Дракон для дроу

NC-17
Завершён
44
1
автор
Tavaka соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 4 794 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Аррою снились мучительные сны уже третью ночь. Словно кто-то звал из темноты леса, а он не мог двинуть даже пальцем. Днями приходилось откладывать все дела и затыкать орущую интуицию бесцельным брожением по лесам вокруг Лиу. И вот, на четвёртый день шараханья между соснами в поисках не пойми чего, он услышал человеческий голос. — Помогите! Эй, люди, я здесь! Мужчина, исхудавший и обезвоженный, последние силы вложил в этот хриплый призыв и потерял сознание. — Интересно, как ты проскочил защитный барьер? — Усмехнулся Аррой. — Неужели в людях ещё проявляется иная кровь? Да быть не может. Любопытный господин. Он закинул несчастного на плечо и бодро зашагал к дому. С собой у него ничего не было. *** — Попейте ещё, скоро будет готов бульон. Инрэйг Кентигерн никак не мог перестать пить, потому что пустой желудок выл, но он понимал, что сухомятка его сейчас убьёт. Он был безмерно счастлив тому, что его нашли, и хотел поскорей сообщить своей группе, что жив. А то ищут, наверное. — Не могли бы вы сообщить моим коллегам, что я нашёлся? У вас тут есть связь? Я — Инрэйг Кентигерн, младший научник. — Спутниковая, но работает так себе. Говорите, куда сообщать. — Геологическое общество Кейннича. Напишите им, куда подъехать, и они всё сами организуют. — Хм-м… Дело в том, что в это время года сюда можно добраться только пешком, да и то… надо знать как. Автомобили не проедут. — А как же вы? Или вы получаете всё с воздушной доставкой? И я никогда не слышал, что на Лиуцких горах есть станция… Тут Инрэйг огляделся. Комната, в которой он лежал на очень удобной кровати, была вполне домашней и современной, но какое-то несоответствие царапнуло его сердце. — Это не станция, господин Кентигерн, это мой дом. Пока Инрэйг оглядывался, Аррой рассматривал его самого. «Взять бы капельку крови у этого господина, сразу бы стало ясно, как он прошёл через барьер». — Вы живёте здесь с семьёй? — удивился научник, хотя уже очень устал разговаривать. — Один. Но вы можете не волноваться, я сообщу вашим коллегам, что вы живы, и придумаю, как отправить вас вниз поскорей. О вас, наверное, волнуются ваши родители. Инрэйг горько усмехнулся: — Их нет. Я вырос в приюте. Так что обо мне волнуются только друзья. Блондин кивнул и вышел, чтобы вскоре появиться с большой белой чашкой ароматного бульона. — Пейте и спите, сейчас это главное. — Да, спасибо. Кентигерн осторожно выпил вкуснейший бульон, отставил чашку на прикроватную тумбу и закрыл глаза. «Здесь очень хорошо. Понять бы только, где оно, это здесь». *** Аррой заглянул в комнату. Гость крепко спал. «Красивый парень. И сильный!» Он внимательно рассматривал лицо Инрэйга — смуглый, черноволосый, черты лица правильные, а щёки покрыты тёмной щетиной, отросшей за эти несколько дней, что бедолага скитался по горам. Аррой взял руку Инрэйга, спокойно лежавшую поверх одеяла. Исцарапанное запястье, запёкшаяся кровь на костяшках длинных красивых пальцев… Аррой вынул из скрытого кармана небольшой нож, ткнул остриём в кончик пальца гостя и тут же слизнул выступившую капельку крови. «Ого! Как необычно… Какой-то дроу когда-то пал жертвой человеческой любви! Но давно, очень давно… Что, видимо, не помешало проявиться элфячьим способностям в критический момент!» Инрэйг вздохнул, причмокнул, повернулся на бок, сложил обе ладони под щёку и продолжил сладко дрыхнуть. Быстро управившись на кухне, Аррой вышел на скальный уступ и белым драконом унёсся в небо. Он торопился, нужно было вернуться, пока гость спит. Подгорный Ключ встретил привычной суетой — базарный день. В таверне Аррой подошёл к стойке бара. — Аррой, тебе как обычно? — вёрткий бармен игриво подмигнул и поставил перед посетителем пивную кружку. — Спасибо, Эрик, — ухмыльнулся на его ужимки Аррой. — Дай-ка мне телефонный справочник. Парень шлёпнул на стойку толстенную книгу с тонкими страницами: — Неужто подружку завёл в городе? — Сгинь, — рыкнул на него Аррой. — Лучше принеси мне ростбиф. Ближайший город, Кейннич, располагался в трёхстах милях от Подгорного Ключа. Лететь драконом над густо заселёнными людьми местами Аррой не хотел, но и трястись в транспорте тоже не было большого желания. Он надеялся, что телефонного звонка для решения проблемы гостя должно было хватить. К его облегчению, в справочнике быстро нашлись все контакты Геологического общества Кейннича. Он дозвонился, туманно обрисовал ситуацию, сообщил, что Инрэйг Кентигерн жив и почти совсем здоров, и скоро сам выйдет на связь. — Так Кентигерн жив? Полиция на всё предогорье трубит о пропаже научника. Ты не хочешь доехать до инспектора? Мне как раз хотелось проверить мой «Рэнглер» на ходу. Эрик тараторил на гэльском очень быстро, но Аррой прикрыл его рот ладонью. — Братишка, я совсем не хочу, чтоб ко мне на гору началось паломничество! Поэтому сейчас ты мне поможешь купить ноут, чтобы Кентигерн сам связался со своими геологическими чудиками и полицией. — У тебя ж новейший… — Эрик… кто-то обещал держать свой рот на замке… Кто бы это мог быть? Не мой ли старший брат? — Гы-гы… Остальное всё в силе? — Конечно. Если что — я спускался с горы два дня, думаю, ботанику мозги я чуть запудрю, и он не вычислит все временные погрешности. Он никакой. — Если сейчас сообщить полиции, то за ним пришлют вертолёт. — Нельзя чтобы присылали! — А может, ты ночью его спящего притащишь? — Ещё чего! Палево. А давай меня сегодня здесь не было? Звонил геологам типа ты, а я тебе передал по рации? Квадрат моего нахождения ты «не знаешь». — Они же начнут прочёсывать? — Пусть. Техника барьер не пересечёт. В Лиуцких горах аномальная зона, это все знают. А потом я тебе «по рации» расскажу, как быть дальше. — Ладненько. Ты хоть поешь, братец, раз уж здесь. — Угумс. И накидай мне в рюкзак какой-нибудь жрачки, вдруг ботаники не едят дичь? И лекарств дай. *** — Господин Кентигерн, проснитесь, вам надо поесть и принять лекарство. Инрэйг с трудом открыл глаза. Слабость во всём теле была ужасная, но он взял в руки принесённую ему большую чашку супа. — Спасибо. Так и не спросил ваше имя. — Аррой Ван Дальм. — Дальм? Профессор Рой Ван Дальм ваш… эм-м? — Мой отец. Аррой криво усмехнулся. С таким внешним видом его отец был больше похож на деда. Только почти никто не знал, что Рой Ван Дальм два века искал возможность клонирования живых существ, ради того, чтобы возвратить своего любимого. Он даже выучился в человеческом университете, используя иллюзию и притворяясь молодым парнем-человеком. В генетике он продвинулся очень далеко, дальше, чем показал своим коллегам. А потом он «попал в аварию», и вернулся в свой заброшенный дом. Вернулся не один. Во время своей научной деятельности он сдружился со многими людьми, но волей случая проникся особыми чувствами к девушке, что работала лаборанткой. Он относился к Еве как к дочери, жалел её, баловал. Поэтому, когда она связалась с тупым, но красивым ассистентом Эндрю Ержо, даже разругался с ней и очень переживал. А когда беременную Еву этот франт бросил, Рой решил всё за неё, и уехали они вместе. Вдвоём они обустроили лабораторию в горах. Ева родила симпатичного сына, которого назвала Эриком. И наконец, спустя два года опытов и труда, Рой смог создать жизнеспособную морулу и вживить её своей «жене». Только одно не учёл профессор Ван Дальм — что Ева была человеком. Она обрадовалась наступившей беременности не меньше Роя — всё-таки Ева была настоящим учёным, светлой головой. Она одна знала всю правду о «профессоре Дальме», и считала, что найти возможность клонирования таких существ, как драконы и эльфы, действительно необходимо. А история Роя и Артура её, натуру романтичную, попросту покорила. Как и сам Рой, в которого Ева в конце концов влюбилась, и была согласна на любые эксперименты. По мере того, как маленький дракон рос внутри неё, Ева чувствовала себя всё хуже. Жизненные показатели были в пределах нормы, но силы её постепенно покидали, и к моменту родов женщина почти не вставала с постели. Рой догадывался о причине такой странной болезни — дракон существо сильное и агрессивное во всех смыслах, и его детёныш, формируясь, забирал у человеческой матери абсолютно всё. В ту секунду, когда маленький дракон сделал первый вдох, расправив ещё прозрачные крылышки, Ева угасла навсегда. *** Инрэйг отставил пустую чашку. — Спасибо, мистер Дальм, мне гораздо лучше. Скажите, вам удалось связаться с кем-то в Кейнниче? — Дозвонился в ваше геологическое общество, сообщил, что вы живы и вскоре сами с ними свяжетесь, — Аррой вышел и тут же вернулся с ноутбуком в руках. — Вот, пользуйтесь. Связь неустойчивая, к сожалению, но чем богаты, как говорится… Кентигерн оживился: — Огромное вам спасибо, вы меня просто спасли, во всех смыслах! Что я могу для вас сделать в ответ? «Свалить и больше тут не отсвечивать», — мысленно проворчал Аррой, впрочем, обманывая самого себя — гость ему понравился. Если бы не необходимость сохранять все тайны, он бы непременно познакомился с парнем поближе. — Всё хорошо, Инрэйг. Ничего не нужно, главное, поправляйтесь, — забрав чашку из-под супа, Аррой с достоинством удалился. Связаться с коллегами удалось лишь в WeChat, и то сообщения проходили крайне медленно. Весь день Инрэйг проспал, а сейчас от нечего делать в перерывах между сообщениями осматривал комнату. Вроде бы ничего особенного, обычная стилизация под старину, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что кресла — ручной работы, и хотя они выглядели как новые, но были явно сделаны не позже конца девятнадцатого века. Шкаф оказался таким же раритетным. А медные светильники и бра были искусно выкованы и точно не являлись ширпотребом. — Нехило жил профессор, если накупил столько антиквариата. Инрэйг ответил на очередное сообщение и продолжил осмотр. Любая мелочь в комнате была как музейный экспонат — старинные технологии и ручная работа. При всём этом комната не казалась древней, не пахла старьём, и была очень хорошо освещена энергосберегающими лампами. В ванной была горячая и холодная вода, стильное корыто и вполне себе современный унитаз. К нему вновь заглянул Аррой. — Инрэйг, вы готовы поужинать со мной? — О, да, вы великолепно готовите, судя по супу. — Тогда спускайтесь вниз. На большом обеденном столе стояли разномастные тарелки с мясом, варёными и свежими овощами, зеленью и фруктами. Сервировано было на двоих, по всем правилам, с разницей только в цвете столовой посуды и приборов. — Выбирайте себе место, Инрэйг. — У вас как у хозяина, вероятно, есть облюбованное местечко! — Прошу вас, выбирайте. Я редко ем в столовой. Инрэйг обошёл стол и рассмотрел приборы. Одни были из блестящего серебра с золочёными ручками и узорами в виде цветов и листьев, другие — из червлёного серебра, в готическом стиле, с ручками, украшенными монстрячьими мордами. С одной стороны комнаты была лестница на второй этаж, с другой — дверь на террасу. Инрэйг оценил обстановку и сел лицом к двери, выбрав червлёное серебро. Аррой, улыбаясь, понаблюдал за гостем, и уселся так, чтоб видеть и лестницу, и вход, а приборы передвинул. — Я полагаю, это был тест? — Кентигерн усмехнулся, взял ложку, но подождал, пока хозяин первым примется за еду. — Вся наша жизнь — это сплошные тесты и опыты с экспериментами, — с улыбкой ответил блондин. Хозяин, как заметил научник, налегал на мясо, хотя к ночи вроде и не стоило. Сам же он выбирал зелень и овощи, а мяса взял самую малость. Оба исподтишка следили друг за другом. Когда же Аррой принёс чай и десерт, оба сели вольней и откинулись на спинки своих полукресел. — Вы знаете, кем были ваши родители? — дракон не церемонился с гостем. — Знаю. Мать была продавцом в цветочном магазине, а отец геологом. — Как они погибли? — В авиакатастрофе. — Сколько вам было? — Пять. Теперь моя очередь спрашивать. Профессору Ван Дальму было не меньше семидесяти, когда он погиб, а вам никак не больше тридцати. Сколько вам? — Двадцать восемь. Хотите сказать, что отец был слишком стар? — Да. — Но вы забываете, кем он был. — Вы… хм-м… — Да, я его эксперимент. — А ваша мать? — Умерла в родах. — Вероятно, она была очень красивой женщиной? — Её фото над камином, посмотрите сами. Инрэйг встал и начал рассматривать несколько фотографий в искусных рамках. Женщина была миленькая, но совершенно иного типажа. Можно было сказать, что Аррой унаследовал мощь и некоторые черты профессора, но вот цвет глаз и волос… — Вероятно, гены проявились через несколько поколений. — Ах-ха-ха-ха-а-а… — вдруг разобрало Ван Дальма. — Несколько поколений… — Разве я сказал что-то смешное? — Простите. Поднимайтесь к себе, вам надо отдыхать. *** Кентигерн проснулся от ужасного холода. Видимо, погода в горах резко изменилась, и теперь одеяло не спасало его. Он побрёл по дому, надеясь отыскать хозяина либо ещё какую-нибудь одежду, или пледы, и нашёл. Полуголый блондин раскинулся на широкой кровати в соседней комнате. Его интимные места едва прикрывали узкие трусы, а тело было великолепным. Мало того, от него словно исходил жар. И Кентигерн не придумал ничего лучше, как улечься под бок к этому горячему парню и завернуться ещё и в его одеяло. Аррой проснулся от странного ощущения — кто-то копошился рядом с ним. Он вынырнул из дрёмы и резко сел. Завернувшись в два одеяла и плотно прижавшись спиной, на его подушке безмятежно спал согревшийся Инрэйг. Аррой поёжился — в доме и правда стало прохладно. «Похоже, снегопад-таки будет, — он рассматривал наглого захватчика своей постели. — Что ж ты беспечный-то такой…» От тела Инрэйга исходил едва различимый запах мёда и каких-то травок. Возбуждение было сильным и неуместным. Аррой вскочил, вышел из дома, короткая пробежка — и вот он уже летит в черноту белым драконом. Прометавшись по холодному воздуху с полчаса, он бесшумно спланировал к дому. С неба стали падать первые снежинки. Аррой посмотрел в сторону леса — в этот предрассветный час даже ветер не отваживался нарушить тёмное безмолвие. Он широко зевнул, размышляя, где бы ему прикорнуть на оставшиеся до утра пару часов, и услышал из-за спины: — Вы прекрасны, Аррой! Резко обернувшись, Аррой увидел сверкнувшие в темноте зелёные угольки глаз своего гостя. «А от дроу в нём не так уж и мало», — в растерянности подумал он. — Почему вы не спите, Инрэйг? — Опять замёрз. Проснулся, а вас нет. Решил выйти осмотреться, и вот — прекрасный белый дракон опускается с чёрного неба! — Послушайте, научник… Вы по чистой случайности оказались здесь. Если бы не я, вы бы погибли! Могу я в качестве благодарности потребовать молчания? — Не волнуйтесь, прошу вас! — Инрэйг Кентигерн поднял руки ладонями вперёд. — Я никогда и никому ничего не расскажу. Пойдёмте в дом? Ноги мёрзнут. Они вернулись в спальню дракона, где Инрэйг без всяких церемоний уселся на кровать хозяина. — Мне и правда очень холодно, Аррой. Инрэйг слегка покраснел. Аррой, вспомнив что дроу ещё более теплолюбивые, чем люди, улёгся вновь рядом с научником, укутал его одеялом и обнял. Вскоре оба крепко спали. Утром были растоплены все камины, а Инрэйг получил на завтрак горячие булочки с какао. Аррой же изнывал от жары и ходил по дому в одних шортах, чем вызывал тайное слюнотечение у Кентигерна. Парень вполне оправился от своих приключений, и сейчас его тело жаждало прикосновений этого мощного существа. Он принялся помогать дракону готовить, но тот быстро сбежал. После взялся помогать ему с дровами, но тот снова сбежал. Но Инрэйга как магнитом тянуло следом. Он еле уговорил себя проверить сообщения и, разморившись в тепле у камина, вырубился с ноутбуком на коленях. Проснулся он на своей кровати от влажных поцелуев. — Не знаю, что ты со мной сделал, но если ты сейчас меня не прогонишь, я сделаю тебя своим. Если хочешь — унесу тебя в Подгорный Ключ прямо сейчас. — Смеёшься?! Как я могу прогнать из своей постели… такого тебя! Аррой тихо зарычал и вцепился зубами в плечо Инрэйга. Но тот вместо того, чтобы уйти от боли, вывернуться, вдруг выгнулся и застонал. Его горячие ладони пробежались по спине дракона, сжали ягодицы, потом схватились за бёдра и изо всех сил прижали к себе… Аррой уже зализывал наливавшийся багровым укус, потом уткнулся носом в шею научника, наслаждаясь его запахом. Потом он стал спускаться ниже, облизывая, обнюхивая, выцеловывая какие-то одному ему ведомые орнаменты, и стараясь обтереться об Инрэйга всем телом. — Киса-а… — засмеялся Инрэйг и в следующую минуту оказался сидящим на Арроу. — Теперь я… Дракон только захлопал ресницами, открыл рот, чтобы выразить своё возмущение, но тут же забыл обо всём, захлёбываясь в ощущениях: рука Инрэйга обхватила их члены, сжала и начала какой-то мистический танец. Аррой не мог думать ни о том, что тоже что-то должен сделать для партнера, ни о том, что наглый научник уселся на него верхом, чего дракон не позволял никому и никогда… Аррой просто кончил, буквально через несколько минут! Он смотрел, как сидевший на нём Инрэйг облизывает ладонь и постепенно приходил в себя. Вместе с ясностью мыслей возвратилось и возмущение: — Ах ты ж наглец! — теперь дракон прижимал Инрэйга к кровати, не давая тому даже двинуться. — Не делай так больше никогда! — Разве тебе не понравилось? — безмятежно улыбнулся тот. Аррой гневно раздул ноздри, потом встал и потянулся. — Ты договорился со своими? Когда тебя ждут в городе? — Договорился, — Инрэйг лёг на бок и подпёр голову рукой. — У меня бессрочная командировка. Так что в ближайшее время меня не ждут.
44 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (5)