"Встречный курс" (Академия 1)

Перевод
PG-13
Завершён
132
1
переводчик
Оригинал:
Размер:
308 страниц, 91 707 слов, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 52 Отзывы 63 В сборник

глава 31

Настройки
- Привет, Стретч. Спок ждал, что Кирк должен появиться в камере, поэтому решил не медитировать. С Кирком рядом это оказалось бы непосильной задачей. - Доброе утро, - сказал Спок, когда охранники, которые сопровождали Кирка, снова закрыли дверь силовым полем и барьерами. На Кирке был одет оранжевый комбинезон с напечатанным спереди словом «ЗАКЛЮЧЕННЫЙ», а также на ноге и на спине, чтоб удобней было целиться… - Классные формы, да? - Благоразумная предосторожность для большинства заключенных, - на Споке был одет такой же точно комбинезон. Из его собственных вещей сохранился только медальон ИДИК, который он носил под майкой. Его удивило, что охрана не потрудилась обыскать его, и его тайна была сохранена. Кирк опустился на скамейку рядом со Споком. - Понимаешь, я не ожидал тебя сегодня увидеть. - Действительно. - Я думал, что к этому моменту они уже отправят тебя обратно на Вулкан. Спока впечатлило понимание Кирком межпланетной политики. - Такая возможность представлялась, - сказал Спок. - И почему ты ее не выбрал? Спок не собирался обсуждать свои семейные проблемы с этим назойливым человеком: - Я все тщательно продумал, и решил, что остаться на Земле – самое правильное для меня сейчас решение. Кирк наклонился вперед, уронив руки: - Позволь, угадаю. Ты подписался под Учебным Центром. - Правильно. Кирк рассмеялся: - Сосунок. Спок задался вопросом, какое отношение кондитерское изделие имело к тому, что они обсуждали. Но он давно выучил урок, что если потребовать у людей объяснения, то они еще больше все запутают. Поэтому он ограничился стандартным ответом: - Действительно. Почему-то этот ответ вызвал со стороны Кирка взрыв смеха. И это кончилось только когда появился охранник в красной рубашке и произнес: - К Кирку – посетитель. Спока поразило, как быстро Кирк перешел от безудержного веселья с озабоченности. - Передайте моему отцу, что я увижу его в зале суда. Спока озадачил негатив, который он обнаружил в манерах молодого человека. Он предполагал, что отношения между Кирком и его отцом будут более позитивными – не такими, как его отношения с Сарэком. С другой стороны, став свидетелем той скорости, с какой изменились эмоции человеческого подростка, возможно, к настоящему моменту отношения между сыном и отцом переменились. Спок вспомнил то, что знал: люди склонны к подобному – его собственная мать, конечно, была приятным исключением из общего стандарта. - Это не Ваш отец, - сказал невозмутимо охранник. Он махнул в сторону и… Спок никогда не видел, чтоб человек так внезапно проявлял нервозность. Эмоциональное состояние Кирка снова изменилось. Он вскочил с радостным криком: - Сэм! Спок всегда изумлялся, как такие существа, смогли достичь технологической цивилизации. Кирк подошел к силовому полю так близко, как только мог и, заслонив Сэма от Спока, едва слышно зашептал: - Говори тише. Ты не поверишь, насколько тонким слухом обладает этот парень. Сэм не слушал, словно это его не заботило: - Я тоже рад тебя видеть. Кирк знал, что у них мало времени. Он и Спок должны были появиться в зале суда в ближайшие десять минут. - Да, да, я знаю. Как ты выбрался? Сэм уже открыл рот, что ответить, но Кирк прижал палец к губам: - Никаких имен! Сэм казался растерянным, или нервным, или уставшим. Кирк не мог понять, что с ним не так. - Ладно, - сказал Сэм, - парень отпустил меня. Кирк понял, что «парень» это либо Метью, либо тот, кого слушал Метью в наушнике приватности: - Парень сказал, почему? По тому как Сэм кивнул, Кирк понял, что его брат на грани. - Рассказывай, – поторопил Кирк. - Предполагается, что я должен убедить тебя остаться в Сан-Франциско. - Ты хочешь сказать, завербоваться. Сэм сжался: - Я знаю, что это значит для тебя, но… Кирк ненавидел силовое поле. Он просто должен был схватить своего брата, чтоб сказать ему, что все будет нормально, что он сделал все, чтоб брат был в порядке, так как делал всегда. - Скажи мне Сэм, почему ему надо, чтоб я остался здесь? Он узнал, что с Элиссы сняли все обвинения? Больше ничего нет, что я бы мог ему рассказать. - Ну, парень еще сказал мне, что ему все еще надо знать, что тебе рассказал Мэллори. Почему этот случай замяли. - Но я не видел Мэллори с тех пор, как оказался здесь, - Кирк оттянул ворот своего оранжевого комбинезона, чтоб продемонстрировать следующий аргумент, - Все пошло не так, как «ты сам заешь кто» запланировал. - Я не думаю, что это имеет какое-то значение, Джимми. Этот… этот парень сказал, что он почти закончил свои дела и Дэла… - Сэм осекся, - его подруга сказала кое-что о том, что они собираются уезжать. Так что… в общем я думаю, что он готов свалить… ну, ты понимаешь, с Земли. До Кирка все никак не доходило. - Он хочет довести дело до конца, - Сэм прошептал так тихо, что Кирку пришлось напрячься, чтоб расслышать его за гулом силовых генераторов, - Того, что касается тебя и меня, Джимми. Он собирается убить нас обоих. Кирк прищурился. Он, конечно, видел Метью в действии на Тарсусе IV, он знал, на что тот был способен, но чтоб… - Сэм, послушай… Если он уберется с планеты, он ничего с нами не сделает. Если он вор, никто не побеспокоится после этого. Но если он убийца… Они куда-нибудь уберутся. Это парень слишком умен, чтоб рискнуть кушем, чтобы припереть кого-то к стенке. Теперь Сэм шептал так тихо, что Кирк смог прочитать только по губам: - Он уже убил кое-кого, - он оглядел коридор, - двоих вулканцев. В этом не было никакого смысла. Он глухо проговорил: - И что там делали вулканцы? Сэм махнул ладонью, говоря, что не знает: - Я видел, что он сделал это. Кирк подумал минутку: - Он сфабриковал это. Чтоб встряхнуть тебя. Сэм покачал головой. - Он распылил их, Джимми. Тем инопланетным оружием. Ты понимаешь, каким? Кирк замер. Он понял, что события далеко вышли за рамки того, с чем он мог справиться самостоятельно. - Мы должны рассказать об этом, Сэм. Сэм отреагировал мгновенной паникой: - Нет! Нам нельзя! Мы должны бежать! Скрыться! - Чшшш! – зашипел Кирк. Сэм отчаянно зашептал: - Я говорю, что если только мы к нему пойдем, он тут же убьет нас. И он расправится со мной, если ты выберешь Новую Зеландию. Но если ты здесь останется, мы сможем бежать вместе. Ты придумаешь, как это сделать, Джимми. Я не смогу. - Сэм, приди в себя, - сказал Кирк как можно спокойней, - Если я убегу с тобой, Мет… этот парень будет меньшей из наших с тобой проблем. Звездный Флот явится за мной. Мы должны все рассказать! Подожди, пока они не узнают об убийствах… - он выплюнул это слово – вулканцев! Сэм с мольбой сжал руки: - Пожалуйста, пожалуйста, послушай меня. Завербуйся. Будь рядом. Тогда, все, что нам нужно – это скрываться от этого парня, пока он не уедет. Тогда… тогда ты можешь сказать Звездному Флоту все, что угодно. Только пусть он уедет, и опасность для нас минует. И пусть тогда Звездный Флот ищет его, на здоровье! Ты сам это сказал! Кирк ненавидел, когда даже Сэм поворачивал его собственные слова против него. Но было поздно что-либо еще обсуждать. Приближалась охрана вместе с коммандером Бирденом и лейтенантом-коммандером Норс. - Пожалуйста, - сказал Сэм последний раз и ушел. Как только силовое поле деактивировалось и упало, Спок подошел к Кирку и посмотрел на него совершенно невозмутимо. Это выглядело так, словно вулканец слышал каждое слово. Никому в мире за пределами их камеры, казалось, не было дела до судьбы двух подростков и их проблем. Это было первым, о чем подумал Кирк, когда они вошли в боковую дверь старинного зала суда. На галерее Кирк увидел отца. Сегодня он выглядел более расстроенным, чем сердитым. Около отца сидел Сэм с вытянутым от беспокойства лицом. На другой скамейке Кирк увидел единственного вулканца, высокого и высокопоставленного. В простом гражданском костюме. - Это твой отец? – спросил он Спока, когда оба опустились на скамью ответчиков. - Нет. Это Т′Рев, представитель в Совете Федераций. - Он должен здесь замолвить за тебя словечко? - Я не знаю. Я никогда не встречался с ним. Кирк оглядел других, находящихся на галерее. Их было немного, и все были людьми, некоторые носили форму. Он заметил двоих гражданских, но не узнал их, и решил, что они присутствовали здесь по какому-то другому случаю. Он задался вопросом, почему родители Спока не потрудились явиться. Кирк понял, что оба вулканца из Сада Венеры тоже не пришли. «Два вулканца», - подумал он. Он наклонился к Споку. Плечо к плечу, и почувствовал, что Спок обмяк. - Что произошло с агентами из вашего посольства? Теми парнями, которые были здесь вчера? Спок обернулся к Кирку и, казалось, собирался просверлить его взглядом. Кирк все понял. - Ты слышал, о чем я разговаривал с братом. Спок не проявил никаких эмоций. Только сказал: - Каждое слово. Кирк сморщился. Не было никакого способа заставить вулканца сохранить все в тайне. - Мы должны обо всем рассказать. - Согласен. Когда дверь позади судейского помоста отворилась, старшина в красной форме поднялась и произнесла: - Всем встать. Кирк, Спок, их защитники и зрители на галерее поднялись и стояли, пока судья Махина Отаго не вошла и не заняла свое место за столом. Она потратила несколько мгновений, чтоб убедиться, что ее падд включен, проверила несколько документов со старшиной, потом слегка ударила молоточком. - Приветствую всех. Сессия трибунала открыта. Мы готовы продолжить? Бирден ответил, что он, его коллега и заключенные готовы. - Отлично, коммандер. Мистер Спок, было ли у Вас время на размышление над вариантами, которые я вчера Вам представила? - Да, Ваша Честь. - Каков Ваш выбор? - Я желаю завербоваться в Звездный Флот. - Итак, предписание, - судья стукнула молоточком, - Предвидя Ваше решение, я переговорила с командованием Учебного центра. Вас согласились зачислить в новое отделение рекрутов, которые приступят к изучению основ и начальной подготовке завтра. Я могу добавить, что если Вы не будете вести себя, как подобает новобранцу, не станете выполнять все необходимые обязанности, Вас немедленно уволят и направят в Новую Зеландию. Вам понятно? - Да, Ваша Честь. Судья с облегчением вздохнула: - Я хочу сказать, что Вы приняли мудрое решение. И что Звездному Флоту очень повезло, что Вы вступили в его ряды. - Действительно, - сказал Спок. Кирк фыркнул с отвращением. Как он понял, если Спок не знал, что сказать, он всегда говорил «Действительно». - Теперь мистер Кирк, - сказала судья, - как я поняла, вы желаете отправиться в южную часть Тихого океана, на строительство. Кирк смотрел прямо перед собой, больше не пытаясь понять, как он дошел до этого ужасного момента, когда потерял контроль. - Ваша Честь, - сказал он, давясь каждым словом, - я выбираю… я хочу завербоваться в Звездный Флот. Кирк поймал вспышку удивления в глазах судьи. Краешком глаза он увидел, как все трое его товарищей уставились на него. - Вы прозрели, не так ли? Кирк не посмел сказать то, что он хотел и отделался уловкой Спока: - Действительно. Судья на миг заколебалась. - Предписание, - она стукнула молоточком, - То же самое предупреждение для Вас. Вам не дадут выговора или повторного предупреждения. Однажды ошибетесь – и Вы уже в Новой Зеландии. Судья сделала запись в падде и обратилась к адвокату Кирка: - Коммандер Бирден, я предполагаю, что Вы и Ваша коллега желаете подать апелляцию. Бирден вытянул из папки файл: - Да, Ваша Честь, мы подготовили… - Я избавляю вас от напрасной траты времени, - Отаго опять стукнула молоточком, - Апелляции не принимаются. - Ваша Честь! – запротестовала Норс, - Вы не вправе отклонять, пока мы не сделали представление! - Черт возьми, я вправе делать все, что угодно, мисс Норс. Но будьте оптимистом – не тратится впустую ни ваше время, ни время судьи. Ваши апелляции автоматически не подпадают под рассмотрение коллегии присяжных. Поздравляю – теперь вы сможете обсудить Ваши доказательства с шестью адмиралами, а не только с одним, - судья подняла молоточек, - Что-нибудь еще? Все промолчали. - Отлично, - она ударила молоточком, - Слушания окончены. Следующее дело, старшина. Когда все поднялись с мест, судья улыбнулась: - И, мистер Кирк, мистер Спок, - я хочу первой сказать вам это – Добро пожаловать в Звездный Флот. - Благодарю Вас, Ваша Честь, - сказал Спок. Кирк не проронил ни слова. Он только что отдал жизнь и свободу врагам. И не понимал, почему это расстроило его не так сильно, как должно было бы.
132 Нравится 52 Отзывы 63 В сборник