ID работы: 13570835

Soft Hazy Blue

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
10
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 10: Звук моего имени на твоих устах

Настройки текста
Примечания:
- Ты уверен, что это она? Моя тетя точно не уточнила, кто вернется. Только то, что кто-то, с кем ты когда-то дружил, подал в отставку с поста мракоборца и принял должность нового временного сотрудника! - Это последний раз, когда мы ведем этот разговор, Гаррет. Я потер затылок в отчаянии, чтобы перейти к другой теме. До тех пор как пришло это письмо, в течение последних нескольких месяцев Гаррет пытался убедить меня, что ты никогда не вернешься. - Оминис, она не прислала тебе сову с сообщением о том, что возвращается, и даже не ответила на сов, которых ты ей отправлял. На. Протяжении. Четырех. Лет. Я вздохнул, услышав, как булыжник постукивает под моими ботинками на тонкой подошве, когда мы направлялись к "Трем метлам". - На это есть причина. Мы просто... пока по-настоящему не осознаем ситуацию... - Ты думал о том, что бы ты сделал, если бы это была не она? - Нет, потому что я уверен, что это так, - пробормотал я себе под нос. Я должен был поверить, что ты вернешься. Мне это было необходимо. Ты всегда была рядом со мной, когда я нуждался в тебе больше всего. Поверить, что единственная причина, по которой тебя не было рядом со мной последние несколько лет, заключалась в том, что ты больше всего нуждалась в себе. Чтобы свести концы с концами, попросить прощения у отца, которого ты потеряла слишком рано, и исправить ошибки, которые ускользнули во время битвы под Хогвартсом. Хотя часть меня хотела быть эгоистом и убедить тебя вернуться домой... ко мне. Та самая маленькая частичка, которая все еще цеплялась за тебя... ждала, когда ты поймешь, что нуждаешься во мне так же сильно, как я тосковал... по тебе. Мы медленно остановились, и я услышал, как Гаррет вздохнул у меня за спиной, когда мы стояли перед входом в популярный паб. - Я просто не хочу, чтобы ты обнадеживался... что напоминает мне о более насущной теме. - Он положил руку мне на плечо и повернул голову в обе стороны, чтобы убедиться, что рядом больше никого нет, прежде чем продолжить. - Ты знаешь, что я не смогу помочь тебе убедить твоих родителей в том затруднительном положении, в которое они невольно втянули тебя. Ты буквально помолвлен. Я потер тюремный срок, который мои родители вынесли мне за несколько недель до этого, между указательным и большим пальцами, который все еще лежал в моем переднем кармане. Смертный приговор за брак по расчету с этим троллем. - Я найду способ избежать этого неуправляемого затруднения. Гаррет рассмеялся моему ответу, и мы наконец вошли в паб. - Добрый вечер, мальчики, что бы вы хотели заказать сегодня вечером? - спросила Сирона, когда мы расселись по своим местам. - Только тыквенный сок для нас с Оминисом. Спасибо тебе, Сирона. - Всегда пожалуйста, я принесу это прямо для вас, - сказала Сирона, уходя, прежде чем вернуться и поставить наши напитки. Мы медленно выпили наши напитки в небольшой тишине, прежде чем Гаррет вмешался с громким вздохом. - Ах, все же очень жаль, что в конце концов я потерял коллегу. Он прошел путь от путешествия по Лондону до работы в самом великолепном магазине зелий, когда-либо созданном, и, к сожалению, стал профессором магловедения, - Гаррет допил остатки своего напитка и усмехнулся перспективе моей новой работы. - Это не та позиция, о которой я всегда мечтал; ты знаешь, что чары действительно были тем местом, где я видел себя. Никогда не был профессором магловедения и уж точно никогда не работал в простой лавке зелий. - Я теребила ручку кружки, ухмыляясь в сторону Гаррета, когда он резко ахнул от моего комментария, прежде чем я продолжил. - Хотя... Мне нужно, чтобы моя семья разочаровалась во мне. Мне нужно, чтобы они отменили эту нелепую помолвку, прежде чем я прибегну к... другой тактике, - я откинулся на спинку стула, прислушиваясь к шарканью и задвиганию стульев, когда все больше и больше людей начали медленно входить в паб и выходить из него. - Я даже не хочу знать, какую тактику ты рассматриваешь, - Гаррет внезапно потер живот и быстро пробормотал мне: - Я сейчас вернусь, - прежде чем выбежать через заднюю дверь. Должно быть, это было то зелье, которое он выпил сегодня утром, когда я наотрез отказался попробовать его новую "стряпню". Прошло пять, десять, а затем и пятнадцать минут, пока я продолжал ждать и допивал остатки напитка. Наверное, мне не следовало выпивать всю эту кружку тыквенного сока; я слишком рано начинаю ощущать его действие. Может потребоваться время до завтрашнего утра, чтобы это прошло. Думал я про себя, ожидая возвращения Гаррета. Я начал беспокоиться, когда он не вернулся по прошествии получаса. Я медленно поднялся на ноги, заметив, что у меня начинает кружиться голова, и медленно направился к дверям. Оказавшись снаружи, я обвел палочкой окрестности только для того, чтобы услышать, как Гаррет разговаривает с новым владельцем магазина, который взял на себя «Stitches and draughts». Я испустил долгий вздох, подходя к этой паре. - Гаррет, я начинаю ощущать действие напитка, который мы только что выпили. Я направляюсь домой. Хорошего дня, Гаррет, мисс Нил. - Я кивнул головой, прощаясь с ними обоими, прежде чем направиться обратно в свою каюту. - Подумай о том, что я сказал! - крикнул Гаррет позади меня, прежде чем снова вернуться к своему увлеченному разговору с мисс Нил. Как снова называлась та мерзкая смесь, которую он выпил сегодня утром? Амортенция? Феликс Фелисис? Названия зелий всегда ускользали от меня. *** Прогуливаться по Хогсмиду всегда было приятно, особенно с наступлением сумерек. Я продолжал спускаться по мощеной булыжником дороге к своему жилью, когда услышал знакомый голос. - Пожалуйста, передай профессору Уизли, что я благодарна ей за то, что она позволила тебе помочь с транспортировкой моего багажа. Это... - Дик всегда поможет вам, когда вы в этом нуждаетесь. Это... - Хорошо, теперь, где же... Ты. *** Даже спустя четыре года я узнал звук твоего голоса, как будто он запечатлелся в глубине моего сознания. Я зашаркал за аллею, слушая, как ты бормочешь себе под нос, в каком направлении двигаться, чтобы быстрее добраться домой. Подождите, это неправильно. Думал я про себя, медленно шагая за тобой на большом расстоянии, пока ты направлялась к своему новому жилищу. Хотя все здравые рассуждения покинули меня, как только я услышал твой голос. Не помогло и то, что я был немного более беззаботен из-за праздничного напитка, который мы выпили с Уизли всего за пару часов до этого. Ты спустилась по извилистой тропинке на окраину Хогсмида к маленькому коттеджу, который был заброшен в течение многих лет, но недавно отремонтирован для своего нового гостя. Я услышал твой восторженный вздох облегчения, и легкая улыбка медленно заиграла в уголках моих губ. Внезапно над собой я услышал слабое мерцание в небе. Уже ночь? Я начал лихорадочно соображать, не стоит ли мне вернуться как-нибудь в другой раз, чтобы поприветствовать старого друга более подобающим образом. Я даже не успел принять окончательное решение, как понял, что уже стою на крыльце и стучу в дверь. Мягкие шаги постепенно становились громче, пока звук открывающейся со скрипом двери не вернул мое внимание к настоящему. Вот тогда-то я и услышал. Голос, о котором я действительно не подозревал, как отчаянно я тосковал до этого самого момен та. - ...Оминис? О, как я скучал по звуку своего имени на твоих устах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.