Внизу Снейп сидел в тихом одиночестве, попивая чай. Каким-то образом наличие этого мальчика… сына, о котором он должен был напомнить себе… открыло эмоциональный портал в его прежнюю жизнь. Воспоминания о жизни в Хогвартсе, которые он успешно блокировал в течение многих лет, внезапно нахлынули обратно.
– Отец?
От этих слов у Снейпа сжалось сердце, и он резко вернулся к реальности, когда повернулся к бледному маленькому мальчику, стоявшему возле дверного проема.
– Не разговаривай со мной с порога, я не товарищ по играм, которого ты зовешь на улицу. Если ты хочешь поговорить со мной, представай передо мной.
Сорен прошаркал дальше в комнату, но все еще держался на расстоянии. – Мне холодно.
– Тогда надень свитер. Я уверен, ты достаточно взрослый, чтобы справиться с этим самостоятельно, ты не младенец.
Хотя это звучало растерянно, Снейп вытащил палочку из левого рукава и для пущей убедительности добавил в огонь несколько поленьев. Он вполне привык к холоду, и, поскольку он продолжал одеваться в толстую шерстяную одежду, в том числе в свой любимый сюртук, который спускался от шеи до рук и до середины ног, ему всегда было тепло. Но один быстрый взгляд на хрупкого маленького мальчика в тонкой хлопчатобумажной одежде, и он почувствовал небольшой укол вины. Разве он не осознавал, насколько холодно?
– У меня нет свитера. А руки и ноги немеют от холода.
– Ну, тогда, возможно, тебе стоит сесть поближе к огню и выпить чашку чая, от нытья по этому поводу тебе точно не станет теплее. — пренебрежительно сказал Снейп, лениво указывая палочкой на ковер перед камином, прежде чем вернуться к своей книге.
Сорен сел на древний, потертый и закопченный персидский ковер и подтянул колени, слегка дрожа, ожидая, пока пламя согреет его, вытянув руки перед собой, чтобы впитывать тепло.
Прошло еще несколько минут, в гостиной было тихо, если не считать случайного звука перелистывания страниц и тихого всхлипывания, доносившегося из насморка маленького мальчика. После третьего Снейп поднял голову, готовый отругать его за постоянное всхлипывание, но тут понял, что мальчик все еще дрожит, а его губы слегка посинели. Он отложил книгу и на мгновение остановился, прежде чем щелкнуть пальцами и позвать Тинни.
Домовой эльф появился тут же. — Чем Тинни может помочь, сэр?
– Принесите мне один из моих толстых шерстяных свитеров, пару шерстяных носков и тапочки.
– Да сэр! - Затем Тинни с хлопком исчезла и через несколько мгновений вернулась с предметами в руках.
Снейп согнул палец и позвал Сорена.
– Идите сюда.
Сорен поднялся с пола и карабкался вперед, пока не оказался перед отцом, нервно ерзая подолом рубашки, неуверенный, не попадет ли он снова в беду из-за проступка, о котором он даже не подозревал. г совершил.
Снейп схватил его за запястье и притянул ближе, помогая ему надеть большой свитер, одевая его, как маленького ребенка.
– Подними ногу, — сказал Снейп, натягивая один из гигантских носков на потертые носки Сорена, а затем дважды постукивая палочкой по противоположной ноге, чтобы Сорен повторил то же самое движение другой ногой, оставив после себя легкое жжение.
Как только одежда оказалась на месте, он крепко схватил Сорена за руку и направил палочку, сжимая предметы одежды один за другим, пока они не подошли идеально.
– Теперь ты можешь надеть тапочки. - Снейп продолжал крепко сжимать руку мальчика, повторяя те же движения палочкой, пока тапочки не оказались плотно прилегать к ногам мальчика.
– Спасибо, сэр. — сказал Сорен, и цвет его лица вернулся, а тело мгновенно нагрелось. На мгновение он задумался, наложил ли Снейп безмолвное согревающее заклинание, поскольку чувство вернулось к его пальцам рук и ног за считанные секунды.
Отпустив его, Снейп слегка подхватил подбородок мальчика пальцами, чтобы посмотреть ему в глаза.
– Каменный и деревянный полы могут быть довольно скользкими, поэтому мне лучше не видеть, как ты ходишь, прыгаешь или, не дай Мерлин, бегаешь по поместью в одних носках. Если ты не послушаешься меня, и в результате мне придется лечить любые травмы, будьте уверены, вы не получите пользы от тех последствий, которые последуют после лечения.
– Да сэр, - Лицо Сорена слегка покраснело от предупреждения.
Снейп быстро провел рукой по лбу, чтобы убедиться, что у него нет жара.
– Тебе нездоровится? - в ответ мальчик покачал головой.
– Нет, сэр, — раздраженно сказал Снейп – Я устал напоминать тебе. В следующий раз, когда ты не сможешь ответить или обратиться ко мне должным образом, ты пойдешь в угол. Давай попробуем еще раз… Ты плохо себя чувствуешь?
– Нет, сэр.
– Будем надеяться, что нет. Судя по твоему виду, я могу понять, что у тебя довольно ощутимый недостаток железа, поэтому я ожидаю увидеть, как ты сегодня правильно питаешься за ужином. В дальнейшем я позабочусь о том, чтобы Тинни готовила богатые железом блюда. И у тебя все получится съесть их, — четко проговорил Снейп, глядя на мальчика пронзительными темными глазами, – Больше не будет этих фраз «я не голоден», или после еды вы будете получать не только питательное зелье. Я понятно изъясняюсь? – Он прищурился, чтобы убедиться, что его угроза была воспринята в полной мере.
— Да, сэр, — сказал Сорен, стараясь не улыбаться. Хотя его отцу все еще удавалось ругать и угрожать ему на каждом шагу, было что-то обнадеживающее в том, как нежно он его одел и позаботился о том, чтобы ему было тепло – это позволило ему почувствовать настоящую заботу, впервые с тех пор, как он приехал. Это определенно было намного лучше, чем любое другое общение, которое он имел с этим человеком до сих пор.
– Твоя новая одежда должна прибыть через несколько дней, а до тех пор ты можешь носить ту, которую я тебе дал. Я также позабочусь о том, чтобы Тинни поддерживала тепло в твоей комнате по ночам, тебе никак нельзя болеть. Необходимо продолжить уроки, ты и так достаточно отстал. А теперь садись и пей чай, – Снейп отправил его в путь легким толчком между лопатками , – Только одно печенье, сегодня вечером ты съешь свой ужин.
Как только Сорен оказался на диване, Снейп лениво взмахнул палочкой, и одеяло вылетело из ниоткуда и легло ему на колени. Сорен улыбнулся, чувствуя тепло и уют, наслаждаясь чаем и единственным печеньем, которое ему разрешили, чтобы не испортить ужин. Впервые он поверил, что, возможно, с ним здесь все будет в порядке.
Как раз в тот момент, когда Тинни собиралась поднять чайный сервиз, камин зашипел, и в зеленом пламени появилась Мари. Снейп встал и протянул руку, чтобы помочь ей перешагнуть через очаг. К его удивлению, она осторожно приняла помощь выходя и отпустила мгновение спустя, отряхиваясь.
– Ах, мисс Клотье, как раз вовремя, мы как раз пьем послеобеденный чай. Не хотели бы вы выпить чашку с нами? – вежливо спросил Снейп.
– Нет, спасибо. Мне очень хочется поскорее устроиться, если вы не против. Это был довольно долгий день, – Она подняла глаза и была удивлена, увидев Сорена, сидящего на диване и выглядящего намного счастливее, чем в последний раз, когда она видела его, – Привет, Сорен, как приятно снова тебя видеть.
Снейп строго посмотрел на Сорена.
Слегка вздохнув, маленький мальчик развернул одеяло и слез с дивана, направляясь прямо к Мари. Он протянул руку и посмотрел в ее добрые голубые глаза.
– Приятно видеть вас, мисс Клотье. Мне очень жаль, что я был груб раньше. Больше этого не повторится,– Сорен бросил быстрый взгляд на Снейпа, который одобрительно кивнул, от чего его уши покраснели, а взгляд упал на пол.
Мари наклонилась и заключила его в крепкие объятия, – Все в порядке, Сорен. Я с нетерпением жду, когда мы узнаем друг друга по лучше. Спасибо, что дал мне шанс.
Сорен упал в объятия, не осознавая, как сильно он скучал по тому, чтобы кто-то обнял его. Он обнял ее за шею, и она сжала его немного сильнее, прежде чем отпустить его, нежно похлопав по плечу.
Снейп был тихо доволен, на самом деле ему пришлось сдерживать себя и не послать Мари высокомерную ухмылку, как бы говоря: «Видишь, я же говорил тебе, что мои методы сработали».
Вместо этого он сохранил нейтральное выражение лица и мягко сосредоточил свое внимание в ее сторону.
– Я могу показать вам комнату, и вы сможешь устроиться и немного отдохнуть. Затем мы сможем совершить обход по поместью, когда вы захотите, до или после ужина.
– Благодарю, думаю сейчас было бы прекрасно.
— Сорен, ты можешь пойти с нами, — Снейп щелкнул пальцами мальчику, приказывая ему следовать за ним.
Снейп повел Мари вверх по лестнице и направо.
– Это западное крыло — ваша спальня, комната Сорена и класс находятся в этом крыле. Моя спальня и мой личный кабинет находятся в восточном крыле, на противоположной стороне лестницы. Но, за исключением чрезвычайной ситуации, я не вижу причин вам когда-нибудь понадобится там побывать.
— Если только у вы не сделали что-то плохое, – Сорен вмешался со ступенек внизу.
– Прошу прощения? — спросил недоуменно Снейп, глядя на мальчика с верхней лестницы.
– Вы сказали, что любые случаи плохого поведения будут рассматриваться в вашем кабинете. Так что я просто говорю об этом мисс Клотье, чтобы она тоже знала.
– Это было предупреждение для тебя, Сорен, а не для мисс Клотье. Она взрослый человек.
Мари от души хихикнула, прежде чем прикрыть рукой рот.
– Я сделаю все возможное, чтобы не вести себя плохо, Сорен, спасибо за предупреждение. Надеюсь, никому из нас не понадобится поездка в кабинет твоего отца в ближайшее время.
Сорен смеялся вместе с ней, пока он бежал остаток пути вверх по лестнице в ее сторону.
Снейп остановился, повернулся и поднял бровь, глядя на них обоих.
– Я могу обещать вам, что если вас попросят увидеться со мной в моем кабинете, это не будет поводом для смеха. Ни для кого из вас.
Его глаза зловеще метались между ними, изо всех сил стараясь сохранить суровое выражение лица, в то время как они оба пытались подавить смех. Он мог видеть, что эти двое уже вступили в сговор, но, увидев улыбку Сорена и впервые услышав его смех, в его стальном сердце появилась крошечная трещина.
– Ну, тогда все мы будем вести себя как можно лучше, да, Сорен? - Мари подмигнула маленькому мальчику и улыбнулась ему, взяв его за руку и проследовав за Снейпом в западное крыло, отставая на несколько шагов.
– Это комната Сорена, — Снейп указал направо, – И через зал, г-жа Клотье, это будет ваша комната. Надеюсь, она вас удовлетворит, но вы можете вносить любые магические изменения, и если вам что-то понадобится, пожалуйста, дайте мне знать. Это крайне важно для меня, чтобы вам здесь было комфортно. Вам не нужно мучаться если вам чего-то не хватает или вам не нравится, мы это сразу исправим.
Мари вошла и быстро осмотрелась. – О боже, это прекрасно. Спасибо, лорд Кент, это более чем достаточно, это действительно роскошно.
– Я просто покажу тебе класс, а потом вы сможете немного освоиться.
Снейп прошел еще несколько шагов по коридору, пока они не достигли большой комнаты слева. – Здесь вы с Сореном будете работать каждый день. Он предназначен как для маггловского, так и для магического класса, но, опять же, все, что вам нужно, я устрою.
Мари вошла и обошла вокруг, внимательно все воспринимая. Она была впечатлена: каждая деталь была на своем месте, как будто человек все продумал. Он даже разложил это так, что как только учителю могло что-то прийти в голову, он мог это сделать. Ей было интересно, с кем он советовался, когда все это собирал.
Сорен подошел к одному из шкафов, любуясь тем, что он найдет внутри, но прежде чем он успел его открыть, Снейп громко щелкнул пальцами и покачал головой. Мальчик немедленно отступил.
– Это великолепно, лорд Кент… Единственный вопрос, который у меня есть, это где играет Сорен? Есть ли у него еще одна комната с его игрушками, художественными принадлежностями и вещами, которые он может использовать для развлечения? — спросила Мари, когда они вернулись в коридор.
Прежде чем Снейп успел ответить, заговорил Сорен, повторив предыдущие слова отца с поразительной точностью.
– Мой отец не платит вам за то, чтобы вы играли со мной. Если я хочу развлечений, я могу пойти прогуляться на улицу или почитать книгу. Он не хочет, чтобы мой мозг сгнил от бесполезных игрушек.
— Сорен, хватит. — сказал Снейп, глядя на мальчика, резким голосом, – Мисс Клотье обращалась ко мне, а не к тебе. Контролируй свои вспышки.
Мари, возможно, посмеялась бы над честностью маленького мальчика, если бы ее не поразило, насколько невероятно грустно было то, что ему не давали ничего, с чем можно было бы поиграть.
– Сэр, ему всего семь лет. Игра — важная часть его интеллектуального, физического и социального развития. В его возрасте он получит гораздо больше знаний, играя, чем просто читая книги. Могу ли я попросить для него несколько развивающих игрушек? Нельзя ожидать, что он будет целый день только читать и учиться.
Лицо Снейпа застыло в глубоком неудовольствии. Не узнавая Мари, он повернулся к сыну. – Сорен, иди в свою комнату. Мне нужно поговорить с мисс Клотье, а так же ей нужно распаковать вещи и отдохнуть. Я скоро приду и заберу тебя».
– Но я весь день просидел в своей комнате! Почему у меня проблемы? – В голосе Сорена было негодование, он думал, что отец будет впечатлен тем, что он запомнил каждое сказанное им слово, но вместо этого его отправили в его комнату. Это было совершенно несправедливо!
Снейп положил руку на затылок Сорена и провел его на несколько шагов по коридору в направлении его комнаты.
– Сейчас у тебя нет проблем, но если ты продолжишь спорить со мной или говорить со мной таким тоном, то они обязательно появятся. Теперь иди в свою комнату, закрой дверь и найди способ развлечься, пока я не прийду за тобой.
Сорен обернулся, чтобы возразить, с возражающим выражением на лице, но Снейп бросил на него самый опасный взгляд.
– Держи рот на замке, если не хочешь закончить этот разговор в моем кабинете.
Это было все, что ему было нужно. Сорен развернулся и молча пошел в свою комнату, расстроенный тем, что его отец снова все испортил. Он подумывал о том, чтобы хлопнуть дверью, но быстро одумался, без сомнения зная, что это кончится для него очень плохо.
Снейп вздохнул и снова сосредоточил свое внимание на Мари. Он не злился, но хотел дать понять, что ему не следует постоянно бросать вызов. Он ужесточил голос и заговорил с ней, как с заблудшим студентом.
– Госпожа Клотье, хотя я уважаю ваше мнение как педагога, я буду решать, как я хочу, чтобы все было в моем доме. Вы здесь, чтобы учить его, и ему предстоит многое сделать. Он едва грамотен и почти не имеет стандартного образования. Сейчас не время отвлекать его игрушками, какими бы "обучающими" они ни были. Я также был бы признателен, если бы вы не подвергали сомнению мои решения перед моим сыном. Если вы хотите поговорить с со мной или вступить в дискуссию о том, как все делается, вы можете попросить сделать это после того, как он ляжет спать. Я ясно выразился?
Мари еще не закончила этот разговор, но ей не хотелось спорить, не сейчас. В конце концов она добьется своего, но сейчас ей просто хотелось воспользоваться моментом, чтобы отдохнуть и обосноваться, может быть, принять ванну и расслабиться перед ужином.
– Да, сэр. Я понимаю. Прошу прощения, я не хотел подвергать сомнению ваш авторитет перед Сореном. Я не позволю этому повториться.
Кивнув головой, Снейп завершил разговор.
– Замечательно. Не торопитесь, устраивайтесь поудобнее. Увидимся внизу в 6:30 к ужину. Мой домашний эльф, Тинни, всегда готов помочь, если вам понадобится помощь.
Закрыв дверь в свою комнату, Мари упала на свою огромную кровать, позволяя себе утонуть в пушистом одеяле и горе подушек.
– Боже мой, этот человек сильно ранен.
Снейп был на полпути вниз по лестнице, когда вспомнил о Сорене, и хотя ему хотелось бы провести несколько дополнительных минут в одиночестве, он не хотел, чтобы мальчик почувствовал, что его наказывают без причины.
Он вернулся наверх и коротко постучал в дверь мальчика, прежде чем войти.
Сорен снова хандрил на своей кровати, обнимал кролика и смотрел в стену.
– Ты можешь спуститься вниз, — сказал Снейп, не совсем в настроении разбираться с новой драмой.
– Я не хочу, — заныл Сорен, сжимая кролика и отказываясь смотреть в глаза отцу, в его голосе была очевидна обида.
Отказавшись потворствовать истерике мальчика, Снейп ответил холодно.
– Хорошо, я пришлю Тинни за тобой, когда придет время ужина. – Он повернулся, чтобы выйти за дверь.
Сорен сел и прищурился так, что стал очень похож на своего отца: – Я не приду на ужин.
Снейп остановился, повернулся на каблуках и нахмурил лицо, направляясь к кровати.
– Повтори что ты сказал?
– Мне не хочется есть. – Сорен был зол и расстроен, и он знал, что это единственное, что он мог сказать и сделать, что заставило бы его отца забеспокоиться. Он хотел снова почувствовать себя любимым и заботливым, и единственный способ сделать это — заставить отца беспокоиться о нем, и он полагал, что, если тот откажется от еды, он именно этого и добьется.
– Очень хорошо, — сказал Снейп как ни в чем не бывало. — Тогда, после того, как мы с мисс Клотье закончим ужин, вы явитесь в мой кабинет за дозой питательного зелья и наказанием.
– Это несправедливо! Я плохо себя чувствую! – Сорен только что потерял контроль над ситуацией, и в его груди нарастала паника. Совсем не так он себе представлял.
Снейп наклонился и заговорил медленно, четко выговаривая каждое слово. – Думаешь, я дурак? Думаешь, ты первый ребенок, который когда-либо пытался манипулировать мной таким образом? – Снейп покачал головой, думая о том, сколько раз ему приходилось иметь дело со студентами, которые по той или иной причине симулировали болезнь — они хотели полежать, они хотели уклониться от задания или контрольной, они хотели жалости или сочувствия или уйти от беда. Для него это была не новая тактика.
– Слушай меня очень внимательно. Я собираюсь предложить тебе несколько вариантов и советую тебе выбирать с умом. Во-первых, ты можете переосмыслить эту инфантильную уловку для привлечения внимания и прийти на ужин без каких-либо дальнейших происшествий, и я любезно приму это как досадный просчет в суждении, пока вы правильно питаетесь, и мы все продолжаем наш вечер. Или ты можешь продолжать настаивать на том, что тебе нездоровится, я проведу диагностическое заклинание, и когда оно подтвердится, что ты в полном порядке, я перекину тебя через колено за ложь, а потом дам тебе возможность поужинать. Если ты и после этого откажешься от еды, то, когда еда закончится, я отведу тебя к себе в кабинет и повторю прежде чем уложить тебя прямо в постель. Мы будем продолжать делать это при каждом приеме пищи, пока ты не решишь, что готов есть самостоятельно. Поверь мне, надолго тебя не хватит.
При мысли об этом у Сорена пересохло во рту, он не сомневался, что его отец доведет дело до конца, и он ни в коем случае не хотел этого. — Ладно, тогда я поем.
– Иди в угол, – Снейп щелкнул пальцами и указал на угол слева от себя, – Ты не будешь говорить со мной таким тоном и в такой манере. Я также сказал тебе сегодня по крайней мере дюжину раз, как тебе следует обращаться ко мне, так что твоей наглости больше нет оправдания.
Глаза Сорена наполнились слезами, когда он оттолкнулся от кровати. Прежде чем он успел дойти до угла, рука Снейпа потянулась вниз и выхватила плюшевого кролика из его рук. – Твой кролик не хулиганил, поэтому останется лежать на кровати. Ты его из этой комнаты тоже больше не вынесешь, понимаешь?
– Да, сэр, — тихо сказал Сорен, слезы текли по его лицу, когда он быстро пошел к углу, чувствуя себя особенно виноватым, что его план провалился, и теперь вместо того, чтобы его обнимали и суетились, он попал в беду. Снова.
Снейп последовал за ним в угол и сказал ему в затылок.
– Ты останешься там в течение следующих 15 минут. Я пришлю Тинни, когда время истечет, и после ты можете спуститься вниз - с гораздо более почитающим отношением. Затем, если ты решишь больше не играть со мной в глупые детские игры, ты поужинаешь, и мы сможем провести гораздо более приятный вечер. Это полностью зависит от тебя, я очень ясно изложил твои варианты.
С этими словами Снейп вышел из комнаты, оставив маленького мальчика тихо плакать в углу.
***
За несколько минут до 6:30 Мари спустилась по лестнице, чувствуя себя отдохнувшей. Она обнаружила, что Снейп тихо читает в гостиной.
— Где Сорен?
Снейп посмотрел на часы на каминной полке. – Он скоро должен быть здесь. Я попрошу Тинни привести его сейчас.
Щелкнув пальцами, появился Тинни.
– Пожалуйста, приведите Сорена, скажите ему, что у него есть 3 минуты, чтобы привести себя в порядок и пойти ужинать. Дайте ему знать, если мне придется прийти туда, любая амнистия, которую мы обсуждали, не будет приниматься.
Тинни с хлопком исчезла, и Снейп переключил свое внимание на Мари, которая изо всех сил старалась не выглядеть заинтересованной в том, что мужчина только что сказал своему домашнему эльфу.
– У вас была возможность отдохнуть, мисс Клотье? - Снейп спросил, сохраняя свой тон легким и дружелюбным: – Удобна ли комната?
– Очень хорошо, спасибо. Кровать была как облако. Я очень ценю вас за то, что вы организовали для меня такое хорошее место.
Снейп кивнул. – Чудесно.
Две минуты спустя Сорен медленно спустился по лестнице, выглядя таким же угрюмым и унылым, как и всегда. Мари сразу это заметила и задалась вопросом, что же могло произойти за то время, пока она отдыхала в своей комнате.
– Ты хорошо себя чувствуешь, Сорен? Что-то не так? – Мари видела, что его глаза покраснели, а лицо опухло от слез.
– С ним все в порядке, мисс Клотье. Не обращайте на него внимания, он просто дуется, потому что его отправили в угол за дерзость. - Снейп щелкнул пальцами и указал на точку перед собой. — Иди сюда, Сорен.
Мальчик медленно подошел к отцу, надеясь, что ему не придется снова отчитываться перед госпожой Клотье. Он изобразил свой самый мягкий голос и самые невинные глаза, не желая рисковать, когда ему говорят, что у него грубый тон. – Да, отец?
Это слово снова ударило Снейпа, как удар под дых, но он взял себя в руки и продолжил. Он протянул руку и притянул мальчика ближе, чтобы тот мог говорить тихим голосом. – Надеюсь, у тебя была возможность подумать о нашем разговоре. Ты хочешь что-нибудь сказать?
– Да, сэр. Мне очень жаль. – Сорен предпринял целенаправленное усилие, чтобы установить зрительный контакт, хотя ему было неловко это сделать.
– Очень хорошо. Ты планируешь присоединиться к нам за ужином сегодня вечером или мне нужно провести диагностическое заклинание, потому что ты все еще не голоден? – Снейп приподнял бровь, словно предостерегая его отвечать осторожно.
Уши и лицо Сорена горели ярко-красным. – Нет, сэр, я чувствую себя лучше. Я бы хотел поужинать, пожалуйста.
— Хорошо. А теперь исправь лицо и позовите мисс Клотье к столу, и давай больше не будем сегодня вечером твоей чепухи, а?
– Да сэр.
Снейп дважды постучал его по бедру, – Идите.
Это было не самое нежное общение, но Сорен все равно почувствовал облегчение, и, по крайней мере, его отец больше не казался злым. Надеюсь, если он все сделает правильно, то сможет закончить день на гораздо высокой ноте.
– Давай, возьми меня за руку, Сорен, и покажи мне, куда мы идем. – Мари улыбнулась ему и протянула руку, и Сорен подошел, чтобы схватить ее, сразу почувствовав себя более расслабленным. Убедившись, что они одни, она наклонилась и прошептала ему на ухо. – Надеюсь, на десерт будет что-нибудь вкусненькое, это моя любимая часть!
Сорен посмотрел на нее и улыбнулся.
– Я тоже.
***
Это был странный опыт, когда за его столом сидели еще два человека, и, честно говоря, Снейп не совсем понимал, как поступить. Шесть лет питания в одиночестве его вполне устраивали, но, увы, ничто хорошее не могло длиться долго. Он постучал палочкой, и появилась еда.
– Какой прекрасный выбор! — воскликнула Мари, глядя на стол с жареным картофельным пюре, зеленой фасолью, жареной брюссельской капустой и сладким картофелем.
Снейп также вытащил одно из лучших Каберне из своей небольшой коллекции и предложил немного Мари. – Не желаете ли выпить бокал вина?
– Да, пожалуйста. Только маленький стаканчик, завтра очень важный день.
· Поскольку вы оба здесь, возможно, сейчас самое время поговорить о дальнейших ожиданиях, — сказал Снейп, ставя винный кубок Мари и наливая себе бокал. – Сорен, сядь как следует и не поднимай руки от стола.
Сорен положил руки на колени и сел прямо.
– Завтра мы позавтракаем в 8 утра. Я ожидаю, что все придут вовремя, опоздание к столу недопустимо. Г-жа Клотье, вы несете ответственность не только за себя, но и за то, чтобы Сорен проснулся, был должным образом одет и уложен. вместе перед завтраком. Если вы серьезно не больны, я ожидаю, что все будут за столом. Это понятно?
–Да, сэр, — в унисон повторили Сорен и Мари.
– Уроки начнутся в 8:45, это должно дать вам несколько минут, чтобы привести себя в порядок после завтрака, собрать все свои вещи и позаботиться о личных потребностях. Сорен, ты должен быть вовремя, в классе до начала занятий. часы бьют 8:45. Мисс Клотье, если он опоздает, вы сообщите мне. Я хотел бы, чтобы вы вели ежедневный журнал, включая любые записи о его поведении и производительности. Я просмотрю его в конце недели и решать любые вопросы, которые необходимо решить. – Он бросил взгляд на Сорена. – Конечно, если в какой-то момент он выйдет из строя или станет неуправляемым, вы можете немедленно прийти ко мне. Но в противном случае мы будем разбираться с любыми серьезными нарушениями по вечерам.
– Г-жа Клотье, вы полностью контролируете свой класс, поэтому я не буду вмешиваться, однако я ожидаю, что еженедельно буду получать новости о том, что он изучает и как у него дела. Если он испытывает трудности, или преуспевает, или не обращает внимания, Я хочу знать.
— Да, конечно, лорд Кент.
– Сорен, г-жа Клотье полностью поддерживает мою дисциплину в классе, однако, если я узнаю, что ты действовал таким образом, который я считаю неприемлемым, ты также можешь рассчитывать на то, что тебя накажут. Я советую тебе вести себя хорошо, я не буду благосклонно относиться к любым негативным отзывам о твоём поведении.
Сорен покраснел, – Да сэр.
– Я могу время от времени заходить в класс, но в остальном я буду занят своей работой. Мы соберемся на обед ровно в 12:30. После обеда у Сорена будет один час спокойного времени, чтобы отдохнуть, прежде чем вы возобновите свой рабочий день. Продолжение работы в 14:00.
– Но я слишком стар для сна, — пожаловался Сорен.
Снейп театрально поставил свой кубок на стол и уставился на маленького мальчика. – – Не перебивай меня. Это мой дом, я устанавливаю правила, и ты будешь им подчиняться. Спишь ты или нет, зависит от тебя, но ты потратишь часок на отдых, чтобы твой разум был свеж для послеобеденного дня. Еще одно слово вне очереди, Сорен, и я тебя попрошу выйти из-за стола.
– Да, сэр. Извините.
– Кроме того, это не только для вашей пользы. Мисс Клотье также заслуживает того, чтобы уделить немного времени себе между уроками, — добавил он, зная, насколько утомительно может быть преподавание весь день.
– В какой-то момент во второй половине дня мне бы хотелось, чтобы Сорен вышел на улицу и немного потренировался. Прогулка по территории могла бы быть приятной, вы можете превратить ее в познавательную прогулку. У меня есть обширные сады со множеством волшебных растений. и ингредиенты для зелий, возможно, сейчас самое время начать учить Сорена распознавать некоторые из них. Однако я оставлю это на ваше усмотрение.
– Лорд Кент, насколько бы вы хотели, чтобы мы сосредоточились на подготовке его к магическому образованию, или мы пока занимаемся только магловской работой? — спросила Мари, кладя на тарелку немного жареного мяса и овощей, прежде чем поднять бокал, чтобы сделать небольшой глоток вина.
– Я хочу, чтобы он изучал теорию, но, конечно, в его возрасте практической магии не
будет. - Снейп повернулся к Сорену. — Ты понимаешь, что это значит, Сорен?
– Да сэр.
– Ты никогда, никогда, никогда не будешь пытаться колдовать самостоятельно или вне урока с г-жой Клотье или со мной. Хотя ты никогда не будете наказаны за случайное колдовство, любая преднамеренная попытка произнести заклинание, создать зелье или иным образом вызвать твои целенаправленные магические способности строго запрещены. И само собой разумеется, что ты никогда не должн прикасаться к нашим палочкам. Никогда. Ты также будете держаться подальше от лаборатории зелий и подземелий, где я выполняю свою работу. Магия может быть чрезвычайно опасной, так как ты хорошо знаешь. - Снейп подчеркнул, что мать мальчика, по сути, разнесла себя на куски из-за неудачной комбинации исцеляющего заклинания и зелья.
– Иногда мама разрешала мне попрактиковаться с ее палочкой. Только небольшие заклинания. Я умею творить люмос и нокс, — с гордостью сказал Сорен.
– Невероятно безответственно, – Снейп покачал головой и наклонился ближе. – Позволь мне внести ясность… если я узнаю, что ты прикоснулся к палочке без разрешения до того, как тебе исполнилось 11 лет, это будет самым большой ошибкой в твоей молодой жизни. Ты меня понимаешь?
Сорен кивнул головой, прежде чем Снейп пристально посмотрел на него и добавил решительное, – Да, сэр.
– Хорошо, теперь положи себе на тарелку побольше овощей. Этого вряд ли будет достаточно, — сказал Снейп, глядя на жалкую тарелку с едой мальчика.
– Да сэр. - Сорен потянулся за сладким картофелем, а затем положил небольшую порцию зеленой фасоли, надеясь, что этого будет достаточно. Он уже съел изрядную порцию жаркого и чувствовал себя довольно сытым, но сегодня он ни в коем случае не собирался рисковать быть наказанным.
– Чтобы ответить на ваш вопрос, г-жа Клотье, я хочу, чтобы он начал знакомиться с концепциями магии, волшебными растениями и важными принципами, лежащими в основе теории магии. Вы можете продемонстрировать ему эти концепции, но вы не будете учить его. Остальная часть времени будет посвящена базовым занятиям, таким как чтение, математика и география, с большим приоритетом также на знакомство с латынью.
– Я подумал, что мы могли бы перенести ужин немного раньше, чтобы у Сорена было время после ужина принять ванну, почитать и расслабиться. Он должен быть в постели с 19:30 до 20:00.
– Да, я согласен. Я позабочусь о том, чтобы Тинни приготовила еду завтра в шесть.
Сорен нахмурился, но не осмелился высказать свое мнение по этому поводу.
***
После ужина Снейп убрал со стола и отправил Сорена купаться и готовиться ко сну. Мари отвела его наверх и помогла наполнить ванну.
– Ты можешь искупаться сам или тебе нужна помощь? – мягко спросила она. С помощью палочки она наполнила ванну пузырьками, и Сорен радостно улыбнулся ей.
– Моя мама помогала мне мыть волосы.
– Почему бы тебе не зайти в ванну и не поиграть немного, а потом я вернусь и вымою тебе голову.
Открыв шкаф, она вытащила несколько нераспечатанных кусков мыла и превратила каждый из них в маленькую игрушку для ванны, бросив в воду. – Не говори отцу, это будет наша тайна. - Она подмигнула ему и оставила играть.
Через двадцать минут она вернулась и помогла ему вымыть его шелковистые темные волосы, осторожно ополаскивая его, чтобы мыло не попало ему в глаза. Она помогла ему выбраться из ванны и обернуться в огромное пушистое полотенце.
– Почисти зубы и надевай пижаму, а я вернусь и прочитаю тебе сказку перед сном.
Мари спустилась вниз и обнаружила, что Снейп сидит в кресле и читает книгу.
– Вы сказали, что в доме есть библиотека, лорд Кент? Я бы хотела взять книгу, чтобы прочитать Сорену.
— Да. Я собирался провести вам полную экскурсию раньше — прошу прощения. Мы можем сделать это завтра утром, но сейчас я покажу вам библиотеку. Снейп закрыл книгу и встал, Мари последовала за ним.
Когда они вошли, Мари чуть не ахнула. Библиотека была впечатляющей: в ней были десятки тысяч книг, аккуратно сложенных на полках, доходивших до потолка высотой 14 футов. К раме была прикреплена передвижная лестница, так что даже книги на самых верхних полках были доступны (не так важно для людей, владеющих магией, но очень полезно для магглов, которые ее спроектировали).
– Это невероятно.
Снейп кивнул. – Многие книги находились здесь, когда я унаследовал дом, но я постоянно пополняю коллекцию. Большую часть своих магических текстов я храню в своем кабинете, а многие научные тексты — в лаборатории зелий в подвале. Пожалуйста одолжить любую из книг, которые вы видите здесь, но если вы ищете что-то конкретное, дайте мне знать, и я куплю это для вас.
– Спасибо. Может быть, вы поможете мне выбрать книгу для Сорена? Я уверена, ему тоже будет приятно, если вы почитаете ему несколько вечеров, — тонко произнесла Мари, зная, что мальчик жаждет положительного внимания со стороны отца.
– Я оставляю это вам, г-жа Клотье. Но знайте, что вы не обязаны: он вполне способен читать про себя по вечерам. Это будет для него хорошей практикой.
– Ему всего семь лет, сэр, я думаю, большинству детей в этом возрасте нравится, когда им читают. Это помогает им расслабиться и питает их воображение. – Мари хотела сказать гораздо больше, но она пыталась контролировать себя, она быстро поняла, что это трудный человек, и если она хочет добиться успеха, ей придется набраться терпения.
–В таком случае я бы выбрал кого-то из классиков. Например, Оливера Твиста или Дэвида Копперфилда. Возможно, чтение книг о менее удачливых мальчиках могло бы послужить тонким напоминанием о том, как ему повезло, что он оказался в поместье, а не в работный дом, чтобы он не начал предаваться жалости к себе.
– Оливер Твист — замечательная идея, сэр, мы начнем с этого, — сказала Мари, решив проигнорировать последний комментарий, – Возможно, прочитав английскую классику, мы сможем перейти к американским. Я уверена, что ему понравятся «Приключения Тома Сойера».
– Давайте пока остановимся на Диккенсе, мисс Клотье, я бы не хотел, чтобы у него появились какие-либо блестящие идеи. Том Сойер — один из самых непослушных мальчиков во всей литературе.
Мари не была уверена, говорит ли он серьезно или нет, пока не увидела, как край губы мужчины слегка приподнялся, и издала небольшой смешок. Ее также впечатлило то, что он знает свою маггловскую литературу. Немногие волшебники были знакомы с этими книгами, но она могла сказать, что этот человек, несмотря на некоторые привилегии (и, вероятно, из влиятельной волшебной семьи), был заядлым читателем.
– В детстве я любила эти книги, Том Сойер был моим абсолютным фаворитом.
– И это спровоцировало вас на какое-нибудь непослушное поведение? - Он приподнял бровь с притворной строгостью.
– Я всего несколько раз прогуливала школу… в отличие от Тома, я был достаточно умна, чтобы не попасться. – Она одарила его озорной улыбкой.
Снейп хмыкнул на нее, – Тск-ц-ц, вам бы это не сошло с рук в моем классе, мисс Клотье. Я плохо отношусь к студентам, уклоняющимся от учебы. Любой студент, прогуливающий мои занятия, может рассчитывать на несколько очень неприятных наказаний.
При этой мысли Мари громко рассмеялась.
– Да, я не могу себе представить, чтобы вы позволяли ученикам многое сходить с рук. Вероятно, хорошо, что вы никогда не были учителем, тогда я не могу себе представить, чтобы у вас была конституция для комнаты, полной шумных детей. Я довольно терпеливый человек, и даже мне иногда приходится с этим нелегко.
– Главное, г-жа Клотье, - это твердая рука и хорошая доза страха и запугивания. Это может иметь большое значение для удержания непослушных детей в узде.
– Должно быть, я пропустила этот урок, когда получала образование, — возразила Мари.
– Да, должно быть. Неудачный результат пропуска уроков вместо того, чтобы проявить преданность учебе. – Он старался звучать очень покровительственно, но ему нравилась эта маленькая реплика.
– И все же каким-то образом мне удалось в конце концов все исправить. Я закончил почти со всеми «П» на своих ТРИОТАХ».
– Почти?
– Я получила удволетворительно по гаданию и чарам. Но в Шармбатоне я по-прежнему была лучшей в классе.
– Именно поэтому я выбрал вас, – Снейп коротко взглянул на нее, прежде чем пройти через библиотеку и взять книгу с одной из полок. – А вот и Оливер Твист. В этом выпуске даже есть несколько фотографий. — сказал он, осторожно листая его. – Позаботьтесь о том, чтобы Сорен хорошо с ней обращался, я не отношусь по-доброму к людям, которые плохо обращаются с книгами. Если я обнаружу, что он помял или порвал какие-либо страницы, он потеряет привилегию брать книги в будущем. Он пристально посмотрел на Мари, давая понять, что их подшучивание окончено и что сообщение адресовано и ей.
– Я позабочусь о том, чтобы его вернули в первозданном виде, сэр.
– Очень надеюсь, что это так. – Он протянул Мари потертую книгу в кожаном переплете. – И напомни Сорену, что у него свет отключат в 8 часов вечера, и он не должен покидать свою комнату ни по какой причине.
– Может быть, ты сможешь подойти и пожелать ему спокойной ночи перед сном. Я уверен, что он был бы признателен за то, что его отец посетил его.
— Думаю, нет, мисс Клотье. Если мне и придется подняться к нему в комнату перед сном, то это будет не по приятным причинам. Я оставлю вам ночные посиделки.
— Я поняла вас, спокойной ночи, лорд Кент.
– Спокойной ночи.
С книгой в руке Мари вернулась наверх, улыбаясь про себя. Она не знала почему, но что-то в этом мужчине ее заинтриговало. От всего этого разговора в библиотеке у нее в животе закружились бабочки, почему-то он казался одновременно опасным и очаровательным. Ей хотелось его ненавидеть, она не была поклонницей того, как он воспитывал Сорена, но она не могла не желать заслужить его одобрение. Что не так с тобой! Мужчина — зверь. Вот только было что-то чудесное в том, как он вел себя: авторитетно и умно. Она мало что знала о его прошлом, но была уверена, что он умный и могущественный волшебник, и каким-то образом она могла это почувствовать. Но она напомнила себе, что была здесь только по одной причине, ну, может быть, по двум. Ей нужны были деньги, а маленький мальчик без мамы отчаянно нуждался в ее внимании и ласке.