***
— Куда она курицу тащит, интересно? — бормочет Ви себе под нос, следя за женщиной, которая несет в дом растрепанного черного петуха. Они смотрят на нее с другой стороны улицы, запруженной людьми. — В жертву приносить. — Шутишь? — удивленно смотрит на него Ви. — Не знаю, пойдем да посмотрим. Они медленно двигаются к низкому дому с закрытыми ставнями. На улице жаркий день, и все спешат по делам, работают люди, даже если их труд — это сидеть и попрошайничать или обчищать чужие карманы. И странным кажется, что Брижитт куда-то крадется вместе с домашней птицей под мышкой. Джонни идет за ней — Ви кажется, что он весьма неплох в слежке, потому что заметить перемещения чародея очень сложно. Невольно задумываешься, на кого до этого мог он работать… Он вдруг замедляется, виляет в бок и наталкивается на мужика в обносках. Будто бы случайно, будто Джонни немного пьян — если принюхаться, от него можно уловить запах крепкого вина. Ви быстро оказывается рядом, чтобы его поддержать, нацепляет извиняющуюся улыбочку, а сама вперивается взглядом в мужика, на которого Джонни решил свалиться. На первый взгляд он похож на любого обитателя городских трущоб, нацепившего на себя какие-то грязные тряпки, но Ви подмечает, что лицо у него чистое: ни оспин, ни прыщей, ни даже потеков грязи, хотя обычно обитатели улиц моются только под дождем. Осанка у него тоже прямая, как у солдата перед генералом. На его лице мелькает что-то вроде… узнавания. — Вас прислал командир Горо, да? — спрашивает он, наклонив голову — якобы для безумного бормотания запойного пьяницы, в которое никто не будет вслушиваться. — Я несколько дней наблюдаю за ними. Брижитт тут со своими людьми. — Они ей подчиняются? — удивляется Ви. — Вот тебе и деревенская ведьма… — Люди обычно боятся ведьм, — напоминает Джонни. — А ты вообще кто? Имя нам свое не назовешь, конечно? Видимо, у него есть опыт общения со шпиками. — Они сектанты! — задушенным шепотом выдает мужчина, кивая на дом. — Разумеется, — кивает Джонни и иронично улыбается, словно напоминая себе, что говорит не с кем-нибудь, а с Охотником. — Для вас все… — А я хочу послушать! — перебивает Ви. — Значит, все-таки жертвоприношения они устраивают? А кому? Старым богам? Ее знания о религии крайне скудны, ведь в Новиграде обычно не задают лишних вопросов и верят в Вечный Огонь, чтобы за тобой однажды не пришли. О старых богах Ви знает только то, что из их деревянных идолов получается замечательная растопка для костров еретиков и что селяне любят изображать богинь плодородия с пышными формами… — Не знаю, старым или каким-то новым, но я бы без подмоги туда не совался, — нахмурившись, говорит Охотник. — Я пойду за отрядом, а вы можете действовать только на свой страх и риск. — Мы только поговорим, — словно успокаивая его, обещает Джонни. Ви теперь не хочется болтать с женщиной, которая режет кур во имя каких-то загадочных темных сил, но она соглашается и хвостом плетется за чародеем. По крайней мере, при всех его недостатках, Джонни хотя бы не связывается с древними то ли богами, то ли демонами. Она прокрадывается к окну и пытается рассмотреть что-нибудь в щелку, но там слишком темно. — Может, она смылась через задний ход? — предполагает Ви. Дверь заперта, но Джонни прикасается ладонью к замочной скважине, и та издает отчетливый щелчок, как будто кто-то спустил стрелу с арбалета. Мягко приотворенная дверь подается вперед, и Ви входит следом за чародеем; его плащ мелькает, как длинный хвост. Она вдыхает густой запах каких-то жженых трав, от которого першит в горле. Узкий коридор переходит в комнату, заставленную ящиками, на которые Ви всеми силами старается не натыкаться, чтобы не обнаружить их звяканьем или стуком. — Ни шагу дальше! — раздается шипящий женский голос. Свет вспыхивает в темноте — слишком неестественный, магический. Он льется с рук женщины, которая оказалась напротив Ви; ее скрюченные пальцы овевает синеватое сияние, наталкивающее на мысли о призраках. Джонни кладет руку Ви на плечо, и в этой резком жесте она чувствует тревогу. Это заклинание может размозжить головы им обоим. — Спокойно, мы пришли не драться, — говорит Джонни, но Ви чувствует, как его голос дрожит от пьянящего азарта и злости. Ему только нужен повод, чтобы обрушить крышу им всем на головы. — У вас нет шансов, — отрезает Брижитт. Ви прекрасно помнит, что Охотник отправился за подмогой. Горо поглощен идеей схватить вампира, потому что ему кажется, что он спасает Реданию (о возможной связи кровопийцы с Радовидом они благоразумно не упомянули, чтобы не лишиться поддержки), поэтому он пошлет за ними отряд, который расправится с этой Брижитт. Будет много крови, но один бросок двимеритовой бомбы — и она превратится из самоуверенной магички в визжащую бабу. Надо только потянуть время, и тогда они смогут договориться уже на своих условиях… Пользуясь вспышками света, Ви внимательно рассматривает Брижитт. Она не похожа на местную, точно приехала не из Велена или из Новиграда; у нее темная кожа и пухлые губы, широкие черты лица. Такие Ви видела только у зерриканского купца, которого как-то занесло в Новиград. Пожалуй, Брижитт кажется здесь такой же диковинкой, как и ожерелья и статуэтки, которые тот продавал на Рыночной площади в Новиграде. — Ты служишь вампиру, — говорит Джонни. — Он настолько ненасытен, что не довольствуется девками, которых ему отсылают? Удивительно, но его слова попадают в точку. Руки Брижитт вздрагивают, а дыхание прерывается. Из-за этого проблеска Ви различает, что в доме они не одни. В углу затаился мужчина — высокий, с широкими плечами. В руках у него изогнутый зерриканский клинок. — Мы изучаем вампиров, — шипит Брижитт. — Мы шли по следу многие годы, чтобы добыть его кровь. — Кровь? — удивленно спрашивает Ви. — Многие верят, что кровь Высшего вампира дарует бессмертие, — снисходительно поясняет Джонни. — Это все брехня, бабкины сказки. Настоящими вампирами рождаются, а не становятся. — Ты не прав, чародей. На нашей родине мы нашли одного вампира, — говорит мужчина, уставший прятаться. Его голос звучит немного напевно, и Ви сложно сосредоточиться на смысле слов, а не на их звучании. — Он был уже стар, поэтому делился с нами историями о своем мире. Он сказал, что у них есть старейшины — Скрытые. Один из таких пришел в ваш город. Если испить его крови, можно многому научиться. Брижитт смотрит на него мрачно, словно не хочет, чтобы ее друг растрачивал секреты на кого попало. Это похоже на сказку: жара, песок, пересыпаемый ветром, и усталый древний вампир, который рассказывает странные истории о могуществе и бессмертии. Ви кажется, что он посмеялся над этими людьми в последний раз, прежде чем пустить их по следу Скрытых. — Мы знаем, что один из Скрытых прячется в Туссенте, в пещерах, но мы долгие годы не могли до него добраться, — неохотно рассказывает Брижитт, и Ви криво улыбается, вспоминая их с Джонни наивные мечты. Как хотелось бы просто отдохнуть в стране вечного лета, среди виноградников и улыбчивых девок, мнущих этот сладкий виноград ногами, да и там вампиры. Никуда от них не деться, блядь. — Значит, вы там подстерегали упыря этого, а потом услышали, что еще один в Оксенфурте появился? И как успехи, удалось крови добыть? — как будто бы искренне спрашивает Джонни. — Нет. Мы подговаривали тех… кого отправляют ему, этих девушек, но ничего не вышло. Ни одна из них не вернулась, чтобы что-нибудь рассказать, — вздыхает Брижитт. Она и впрямь волнуется за тех, кого отдают на съедение. Значит, несмотря на эту погоню за бессмертной кровью, что-то человеческое в них осталось. — Вампир под университетом, — говорит мужчина. — Там все охраняют реданские солдаты, мы пытались их подкупить, но пока безуспешно. Они ничего не знают о Скрытом, но понимают, что должны оставаться на месте, что бы ни случилось. — Только те, кто выполняет приказ короля, будут так отчаянно сопротивляться деньгам, которые плывут им в руки, — негромко говорит Джонни, почти шепчет. — Значит, Паучиха не соврала насчет катакомб. Ви будто бы слышит тяжелые сапоги, приближающиеся к их укрытию. Она представляет Охотников в тяжелой броне, видит их щиты с взметнувшимся Вечным Огнем, готовым пожрать все на своем пути. Они ведь считают, что делают правое дело… А эти люди, Брижитт и остальные? Должен ли кто-то обладать бессмертием и силой, подвластными только самым могущественным вампирам? — Это Охотники, — отрывисто говорит Джонни, кивая на дверь. — Если не хотите оказаться на костре, советую быстро искать другое жилье. Все приходит в движение. Брижитт вскакивает, курица квохчет где-то у нее под ногами — уже не понять, и правда они собирались резать ради магического ритуала или сготовить на обед. Мужчина кричит кому-то, люди бегут, похожие на серые тени кошмаров. Ви не может подсчитать, сколько народа пряталось в доме, как мыши. Кто-то сбегает со второго этажа, скрипя лестницей, кто-то кидается из подпола. — Давай, идем отсюда, это представление того не стоит, — негромко говорит Джонни, обхватывая Ви за плечи. Она смотрит в глаза Брижитт в последний раз, читая там отчаяние и страх, но вместе с тем — вызов, с которым бросаются в бой в последний раз. Чародей распахивает портал и утягивает Ви в него.***
Они сидят на пляже, рассматривая противоположный берег. Волны грязной реки беззубо слюнявят берег, неподалеку переругиваются рыбаки, уже сматывающие удочки из-за наступления темноты. В их ведрах безнадежно трепыхается мелкая рыбешка, и Ви чувствует себя примерно так же. Она вытягивает ноги, глядя, как песок прилипает к сапогам. Джонни рассматривает высокую отвесную стену напротив и лениво рисует что-то в песке серебряным когтем. — Мы могли бы телепортироваться, но там хозяйничают Охотники, а значит, насыпано столько двимерита, что можно даже не пытаться, — размышляет он. — Разве тебе не надо знать место, куда ты отправляешься? — уточняет Ви. — Как тогда, с каналами? — Я был в университете до того, как его закрыли, — поясняет Джонни, и Ви в который раз напоминает себе, что биография чародея куда более обширна и разнообразна, чем ее скучная маленькая жизнь. Конечно, он бывал в университете! Возможно, даже преподавал, хотя ей сложно представить Джонни за кафедрой. Им остается только попросить о помощи Горо, чтобы тот передал своим Охотникам приказ пропустить двух подозрительных наемников, но Джонни неохотно с этим всем соглашается. Сотрудничество с Охотниками, которые, вполне вероятно, пытают в подвалах людей Брижитт, Ви тоже не радует, но она признает, что соваться в одиночку — это самоубийство. Ви чувствует, что все серьезно. Хотя бы потому, что Джонни, вернувшись в «Посмертие», о чем-то долго говорил с Бестией за запертой дверью ее кабинета; Ви пыталась расслышать хоть что-то, но они не орали, она слышала какое-то жуткое, раскатистое рычание. Джонни вылетел из кабинета, словно ошпаренный, рявкнул на Ви, которая замерла, прижавшись к стене, и отправился к кузнецу, чтобы раздобыть серебряный клинок. Ви видела его, завернутый в тряпку. И вот они сидят на берегу, словно раздумывают, а не будет ли лучшим решением утопиться. — И что это значит? — тихо спрашивает Ви. — Скрытый — это серьезно? — Ты не представляешь, насколько, — ухмыляется Джонни. Он лезет в карман и достает коробок самокруток с дешевым табаком — такие моряки смолят на пристани. Рыжий огонек поджигает сигарету. — Я видел их на картинках в учебниках в Бан Арде, но думал, что это сказки. Древние твари, даже по меркам вампиров, и никто не знает, чем их можно убить. Нам понадобится больше серебра. — Ты решил с ним сражаться? — испуганно трясет головой Ви. — Слушай, мы не обещали убить вампира, мы сказали Горо, что выясним, где он прячется! Пусть дальше разбирается сам, если его разорвут, что нам за дело? Ви умоляюще смотрит на Джонни, упрашивая отступить, закончить это дело и уехать из города. Вполне вероятно, он слышит ее испуганные мысли, бьющиеся о черепную коробку, благодаря их ментальной связи. Но Джонни похож на борзую собаку, взявшую след. Он не отступит. — Вряд ли у Охотника на старости лет будет больше шансов, чем у боевого чародея, Ви. Я пережил мясорубку Соддена, я сражался под Вергеном. Есть вещи страшнее смерти. После них тебя уже ничего не пугает. «Он ищет смерти», — обреченно думает Ви и тут же старается эти мысли спрятать куда-то поглубже, закопать, чтобы Джонни их не заметил. Слава богам, его больше занимает задачка, как попасть в охраняемый университетский квартал. Пытался ли он отправиться вслед за Альт, блуждая по разрушенному войной Велену? И не стала ли Ви тем единственным, что еще удерживает чародея на этой сторона, потому что теперь она его ответственность, его Предназначение? — Я не отпущу тебя одного к этому вампирскому уроду, — говорит Ви, хотя и понимает, что помощи от нее будет немного. Лучше бы позвать ведьмака, но они узнавали у Бестии, что Геральт покинул город на рассвете, унесся так быстро, как только мог. Наверное, он все-таки напал на след той, кого так отчаянно искал, и Ви надеется, что ведьмак когда-нибудь будет счастлив. Джонни не говорит «спасибо», не рассыпается в благодарностях за то, что Ви поддерживает его безумные затеи. Он только сжимает ее руку в своей, что косточки ноют, и кивает, глядя в черную воду.