Ивэйн. Ивэйн шел дальней дорогой...
13 июня 2023 г., 00:20
Ивэйн шел дальней дорогой.
Дальней дорогой древней дорогой долгой дорогой обходным путем неисповедимыми путями кружа и петляя возвращаясь домой но удаляясь от дома потому что у безумия одна дорога Ивэйн и та дорога никуда не ведет и отовсюду уводит ты же знаешь всякий безумец знает просто боится поглядеть на свое отражение потому что оно уродливо Ивэйн и ты знаешь что оно уродливо и что она знает что оно уродливо и что ты уродлив и не надо тебе домой Ивэйн оставайся здесь оставайся здесь оставайся здесь
Ивэйн шел дальней дорогой и выдохнул, лишь когда над ним сомкнулись могучие кроны Броселианда, словно лес, прятавший в себе Ландук, мог спрятать и его: укрыть от безумия, что тенью следовало за ним по пятам и то и дело подбиралось совсем близко, день за днем все ближе и ближе, так близко, что казалось, что он не стряхнул с себя это наваждение а только покрепче прижал к себе спрятал за пазуху поближе к сердцу и тащил домой драгоценной поклажей священной ношей супружеским даром пока шел по дороге что никуда не ведет и отовсюду уводит ты же знаешь Ивэйн всякий безумец знает просто боится поглядеть на свое отражение потому что оно уродливо и она знает что оно уродливо Ивэйн леди Ландука знает что ты уродлив и тебе не надо домой возвращайся назад Ивэйн возвращайся назад возвращайся назад
Ивэйн покидал дом блистательным рыцарем, самой тяжкой ношей которого было данное Лодин обещание вернуться в назначенный день. Ивэйн знал, когда в их последнюю ночь давал ей обещание, что сдержать его будет просто — кто в здравом уме откажется от золотых волос Лодин, от ее нежных рук, от доверчиво разомкнутых навстречу губ, от проницательного понимающего взгляда, от всего, что сокрыто было от чужих глаз днем и открывалось лишь ему под покровом ночи. Кто в здравом уме отказался бы от Лодин, леди Ландука? Никто. Но у безумия одна дорога Ивэйн и та дорога никуда не ведет и отовсюду уводит ты же знаешь всякий безумец знает просто боится поглядеть на свое отражение потому что оно уродливо и она знает что оно уродливо Ивэйн твоя Лодин леди Ландука знает что ты уродлив и тебе не надо домой возвращайся назад Ивэйн возвращайся назад возвращайся назад
Ивэйн слышал этот шепот каждый день, каждую ночь, дни и дни напролет. Он глядел на свое отражение в воде, когда утром ополаскивал лицо, и видел осунувшееся лицо с беспокойными глазами, отросшую клоками бороду, длинные спутанные волосы. Лицо безумца, подсказывал шепот, но Ивэйн не хотел его слышать. Он чувствовал, что что-то в нем прояснилось, как в ненастный день ненадолго, клоками и прогалами в тучах проясняется небо, и всей душой Ивэйн цеплялся за этот просвет в надежде, что когда-нибудь, под сенью Броселианда, он поднимет вверх голову и увидит солнце, а не бесконечную темноту.
Ивэйн едва держал поводья усталого, едва бредущего коня и смотрел все вперед — туда, где уже виднелся силуэт замка и словно бы даже можно было различить леди Ландука. Ивэйн упрямо смотрел вперед, чтобы не поддаться шепоту за спиной и не оглянуться назад ведь у безумия одна дорога Ивэйн и та дорога никуда не ведет и отовсюду уводит ты же знаешь всякий безумец знает просто боится поглядеть на свое отражение потому что оно уродливо и она знает что оно уродливо Ивэйн твоя Лодин леди Ландука знает что ты уродлив и тебе не надо домой возвращайся назад Ивэйн возвращайся назад возвращайся назад
Ивэйн знал, что его ждут. Понял это сразу, по наитию, как сразу же понял, что ему не рады — глядят на него с подозрением, сомнением, презрением, разочарованием, сочувствием… Так не смотрят на тех, кто привозит домой победу. Никто не смотрел так на Ивэйна.
Кто-то говорит ему: «Она ждет в тронном зале». Кто-то уводит его коня. Кто-то склоняет перед ним голову, памятуя, должно быть, о подвигах, которые он совершил, возвращаясь домой, или о подвигах былых.
Ивэйн короткой улыбкой приветствует того, кто был ему оруженосцем. Кивает старику, что заботился о его коне. Поднимается по лестнице, идет по коридору, замедляет шаг у дверей в тронный зал — голос за спиной шепчет, что не стоило ему возвращаться, потому что он уродлив и устал, потому что он нарушил данное ей слово, потому что никто в здравом уме не откажется от Лодин, леди Ландука, а он отказался, а это значит, что у безумия одна дорога Ивэйн и та дорога никуда не ведет и отовсюду уводит ты же знаешь всякий безумец знает просто боится поглядеть на свое отражение потому что оно уродливо и она знает что оно уродливо Ивэйн твоя Лодин леди Ландука знает что ты уродлив и тебе не надо домой возвращайся назад Ивэйн возвращайся назад возвращайся назад
Открываются двери, и Ивэйн делает шаг вперед. Первый шаг к ней труднее, чем первый шаг от нее, и эта мысль тяжелой ножей — тяжелее любого обещания — ложится на сердце. Он приближается к ее трону, смотрит ей в глаза и тут же опускает взгляд.
Ивэйн преклоняет колено и опускает голову. Твоя Лодин леди Ландука знает что ты уродлив и тебе не надо домой возвращайся назад Ивэйн возвращайся назад возвращайся назад