a dance of flame and forest\ Танец пламени и леса

Перевод
G
Завершён
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
86 страниц, 34 576 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Нравится Отзывы 6 В сборник

Часть 7 Cтановящийся сильным

Настройки
Так а теперь напомни мне еще раз, почему мы все еще здесь? Раздраженно осведомился Мадара когда они сидели на скамейке на вершине небольшого холма, под раскидистой черной сосной, что защищала их от палящего солнца. большие рисовые поля простирались перед их взором могли видеть, где крестьяне собирали урожай. Хаширама наклонила голову, приподняв ткань вокруг шляпы Хокаге, чтобы четче видеть его мрачное и лицо. Я просто захотела лично немного понаблюдать за нашим урожаем, как он растет и не нужна ли тут моя помощь и между прочим ты сам лично настоял на своем желании пойти сюда со вместе мной хотя я тебе уже давно говорила, что это не обязательно и ты вполне можешь просто спокойно посидеть и отдохнуть в прохладном павильоне, а не стоять тут вовсю маясь жарой и вынужденным бездельем. Спокойно мягко и с легкой укоризной в голосе заметила Хаширама. Ни за что ведь именно сейчас твой единственный охранник, на случай нападения сердито проворчал Мадара. он сильно вспотел, даже несмотря на то, что не одел свою обычную красную броню. А твой милый брат сразу же прикончит меня особенно если узнает, что с тобой что-то случилось и никто из нас тебя не уберег. Нам то есть мне нельзя так рисковать. Раздраженно и с искренней тревогой за подругу заявил Мадара при этом бдительно озираясь по сторонам любой момент готовый к бою. На что лишь Хаширама лишь устало закатила глаза понимая, что его не переупрямишь и все еще беспокоясь как бы он не упрямый Учиха не заработал тут солнечный удар решила зайти с другой стороны Слушай да ты сейчас весь горишь на тебя смотреть больно, откровенно и сильной тревогой за упертого Учиху сказала она. Почему бы тебе хотя бы на время не одолжить себе соломенную шляпу что есть у тех крестьян что сейчас работают в поле? Она будет сильно мешает моему обзору и я не смогу вовремя заметить возможную опасность. Холодно и непреклонно заявил на это предложение Мадара упрямо поджав губы. Так же как и твои длинные и сильно растрепанные волосы. Чуть насмешливо заметила Хаши. Неправда мне они совсем ни мешают гневно прорычал Мадара резко тряхнув при этом своей черной гривой, что по закону подлости тут же закрыла ему один глаз тем самым наглядно подтвердив слова Сейжду Мадара почувствовал себя идиотом и резко отбросив злосчастные волосы старясь не смотреть в сторону Хаши скрестив руки на груди. Категорично заявил Стричься все равно не буду даже не проси. Тогда позволь мне хотя бы завязать их в хвост, Мягко предложила предложила она. незачем. Отмахнулся тот. Мне… и так вполне. удобно. Сделанной уверенностью в голосе сказал мужчина и демонстративно отвернулся. Заслышав это Хаширама обиженно надулась подперев кулачком подбородок пряча хитрую улыбку стала терпеливо ждать. Прошел час прежде чем Мадара окончательно сдался Хорошо, давай, тяжело вздохнул он, передвигаясь на скамейке поближе к девушке и садясь к ней спиной. Учиха не вольно напрягся когда почувствовал давление деревянных зубьев расчески на кожу головы и свои лохмы отчетливо чувствуя, что их аккуратно расчесывают. Так… Ты что принесла с собой сюда гребень? Пораженно пробормотал он. Ну да я же не только шиноби, но и женщина. Сказала она весело смеясь и осторожно разделяя его спутанные пряди, до тех пор пока не смогла провести пальцами по гладким и причесанным черным волосам вовсю любуясь проделанной работой. Давай…быстрее. Нетерпеливо потопил ее уставший сидеть и ждать мужчина как только волосы Мадары были собраны в хвост Держу пари, что сейчас ты чувствуешь себя гораздо лучше, ведь теперь тебе уже не так жарко верно, упрямец мой? На что Мадара чувствительно ткнул ее в бок. Когда они вернулись в павильон, минуя фермеров, которые в свою останавливались, чтобы учтиво поклониться и привествуюя Хокаге. Это довольно зажиточное село. Их люди станут отличным пополнением для Конохи. Хочешь прямо сейчас приказать всей деревне переселится на соседние земли вокруг Конохи угрожая им своей силой? Язвительно осведомился Мадара Ошарашенная его словами Хаширама сердито нахмурила брови. Мы не в коем случае не должны их заставлять. пусть они сами решают этот вопрос без любого давления с нашей стороны. Сурово и твердо заявила она. А нам же так и так будут нужны их навыки по выращиванию риса и других культур так же, как и им будет нужна наша защита от бандитов. А разве ты не можешь вырастить овощи самостоятельно с помощью? С легким удивлением и досадой в голосе спросил мужчина. — Ты же знаешь, что я не могу, — усмехнулась Хаширама. Кроме того, даже если бы я могла, то я бы ни за что не хотела и не захочу, чтобы люди слишком уж полагались на меня. И что они будут есть после того, как я умру, А моя способность скорее всего канет в лету вместе со мной и между нами говоря вряд ли этот мокутон… я очень сомневаюсь, что он вообще перейдет к моим будущим детям. Мадара собирался еще что-то сказать, но вместо этого решил промолчать задумчиво смотря вместе с умиротворенной Хаши на убранные земли от недавнего урожая. Ладно хорошо я понимаю. Пока Хаширама непринужденно и жизнерадостно болтала с жителями деревни во время их праздника урожая, вовсю убеждая их отправиться в Коноху и похоже добилась в этом начинании заметных успехов. Мадара же в свою очередь так остался сидеть на скамейке молча и внимательно, наблюдая за ней. Не вольно задавшись при этом вопросом, а есть ли в техниках способ сделать мокутон способным выращивать большой урожай. таким образом, чтобы в будущем им больше никогда не пришлось бы просить в этом помощи у мирных жителей это была бы очень удобная новая техника. но тут он вспомнил сказанные ранее ей слова и понял, что принципиальная Хаши никогда не согласится на эту авантюру.
Нравится Отзывы 6 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором