ID работы: 13579538

Игра начинается!

Джен
NC-17
В процессе
34
автор
Размер:
планируется Макси, написано 9 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1: Знакомство и анализ.

Настройки текста
Открыв глаза, Шерлок оказался не в тёмном переулке или другом странном месте, а в автобусе. Сам автобус был переполнен школьниками, а также другими людьми разного возраста. Из полученной информации от старца, Шерлок направлялся в Особенную Школу, откуда и начнёт свой путь. Уже по привычке Шерлок оценил потенциальных одноклассников и понял что идиотов здесь столько же, сколько и в Лондоне, соответственно выстраивать дружеские контакты было бы нерационально, только товарищество и взаимовыгодное сотрудничество. Как объяснил старец, место куда направляется Шерлок не просто особенная школа. Это сложная система и она будет уничтожать тех, кто не будет выделяться своим умом, харизмой, качествами лидера и умением управлять. — Прости… эти места для пенсионеров и инвалидов, не мог бы ты уступить место бабуле? — Шерлок обратил своё внимание вдаль автобуса. На одном из мест для пенсионеров сидел блондинистый парень, рядом находилась девушка и бабуля… — Что-то не припомню закона, запрещающего мне сидеть на этом месте… ах да, точно… его же не существует! Видишь ли, дорогая моя, я не вижу никакого смысла в том, чтобы уступать место этой… бабушке… — Но… так ты внесёшь свой вклад в развитие общества и… — Миловидная девушка, которая определённо что-то скрывает, не успела договорить. — Меня это не интересует. К тому же, в этом автобусе есть и другие места, поэтому разницы между моим местом и местом напротив меня… нет. Подобная ситуация накаляла атмосферу, Шерлок старался не отвлекаться на подобную мелочь и продолжал думать, анализировать и понимать кто находится в этом автобусе. — Ничего… все в порядке, думаю я смогу постоять… спасибо… Девушка начала оглядываться с надеждой, что кто-то уступит место и проявит акт милосердия, но культура японцев, несмотря на уважительное отношение к старшим, не подразумевает возможность уступить место или сделать ещё что-то подобное… — Простите, никто не хочет уступить место? Эм… может быть кто-то мог бы… К девушке небольшого роста подошёл невысокий парень семнадцати лет, у него были чёрные кудрявые волосы, острые скулы, проницательные глаза голубого цвета, а лицо показывало скуку. — Мэм, займите моё место, оно находится ближе к концу автобуса, пройдите к нему, и да, я настаиваю. — Нет, нет… все хорошо… — Бабуля хотела продолжить отговаривать и заверять молодого человека о хорошем самочувствии, вот только её перебили. — Судя по состоянию ваших ног, пальце, а также осанки, походке, могу утверждать, что остеомаляция, варикозное расширение вен и плоскостопие, не позволит вам простоять уверенно больше пяти минут. Займите моё место, колени сбережёте. — Д-да… Юноша с красными волосами наблюдал за этой сценой и слышал каждое слово, у него не было желания привлекать к себе внимание, поэтому он делал вид что не слышит мольбы девушки, но не обратить внимание на этого парня было… невозможно. Сам Аянокоджи Киётака не догадывался о потенциальных болезнях этой женщины, да и ему было без разницы, но анализ этого парня и его личность, ему были интересны. В своих мыслях, Киётака отметил, что для него это потенциально возможный друг с которым у них могла бы получиться хорошая беседа или партия в шахматы… Так же красноволосый парень обратил внимание на девушку сидящую рядом, несмотря на наличие книги в руках, её взгляд не показывал заинтересованность текстом, девушка, грубо говоря, сидела на "морозе" и старалась не обращать на себя внимание остальных. Спустя некоторое время, автобус доехал до пункта назначения, выпуская учеников школы. Выйдя из автобуса, Шерлок двинулся вперёд, осматривая окрестности и архитектуру, но не успел он пройти и пяти метров как его окликнули. — Прости, не хочу отвлекать, но могу ли я спросить кое-что… — Обернувшись, Шерлок увидел красноволосого парня, ростом чуть ниже его, быстро просмотрев его одежду, взгляда, мимику лица, Шерлок сделал вывод что он слишком "обычный", что выглядит по его мнению подозрительно. В этом парне не было ничего что могло бы рассказать о нём многое. Но в глубине души он знал, что вопрос от этого "обычного" парня будет необычным. — Я слушаю. — Пассажиры автобуса закончили выходить, краем глаза Шерлок заметил девушку которая смотрела за этой сценой, она была ниже него, коса собрана в хвост, а книга находящаяся в руке была перечитана большое количество раз. Она в медленном темпе проходила мимо, по искрам в глазах и неотрывному взгляду, Шерлок понял, что разговор будет на троих. — Как ты понял, что та бабушка больна остеопенией, плоскостопием и варикозным расширением? — Аянакоджи задал этот вопрос не просто так, ему было по-настоящему интересно, несмотря на то, что сам Аянокоджи уже догадался в чем дело, ему было интересно послушать кудрявого парня. — Я обратил внимание на положение её стоп, небольшое искривление конечностей, а также на осанку. Еще было несколько пятен кетчупа у неё на юбке, а один глаз косил. В общем-то, сказал наугад, но в яблочко. — Наугад? Ты хочешь сказать, что тебе… повезло? — Мне — да, ей — нет. У меня нет варикозных вен. — Ты пошутил? Или ты правда… — Господи, конечно же я пошутил. Но если тебе и правда интересно узнать как я определил её болячки, то воспользуйся интернетом или библиотекой. А лучше всего… поспеши в класс. Удачи! Шерлок отправился дальше, оставляя Аянокоджи со своими мыслями и пониманием ситуации. «Мы и правда подружимся, кудряшка…»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.