ID работы: 1357858

Влюблён по собственному желанию

Слэш
NC-17
Завершён
327
автор
Размер:
59 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
327 Нравится 297 Отзывы 98 В сборник Скачать

Глава 4 На природе

Настройки текста
На следующий день Шерлок Холмс стоял в оцеплении, не пуская зевак на место преступления, в этой нелепой ярко-жёлтой куртке и чёрной фуражке, стараясь не смотреть на Андерсона, чей вид его дико раздражал (а что уж и говорить о его тупой болтовне?!), и честно пытался выполнить упражнение, твердя про себя: «Мне нравится моя работа». Не помогало. «Ладно, - подумал Шерлок, - подойдём к этому с другой стороны. Нужна моя работа? Конечно, нужна. Важна она? Конечно, важна. Поэтому есть повод гордиться собой. Я поддерживаю закон и правопорядок в этом городе… Тьфу, ты! Какой официоз. Снова не то». Он решил сменить пластинку и сосредоточился на другой задаче, как ему найти что-нибудь в Ватсоне, что могло бы ему понравиться. «Человек он, безусловно, хороший, хотя и редкостный чудак», - констатация этого факта далась Холмсу без особого труда, но дальше было сложнее. Он никак не мог найти, за что зацепиться в этом обычном на вид человеке. «Фигура? Сие есть тайна, покрытая мраком, вернее мешковатой одёжкой доктора. Мордашка? – Стал в привычном порядке перебирать возможные варианты Шерлок. - Промокашка. Ох, не греет. Чёрт, до чего же выпить хочется!» Его мысли свернули в привычное русло, стоило лишь подумать о выпивке. А ведь сегодня должны были перевести зарплату на карточку, и это значило, что вечером можно будет разговеться. «Но ты ведь обещал доктору, что не будешь пить. Ты же договорился поехать с ним завтра с утра на природу. Нехорошо будет, если ты ужрёшься до поросячьего визга», - напомнила его совесть. «Цыц, - прикрикнул на неё Холмс, - мы же после работы с Диммоком по чуть-чуть, и сразу домой». В пятницу рабочий день доктора Ватсона заканчивался на час раньше, чем обычно. Он уже собирался уходить, когда к нему обратилась Молли: - Джон, посидишь завтра с Лизи? Я познакомилась с потрясающим мужчиной, и он пригласил меня завтра сходить с ним в ресторан, а потом в кино, а до этого мне нужно посетить салон красоты, чтобы сделать причёску, маникюр и прочее. - Нет, Молли, завтра я не могу. - Как это? Почему? - Удивилась Молли, которой Джон раньше никогда не отказывал. - Я договорился поехать за город на пикник с Шерлоком. - О! Шерлок – это, кажется, мужское имя! – Воскликнула Молли, глаза которой расширились от удивления. – А он хоть симпатичный? - Это не то, что ты думаешь. Я просто помогаю ему, - сказал Джон, чувствуя, что краснеет. – Попроси кого-нибудь другого или перенеси встречу. - Нет, я не могу отказаться, он ведь может подумать, что я не заинтересована, и больше не позовёт меня на свидание. Кого же мне попросить? - Я не знаю. Извини. Пока, Молли, - мне ещё нужно подготовить к завтрашней поездке машину, которая годами стоит в гараже, - Джон, виновато пожав плечами, выскочил из кабинета. По дороге домой, сидя в вагоне метро, Джон попытался найти качества Шерлока, которые могли бы ему понравиться. «Ум? Весьма проблематично. Душа? Потёмки. Характер? Зигзагами», - думал он. «Так, сосредоточься, - сказал он себе. Должно же быть в нём что-то, что тебе нравится, например, его прямолинейность. Мне нравится его прямолинейность. Мне нравится его прямолинейность. Мне нравится его прямолинейность. Чёрт! Она мне совсем не нравится! Ведь бывает же так, что человек и порядочный, и скромный – а вот не умеет этого показать». Шерлок и Диммок уселись возле барной стойки, заказав себе для начала по стаканчику ирландского виски. Зазвонил телефон Холмса. Это был Ватсон. Поэтому Шерлоку пришлось ответить: - Да, привет. Конечно, помню, завтра в десять ты за мной заедешь. Буду готов. Упражнения делаю. Прямо сейчас. Хорошее такое упражнение для расслабления. Пока. - Ну, что? Вздрогнули? – Спросил Диммок, поднимая свой стаканчик. - Ага, расслабляемся, - поддержал его Холмс. Утром Шерлока разбудил телефонный звонок. Это был Джон, и проспавшему Шерлоку, ещё не придя в сознание, пришлось выкручиваться: - Доброе. Нет, я давно встал. Сделал упражнения. А сколько времени? Ой, я задумался и не заметил. Уже бегу. Шерлок поспешно напялил на себя тёмно-синие джинсы и свитер того же цвета. Времени, чтобы побриться и привести в порядок растрёпанную шевелюру, не было, поэтому он лишь быстренько плеснул в лицо холодной воды и выскочил из дома, взяв куртку и самое необходимое. Голова была тяжёлой, очень хотелось опохмелиться и снова принять горизонтальное положение. Яркий солнечный свет ударил по всем рецепторам. Проморгавшись, Холмс узрел машину, на которой приехал Ватсон, и скривился, как среда на пятницу, потому что это был старенький Фольксваген-жук бежевого цвета 1976 года выпуска. Ведь полностью вытянуть его длинные ноги там будет негде. Но делать было нечего. Назвался груздем – полезай в кузов, вернее в салон этого раритета на колёсиках. Излучающий энтузиазм Джон сел за руль, а Шерлок плюхнулся на пассажирское сидение, втайне радуясь, что в стареньком авто не было ни mp3-плеера, ни радио. Однако Джон, сразу же принявшийся вещать, с успехом заменял и то, и другое: - Сплошь и рядом многие не ощущают праздника жизни. А вот мы едем, смотрим, и это уже счастье. Мы разговариваем – это тоже счастье. Посмотри вокруг. Нет, ну ты только всмотрись. Какое буйство красок, какая красота! Ты – хозяин своих мыслей, и лишь от тебя зависит, будет ли эта осень для тебя унылой порой или очей очарованием. Когда они выехали за город, Шерлок был вынужден признать, что окружавшая их природа очень красива. Действительно, весной или летом не увидишь такого богатства красок, как в середине октября: тополя ещё сберегли сочную зелень листвы, но клёны уже оделись в праздничный наряд из золотого и багряного с редким вкраплением зелёного цвета. Трава кое-где поблёкла и пожелтела, но местами по-прежнему играла на солнце всеми оттенками зелёного. Пару часов спустя Джон остановил машину на берегу небольшой речушки Вэндл. Они вышли из машины, и Джон стал вытаскивать из багажника нехитрый скарб: сумку для пикников, несколько лет назад подаренную сестрой (надо же, пригодилась), корзинку со съестным, пледы. Они выбрали симпатичное место возле воды и начали приготовления к трапезе. Перво-наперво Джон достал из сумки и расстелил скатёрку, за ней на свет божий появились не одноразовые, а настоящие фарфоровые тарелки, вилки, ножи, салфетки и даже фужеры, при виде которых Шерлок заметно оживился. Однако спиртного Ватсон с собой не взял, лишь минеральную воду и кофе в термосе, что весьма разочаровало Холмса. Когда оба уселись на расстеленные на траве пледы и принялись уплетать припасённые Джоном сандвичи и салат, Шерлок почувствовал, что жизнь налаживается. Джон искренне радовался тому, что они сидели в этом живописном месте, где деревья нависали над самой речкой, отражаясь в тёмно-зелёной воде, поверхность которой была покрыта ковром из водорослей, среди травы росли мелкие полевые цветы, и солнце ласкало кожу своими лучами. Всё это приносило в его душу радость и умиротворение. Джон очень любил бывать на природе, причём больше всего он любил сидеть на берегу и смотреть на бегущую воду, но из-за вечной занятости очень редко позволял себе подобное удовольствие. Вот и сейчас он выбрался из городской круговерти только ради того, чтобы вытащить из привычного окружения Шерлока, встряхнуть его и показать, что в этом мире много прекрасного в самых обыденных вещах и вовсе не обязательно поглощать алкоголь, чтобы радоваться жизни. Ватсон заметил, что волосы Шерлока, казавшиеся ему чёрными, на солнце заиграли медными бликами, а на его лице появилась лёгкая улыбка. Джон не жалел сейчас о том, что снова не выспался ради того, чтобы с утра приготовить еду и перед поездкой ещё раз проверить давление в шинах и подкачать их. Поев, они сложили всё в багажник машины и решили прогуляться в небольшом лесу, видневшемся неподалёку. Тут-то Шерлок, раздражение которого не прошло из-за невозможности опохмелиться, решил заняться дрессурой Джона, назвав это работой над его походкой. Он шёл позади доктора и всё время командовал: - Ногу переставляй, а не тяни! Да не шаркай ты ногами! Тяни носок! Спина прямая! Походка от бедра, а не от колена! Втяни живот! И не выставляй при этом задницу! «Да, безнадёга, - думал на ходу Шерлок, - ну ведь реально не за что зацепиться». Джон шёл и размышлял: «Ну, что же в нём есть хорошего, за что его можно было бы полюбить? Может быть, попробовать решить задачу по-другому? А за что его можно было бы пожалеть? Предположим, он сломал руку, нет лучше ногу, а ещё лучше шею… Что бы ему ещё такого сломать? Вот он лежит бедненький беспомощный, ему больно… Бедненький, котёночек… Нет, не получается. Хотя зачем выдумывать, он и так болен, ведь алкоголизм – это болезнь. Он же мучается от этого». Они вошли в лесок, и идти по сугробам из опавших листьев, не шаркая ногами, стало намного тяжелее. В конце концов, Джону надоели постоянные окрики Шерлока, и он взбунтовался: - Ну, хватит уже, мне тяжело. - А мне не тяжело делать эти твои дурацкие упражнения и вид, что я без ума от тебя?! – В свою очередь возмутился Холмс. - Да ничего ты толком не делаешь. Думал, что я не почувствую запаха перегара и не пойму, как ты вчера вечером расслаблялся, да так хорошо расслабился, что утром проспал?! – Заявил, заводясь, Ватсон. - Ты тоже не слишком-то стараешься. Ну, я понимаю лицо, фигура – для этого какое-то время нужно, но ведь можно было хотя бы одежду сменить! Так и знал, что всё закончится одной лишь болтологией, которую я ненавижу! – Высказался, накручивая себя всё больше, Шерлок. - А чем тебя моя одежда не устраивает? Мы же на прогулке в лесу, а не на дипломатическом рауте, - отбил подачу Джон, на котором были всё те же широкие брюки и растянутый свитер. - Если ты не понимаешь, что мне должно быть приятно на тебя смотреть, то ты полный мудак! – Выпалил, давший волю своему раздражению, Шерлок. - Неудачник! – Выкрикнул обиженный Джон. - Да пошёл ты… - буркнул, сузив глаза, Шерлок, развернулся на 180 градусов и пошёл назад к машине. Джон постоял пару секунд, а потом кинулся его догонять. Настичь Шерлока удалось лишь возле реки. - Шерлок, постой, я не хотел тебя обидеть, - беря его за руку, сказал Джон. – Прости меня, пожалуйста. Холмс вырвал руку, но замедлил шаг. - Знаешь, - продолжил Ватсон, - один писатель сказал, что люди похожи на стадо дикобразов, бегущих по холодной заснеженной равнине. Им холодно, они жмутся друг к другу и ранят друг друга своими колючками. Шерлоку стало стыдно, что он снова обидел этого доброго и простодушного человека. Он остановился и обнял Джона. - Ладно, забыто. Ты тоже извини меня, - выдавил из себя он. Несколько долгих секунд они стояли, и Шерлоку показалось, что он начал что-то чувствовать к доктору, но он не успел разобраться, что именно, поскольку их краткий миг зыбкой душевной общности был грубо нарушен возгласами невесть откуда взявшейся компании парней: - Ой, гляди парочка геев! Что же вам дома не сидится, гомики! Не хватает вам гей-баров и клубов в городах, и вы приехали осквернять нашу природу?! – Трое представителей местного электората стояли рядом с Фольксвагеном, явно горя желанием подраться. Джон отпрянул от Шерлока, как ошпаренный, с таким выражением лица, будто ему дали пощёчину. Шерлок обернулся к парням. Наконец-то он нашёл, на кого выплеснуть своё раздражение: - Так, быстренько извинились за неполиткорректные высказывания и слиняли отсюдова! - Мы у себя дома, это вы валите нафиг, долбаные геи, не то мы вас проучим! – Сказал один из парней и угрожающе полез за чем-то в карман. Шерлок среагировал мгновенно и выхватил из-за пояса пистолет. Джону оставалось лишь удивляться, что он до сих пор не замечал этого аксессуара. - Эй, ты чего, псих?! – Завопил тот из парней, что был пониже ростом. – Сейчас мы вызовем полицию, и тебя упекут за решётку. - Сюрприз! Долбаная полиция! – Улыбнувшись, сказал Шерлок, тыча им под нос своё полицейское удостоверение. - И-и-извиняюсь, был неправ, - промямлил тот, который до этого больше всех петушился. После этого парни замялись и предпочли покинуть место происшествия. Инцидент был исчерпан, но неприятный осадок остался. - Ты всегда с собой пистолет и удостоверение таскаешь? – Поинтересовался Ватсон. - А как же без этого? Народ пошёл мелкий, пакостный, в морду плюнешь – драться лезет, - прозвучал убийственный ответ Шерлока. «Да, уж, битых два часа перед ним распинался, а до него так ничего и не дошло. Ну и что с таким прикажете делать?» - подумал Джон. Хорошее настроение, с которым он ехал сюда, лопнуло, как мыльный пузырь, и он решил, что им лучше вернуться в Лондон. На обратном пути Джон молчал, сосредоточившись на дороге, а Холмс, перебравшийся на заднее сидение, подрёмывал. День клонился к закату, когда Ватсон, сначала высадивший Холмса на Бейкер-стрит, вернулся домой. Несмотря на постигшую его сегодня неудачу, он не собирался сдаваться. Завтра они встретятся снова. Нужно будет попытаться найти к Шерлоку другой подход.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.