— ... По сути, Борромейское кольцо - это математическая концепция, описываемая как три простые замкнутые кривые в трехмерном пространстве, которые топологически связаны и не могут быть отделены друг от друга, но при этом распадаются на две несвязанные и не сцепленные петли, когда любая из этих трех петель обрывается или исчезает, что связано как с теорией струн, так и с теорией объединения. Если рассматривать эту теорию в сочетании с концепцией теоретической бесконечной энергии, создаваемой при контакте алмазов с радиоактивными материалами, а также минерализации окаменелостей с остатками тканей... Эй, не отвлекайся, Менталист!
Ген, почти уснувший от усилий уследить за всей этой научной информацией, отвечает: — Послушай, Сенку-чан... Я знаю, что твой профессор задал тебе постапокалиптическую тему на итоговом экзамене, но мне кажется, что вся эта теоретическая наука в сочетании со сверх детализированной историей о строительстве цивилизации - это уже перебор.
— Правда? Я думал, что часть про ИИ на луне, вызвавший апокалипсис, была очень интересной.
— Конечно, но с психологической точки зрения, тебе не кажется, что это немного перебор, что главный герой останется умственно активным в окаменевшем состоянии в течение тысяч лет? Я имею в виду, не будет ли это иметь эффект, схожий с длительной сенсорной депривацией? Он бы абсолютно потерял рассудок еще до того, как окаменел! Не говоря уже о сокрушительной скуке. Вот что бы ты вообще делал в течение всего этого времени?
— Я бы считал.
— Серьезно?
— Да, в смысле, тебе бы на десять миллиардов процентов нужно было знать, в какое время года ты проснешься. Это совершенно логично!
— Ага, верно, готов поспорить, что ты думаешь, что будешь в полном порядке, проснувшись после всех этих лет, когда ты только и делал, что считал. Я бы просто отключился и надеялся, что тот, кто меня оживит, не окажется каким-нибудь психопатом, жаждущим войны.
— Ну, наверное, мой мозг устроен по-другому. Но не волнуйся, все эти науки, пересекаются, в лучшем случае, теоретически. В реальности, нет такой возможности, чтобы все на планете превратились в камень. А жаль, идея восстановления цивилизации с нуля звучит довольно волнительно. — Сенку отвлекся, наблюдая, как Ген поднимается по стремянке и сбрасывает корм для рыб в один из аквариумов.
— У тебя очень странные увлечения, дорогой Сенку. — говорит Ген, спускаясь обратно и перекатывая тележку с кормом для рыб через ряд, — Я бы не хотел жить в мире, где нет ни колы, ни отопления в помещении, и, тем более, где есть ручной труд.
— Ну, тогда, полагаю, мне придется изобрести все это для тебя заново, и не волнуйся, я не заставлю тебя настолько много работать... разве что сначала. — ухмыляется Сенку, опираясь на подставку для бумаг по уходу за животными.
Ген закатывает глаза, выбрасывая несколько кровяных червей вместе с цихлидами: — Ух ты, какой джентльмен.
Они болтали уже не меньше часа, что дало Гену прекрасную возможность притвориться, что он работает с особо требовательным клиентом, и отвязаться от Укё по поводу его оценок за обслуживание клиентов. Не то чтобы Сенку действительно хорошо справлялся с ролью "клиента". Он даже не спросил ни одного совета по уходу за домашними животными за тот час с лишним, что он здесь находится.
Ген, впрочем, не возражает: приятно поговорить с кем-то интересным, пока делаешь рутинную работу. Да и симпатия, которую он питает к Сенку, похоже, не собирается ослабевать в ближайшее время, так почему бы не проводить больше времени с объектом своей влюбленности?
К сожалению, Ген никогда не узнает, что Сенку собирался сказать в ответ на его "джентльменский" комментарий, потому что кирпичная стена выбирает именно эту секунду, чтобы гневно бросить десяти фунтовое ведро... чего-то... прямо между ними.
Ген нехотя перевоплощается в человека, обслуживающего клиентов: — Здравствуйте, сэр, чем я могу вам сегодня помочь?
Мужчина перед ним - блондин, высокий, одет как спортивная крыса, строен, как тот мем со слюнявой собакой, с абсолютно отвратительной внешностью, которая дает всем в округе понять насколько они будут разочарованы, если им посчастливится оказаться с ним в постели. Если вы понимаете, о чем я.
Он яростно жестикулирует на ведро между ними: — У тебя же есть глаза, да? Ты дал мне не ту чертову рыбу!
Заглянув в ведро, Ген видит, что, скорее всего, это самая большая золотая рыбка, которую он когда-либо видел в своей жизни: — Не та рыба? Это какая-то другая рыбка?
— Конечно, я просил золотую рыбку! Одну из тех крошечных рыбок, которых сажают в аквариум! Эта штука никак не может быть золотой рыбкой, посмотрите на ее гребаный размер!
Ну вот, еще один тупица, который не изучил своего питомца перед покупкой. Просто пиздец...
Стараясь не показывать своего раздражения, Ген опустился на колени рядом с ведром, чтобы получше рассмотреть рыбу внутри: — Хммм, ну, это точно золотая рыбка. Они вырастают очень большими, поэтому аквариумы - не лучший способ их содержания... Но что вы хотите, от меня?
— Очевидно, я здесь, чтобы вернуть ее! Я не подписывался на покупку морского чудовища, так почему бы тебе просто...
Голос Сенку оборвал его на полу слове: — Это же Магма, который совершенно не готов брать на себя ответственность. Какой сюрприз...
И Ген, и Магма оборачиваются, чтобы посмотреть на него, одновременно говоря: "Подожди, ты его знаешь?" и "О, конечно, ТЫ здесь...".
Не обращая внимания на Магму, Сенку отвечает Гену: — Да, фактически он мой двоюродный брат. Он грубиян, который любит перекладывать свои проблемы на других.
Магма возражает: — Эй, это не моя вина! Никто не говорил мне, что это дерьмо случится! Это вообще не твое дело!
— Это не вина работника зоомагазина, что ты неграмотный и не можешь потрудиться узнать о животном, которое хочешь завести у себя дома — отвечает Сенку, — Не обращай на него внимания, Ген, он просто пустозвон. Он бесится из-за того, что на прошлой неделе я поспорил с ним, на то, что Хром сможет победить его в драке. Угадайте, кто был прав?
Магма, похоже, снова вспомнил свой горький опыт: — Он победил только потому, что дрался грязно...
(Откуда этот парень знает всех людей на земле?)
— ... в общем, — прервал его Ген, — мы не можем вернуть такую большую рыбу, так как она не поместится ни в один из наших аквариумов. К тому же, вы купили ее уже больше тридцати дней назад... Почему бы вам не подумать о том, чтобы просто обновить ее среду обитания?
— Да, Магма, почему бы тебе хоть раз не взять на себя ответственность? Говорят, что уход за домашним животным приносит десять миллиардов процентов удовольствия, и это только в том случае, если ты все делаешь правильно. — ухмыляется Сенку.
— Заткнись, Сенку, не тебе за меня отвечать. — процедил Магма, а затем вздохнул: — Ладно, а что должно быть у него в клетке?
— ... ну, во-первых, это рыба, так что... никакой клетки. Золотые рыбки должны жить в пруду с прохладной водой... Начнем...
___________
Спустя около часа, после нескольких мотивирующих подколов от Сенку и чрезмерной настойчивости Гена, Магма и Мантл (его недавно названная ведерная золотая рыбка) отправились в путь.
Магму было удивительно легко убедить в необходимости правильного ухода за животным, и в итоге он купил все необходимое для того, чтобы соорудить у себя на заднем дворе пруд, буквально особняк для золотой рыбки. Кто бы мог подумать, что все, что нужно для становления успешным владельцем домашнего животного - это немного подстегнуть его (разумеется, по-доброму)?
Пока Сенку и Ген смотрят, как Магма пытается выйти через парадную дверь со всеми своими принадлежностями и ведром с рыбой, Гена охватывает легкая волна беспокойства, что он бросит попытки ухаживать за рыбой и просто выбросит ее в озеро или еще куда-нибудь.
Сенку замечает его обеспокоенное выражение лица и успокаивает его: — Все будет хорошо. Если Магму пристыдить, он всегда доводит дело до конца, даже если ему нужно доказать свою правоту. Эта рыба будет жить припеваючи, пока не умрет. К тому же, я буду рядом, чтобы напоминать ему о обязательствах перед домашним животным, если вдруг понадобится.
Ген смеется: — Ловлю тебя на слове. Но вообще, спасибо за помощь. Похоже, из нас получилась неплохая команда, да?
Прежде чем Сенку успевает ответить, его прерывает громкий и противный автомобильный гудок.
Закатив глаза, он говорит: — Ну что ж, похоже, моя машина уже здесь. Увидимся, Менталист!
Перед тем, как он уходит, Ген вспоминает: — Подожди, разве ты пришел не за тем, чтобы купить что-нибудь для питомцев?
Сенку оглядывается, затем просто говорит: — Нет. — и выходит на парковку.
Ген смотрит, как он уходит сквозь стеклянные раздвижные двери, садится на пассажирское сиденье какого-то сумасшедшего модифицированного кабриолета с бородатым стариком за рулем. Сопоставив описание с лицом, он предполагает, что это, должно быть, дедушка Касеки.
Отвернувшись и идя обратно к аквариумам с рыбами, Ген задается вопросом: для чего Сенку проделал весь этот путь в магазин, если не затем, чтобы купить что-то для животных?
Не может же быть, чтобы он просто навестил старину Гена, верно?