ID работы: 13583792

Билет в жизнь

Слэш
NC-17
В процессе
5
Размер:
планируется Макси, написано 330 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 19. Игры закончились

Настройки текста
Днем Кан Сон Тэ почувствовал все прелести после жаркой ночки с Лео. Его поясницу ломило, а сзади, где Лео насильно нанёс ему мазь, все припухло. Лео настоял на том, чтобы тот лежал и отдыхал. Кан Сон Тэ покорно согласился, однако это было для видимости. Что ещё беспокоило Кан Сон Тэ, так это то, что в спине у него не было никаких болей до момента проведённой ночи с Лео. Симптомы опухоли его не беспокоили, словно её и не нет, что не скажешь об опухоли в голове. Лео ему также пояснил, что помимо стресса, некоторые симптомы были вызваны чрезмерным употреблением медикаментозных препаратов, поэтому с того момента, как Лео прилетел за ним в Сеул, он был под тотальным контролем и препараты пил только тогда, когда ему говорил об этом Лео. На его удивление, он чувствовал себя не так уж и плохо. Поразмыслив, Кан Сон Тэ решил не сидеть сложа руки дома. Он знал, что Лео отправился в больницу на собрание, поэтому он решил отправиться следом за ним и проследить. И если только Лео будут очернять, он попытается выступить свидетелем. Кан Сон Тэ не был дураком, он понял, что причиной отстранения Лео является то, что он собрался лечить и оперировать его. Кан Сон Тэ злила несправедливость по отношению к Лео, а также распирала огромная гордость за него. Он действительно гордился Лео, но сказать вслух мужчине он не осмелился. Его ещё смущали многие вещи, поэтому многое он делал неловко, стараясь не показывать свое смущение Лео. Одевшись, он незамедлительно направился следом за Лео. Утром была прекрасная солнечная погода, однако к обеду начался дождь. Лео вошёл в больницу с улыбкой и, встретив угрюмую медсестру, произнес: — Доброе утро, Санди! Женщина хотела было поправить Лео, опешила и произнесла: — Доброе... утро, доктор Грасия?! Вторая медсестра, видя, как её напарница застыла, спросила: — Что это только что было? Он что, съел что-то не то?! — смотря вслед довольному Лео, который со всеми вежливо здоровался и дарил ослепительную улыбку. — Даже знать не хочу. Так он пугает ещё сильнее… — ответила Санди и ушла. Кан Сон Тэ зашёл в больницу и встал за кофейными автоматами. Видя, как Лео вошёл в лифт, он хотел направиться следом, но сзади него донесся разговор двух мужчин, которые решили остановиться и поговорить в закутке, где были автоматы с напитками. Как только до его ушей донеслось имя Лео, Кан Сон Тэ вытащил свой телефон и включил запись. — И что же вы будете делать, доктор Мерфи?! Грасия оказался непростым орешком, — сказал мужчина среднего возраста. — Черт бы побрал этого заносчивого сосунка! Вот только как он умудрился убедить созвать совет да ещё и председателя сюда вмешать. Если со Смит было все так просто, не составило труда достать фальшивые доказательства о взятках и найти «случайных» свидетелей, кстати, которым я не хило заплатил, то этот поганец мне свернул кровь. Так как я не смог ничего сделать из-за того, что его фамилия вызывает прям целый спектр различных эмоций у людей и в большинстве это желание не связываться с ним, — проворчал Мерфи. — Я слышал, он тесно связан с председателем. Если честно, я никогда не видел председателя и не слышал, чтобы он бывал на собраниях. Не уверен даже, что знаю его имя… Да и вообще, обычно всеми вопросами занимался его секретарь, как же его там… — мужчина повысил голос. — Боб Отор! — Не имеет значения, пора заканчивать игру. Я все равно должен убедить членов собрания в том, что Грасия подрывает своими нахальством и капризами авторитет больницы, какие бы у него связи ни были. Я не верю, что сюда он попал сам, наверняка его устроили, — Мерфи усмехнулся. — И потом, толку проводить операцию того корейца?! Он все равно ходячий труп. Ни Грасия, ни кто-то другой не спасёт его. Но нет же, надо повыпендриваться. Идиот! Ну ничего, скоро он вылетит как пробка отсюда. Я договорился с нужными людьми, мистер Блэнш и мистер Картель обещали помочь мне! Ладно, идём в конференц-зал, а то мы опоздаем! — сказал довольно Мерфи и прошёл вместе с мужчиной мимо Кан Сон Тэ, который повернулся к ним спиной. Злость и ярость охватили Кан Сон Тэ от услышанного, при этом он разозлился на Мерфи не потому, что тот его оскорбил, а потому что тот говорил гадости о Лео. Сохраняя самообладание, он подошёл к стойке регистрации, где медсестры о чем-то увлеченно болтали. — Простите, мэм, не подскажете, как мне пройти до конференц-зала? — спросил вежливо Кан Сон Тэ и улыбнулся. — О, третий этаж, сэр! — произнесла на автомате медсестра, но когда опомнилась, Кан Сон Тэ затерялся среди людей. Тем временем Лео, одетый в деловой костюм, стоял, с улыбкой смотря в телефон. — Ух ты, Грасия, от тебя можно ослепнуть! — подходя к Лео, сказала Миринда. — Светишься прям как ночной прожектор, — смеялась она. — Доброе утро, Миринда! Сегодня прекрасная погода, не правда ли?! — с улыбкой ответил Лео и чмокнул в щеку женщину, от чего та так и обомлела. — Что с тобой, Грасия? — она посмотрела в сторону окна, где за ним лил дождь и дул ветер. — Ты тронулся умом или заболел?! На входе в больнице только все и шепчутся о тебе, мол, что ты явно что-то не то съел, — пролепетала Миринда, моргая. — Ооо… Миринда, я просто счастлив! — произнес искренне с улыбкой Лео. — Эм... Я бы сказала, что ты и правда чокнулся. В ситуации, в которой находишься, говорить о счастье. Но, — она замолкла и округлила глаза, смотря за колонну. Кан Сон Тэ, выглядывая из-за колонны, махал Миринде рукой, подавая сигнал, чтоб Лео не заметил. «А вот и причина бесяче-радостного состояния Грасия. Но почему он зовет меня? Это уже интересно» — подумала про себя Миринда, но вслух сказала: — Лео, я отойду попудрить носик! — Ладно, только не задерживайся, — произнес Лео и вошёл в конференц-зал. Кан Сон Тэ убедился, что Лео ушёл, и, вздохнув, поприветствовал Миринду. — Почему вы прячетесь, эм, Кан Сон Тэ? — спросила с заминкой Миринда. — Не хочу, чтобы Лео волновался. Он будет злиться, если узнает, что я здесь. Я надеялся, что увижу вас, — Кан Сон Тэ улыбнулся. — Меня?! — удивление было слышно в её голосе. — Да, я наблюдал некоторое время за вами. Вы хороший друг, Миринда, и думаю, вам можно доверять. Не знаю, насколько Лео заручился поддержкой у членов совета, однако его положение шаткое. Я не хочу, чтобы из-за меня он потерял должность нейрохирурга. И если он не сможет убедить совет, то есть то, что послужит стопроцентной гарантией, чтобы отбелить Смит и Лео, — произнес Кан Сон Тэ, слегка прячась за колону при виде идущих людей в конференц-зал. — Да. Грасия был прав. Если вы что-то захотите узнать, то вы сделаете это. Ладно. Так чем я могу вам помочь? — Миринда улыбнулась. — Я перекину вам одну запись, — Кан Сон Тэ протянул руку Миринде, та достала телефон и дала ему, смотря с любопытством. — Сначала я хотел выступить свидетелем, но мои слова не будут иметь значения, и потом, кто же мне позволит сделать это?! И если говорить на чистоту, то я заинтересованное лицо, это будет расцениваться так, будто я цепляюсь за соломинку, спасая свою жизнь, и готов сказать все что угодно в защиту Лео. Ведь доктор Мерфи давит и пытается избавиться от Лео с помощью меня. Поэтому мне чисто случайно повезло. Просто включите эту запись, хорошо?! — сказал Кан Сон Тэ и отдал телефон Миринде обратно. — Так что же это за запись? — Это доказательство невиновности доктора Смит и невозвратный билет доктора Мерфи в тюрьму, насколько я помню, за это светит срок… Хм, а также думаю, здесь за его дела он может сказать пока карьере врача, — серьезным тоном произнес Кан Сон Тэ. Миринда была в недоумении, она много слышала о Кан Сон Тэ от Лео. Но она всегда думала, что тот приукрашивает из-за своих чувств. Но сейчас она убедилась, что это не так. К тому же она понятия не имела, как Кан Сон Тэ смог достать запись и что же там такого, что может помочь раз и навсегда отбелить Смит и Грасия. Теперь она не знала, действительно ли Кан Сон Тэ везунчик или это же Лео повезло с Кан Сон Тэ. Вздохнув и улыбнувшись, она сказала: — Я поняла, не волнуйтесь, я все сделаю. А теперь думаю, вам стоит пойти домой и отдохнуть. Вы очень бледный. — Да, спасибо вам! Удачи! — с этими словами Кан Сон Тэ направился к лестнице. — Мистер Кан! — окликнула его Миринда. Он повернулся с удивлённым взглядом. — Вам очень повезло с Грасия! — она улыбнулась, увидев, как мужчина смутился. — Но с вами ему повезло гораздо больше! — с этими словами она отвернулась и зашла в конференц-зал. Кан Сон Тэ тепло улыбнулся и пробормотал: — Нет, это мне повезло куда больше, нежели ему.

***

В конференц-зале витала напряженная обстановка. — Дамы и господа, думаю, пора начинать собрание, — произнес Боб Отор. В этот момент в зал зашла Миринда. — Простите за опоздание! — произнесла Миринда и села рядом с Лео. — Прошу прощения, но разве вы как-то причастны к собранию, доктор Уокер? — спросил, прищурившись, Мерфи. — Ну, конечно, я должна быть тут, — она ухмыльнулась. — Именно я была тем, кто собрал подписи против вашего решения на увольнение доктора Грасия! Неужели ваша память подводит вас? — произнесла Миринда с ледяной улыбкой. Мерфи заскрипел зубами и бросил ненавидящий взгляд на Лео, который даже бровью не повел, чтобы посмотреть на него. — Что ж, раз все присутствующие тут, давайте перейдём к насущной проблеме. Доктор Смит, вам есть, что сказать? — спросил один из членов собрания. — Я повторюсь, все, что вам предоставили против меня, сплошная ложь. Я никогда не брала взятки, никогда не подрывала авторитет больницы. Доктор Мерфи, неужели я вас так сильно чем-то обидела, что вы опустились до такой низости, чтобы оклеветать меня? — дрожащим голосом спросила Милинда Смит. — Минуточку, Доктор Смит, я и в суд на вас могу подать за ложные обвинения! — раздраженно рявкнул Мерфи. — Доктор Смит, вы не можете смириться со своим понижением в должности? Но мы и так пошли вам на уступки. По-хорошему, совет мог бы не закрывать глаза на все ваши черные дела и лишить вас возможности иметь вообще лицензию врача. Но мы были лояльны за все ваши заслуги, однако сейчас у вас хватает наглости отнимать наше время и бессовестно врать, — произнес мужчина в возрасте. — Мистер Блэнш прав. Это хорошо, что доктор Мерфи любезно согласился занять должность главного врача этой больницы, — произнес мужчина мексиканской внешности. Остальные члены совета согласились, закивав головами. Ллойд хотел было уже высказаться, как по залу прокатился смех, в котором слышны были нотки издевки. — Что вас так рассмешило, мистер Грасия? — недовольным тоном спросила светловолосая женщина за сорок. — Мэм, вы спрашиваете, что меня рассмешило?! Я будто сижу на втором действии после антракта очень плохой комедии, — Лео весело хохотнул. — Однако, должен заметить, что играете вы весьма не дурно. Я бы сказал браво, — он посмотрел на Мерфи. — Но нет, — он понизил тон. — Что за наглость?! Председатель, скажите же вы что-нибудь. Этот нахал насмехается над нами! — взревела женщина в очках. — Мистер Грасия не скажет, ведь Леонелло Грасия является его внуком, не так ли?! — с ехидной улыбкой высказался мужчина мексиканской внешности. Услышав об этом, кто не знал, сразу устремили свои взгляды на Лео, а тот, кто знал, посмотрели на Ллойда, который не выражал ничего. — Хм… И что с того, мистер Картель? Мой дед не имеет никакого отношения к сложившейся ситуации. А то, что он является президентом совета, так это логично, именно он вкладывает в эту больницу столько, сколько бы не смогли вложить все вы вместе взятые, — Лео откинулся на спинку стула, вертя в руке ручку. — Всем известно, что Ллойд-Спенсер Грасия так же, как и его компания, абсолютно чисты в мире бизнеса, — он ухмыльнулся и сделал акцент. — Я повторю, его, не моя или кого-то ещё, — Лео сделал на последнем предложении акцент. — Поставляет медицинское оборудование, а также снабжает денежными средствами фонд больницы. То, что мы сейчас сидим за одним столом, просто стечение обстоятельств. О, и да, будет вам известно, мистер Картель, я никогда не пользовался и не зависел от своего деда или его власти. — Что за дерзость?! — процедил сквозь зубы Мерфи. — Хм, Леонело Грасия прав. Мы лишь по крови родственники, однако все, что он имеет: статус, профессию, успех и так далее — он добился сам. Даже если бы я хотел участвовать в его жизни, он никогда мне не позволял этого делать. Но сейчас вы, — Ллойд повернулся к мужчине мексиканской внешности. — Мистер Картель, пытаетесь доказать обратное. До сегодняшнего дня вы даже не знали, что он мой внук. Весьма подозрительно, не так ли?! Хотелось бы знать, чем же таким смог насолить мой внук, что вы и мистер Блэнш спелись? — Это возмутительно! Мистер Грасия, вы сейчас пытаетесь все же встать на защиту своего внука! — прокричал мистер Блэнш с пеной у рта. — У нас есть неоспоримые доказательства и веские причины, чтобы не просто понизить, но и уволить вашего внука, — стуча по столу кулаком, произнес он. — и какие же? — спокойно спросил Ллойд и сложил руки в замок на столе. — Халатность, дерзость, наглость, но к этому ещё добавилось огромное самомнение. Доктор Грасия решил, что он Бог, раскидываясь словами направо и налево, взяв иностранного полуживого пациента, — Мерфи посмотрел злобно на Миринду. — Да к тому же подбил на протест доктора Уокера, которая взволновала всю больницу. За что вы так яро боретесь?! За никудышного бывшего главврача Смит? За наглого и заносчивого без пяти минут доктора Грасия? Или же за живого трупа, у которого нет шанса на жизнь, но есть шанс добавить столько проблем больнице после своей смерти?! — прокричал с издевкой Мерфи. Миринда Уокер, услышав это, потеряла дар речи, и не только она. Даже союзники Мерфи были шокированы его речью. Только вот в этот момент Лео со всего маху ударил рукой по столу, отчего все вздрогнули. — Кан. Сон. Тэ. Не. Живой. Труп! — чеканя каждое слово, произнес Лео, испепеляя яростным взглядом Мерфи, который вздрогнул от этого. — С каких это пор мы, — Лео окинул презрительным взглядом всех присутствующих. — Доктора, выбираем, кого лечить, а кого нет?! М?! Я стал доктором, для того чтобы спасать жизни людей, а не разбрасываться ими как пешками, решая, кого лечить, а кого нет, — он опасно сузил глаза и посмотрел на Мерфи. — Доктор Мерфи, кто вам дал право вешать ярлык на Кан Сон Тэ — живого трупа?! Если вас так интересуют трупы, то тогда смените профессию на патологоанатома. Или ранее сказанные вами слова были, потому что вы не уверены в себе и сомневаетесь в своей компетентности?! — насмешливо сказал он. Мерфи заскрипел зубами и вскочил с места со словами: — Ах ты щенок. Но быстро замолчал, как на весь конференц-зал зазвучали слова: «Черт бы побрал этого заносчивого сосунка! Вот только как он умудрился убедить созвать совет да ещё и председателя сюда вмешать. Если со Смит было все так просто, не составило труда достать фальшивые доказательства о взятках и найти «случайных» свидетелей, кстати, которым я не хило заплатил, то этот поганец мне свернул кровь. Так как я не смог ничего сделать из-за того, что его фамилия вызывает прям целый спектр различных эмоций у людей. и в большинстве это страх.» Все замолчали и посмотрели на Миринду Уокер, которая включила запись, что передал ей Кан Сон Тэ. Все внимательно слушали запись, и многие были шокированы услышанным, даже сама Миринда была изумлена, но старалась не подавать виду. Как только запись закончилась, повисло давящее молчание. — Думаю, доктор Мерфи не станет больше задерживаться здесь и впредь не появится в этой больнице, дабы не вызвать у меня желание сдать его в полицию! — Ллойд кивнул на дверь, смотря холодно на потемневшего Мерфи. — О, и заявление об увольнении направьте письмом, — он перевёл взгляд на двух мужчин, ухмыльнувшись, когда Мерфи вылетел из конференц-зала, не сказав ни слова. — Вас это тоже касается, мистер Блэнш и мистер Картель. Я снимаю вас с должностей, покиньте больницу. Всё документальные формальности решите через моего секретаря, — невозмутимый тон Ллойда заставлял даже невиновных чувствовать себя довольно неловко. Картель и Блэнш заскрипели зубами, но спорить с Ллойдом не стали. Одарив злым взглядом Смит, Лео и Уокер, они так же безмолвно ушли. Ллойд вздохнул и рукой махнул Бобу, тот быстро вытащил документ и личную печать. Взяв это, Ллойд, не поднимая головы, начал что-то писать и говорить: — Доктор Смит, вы восстановлены в должности главврача, и от лица совета приношу искренние извинения, — он посмотрел на Милинду, которая до сих пор была изумлена происходящим. — Если вы решите подать в суд на Мерфи, уверяю, совет окажет вам содействие, — добавил он и поставил печать на документе. — Спасибо, эм, мистер Грасия, — поблагодарила Смит. Лео молчал. Он косился на Миринду, которая была словно в ступоре. Он не догадывался, что сейчас женщину одолевают самые различные эмоции по поводу Кан Сон Тэ и записи, которую он передал ей. — Хм. Что касается доктора Грасия, то его участь будет решать главврач. На этом все, совет окончен, — добавил Ллойд и встал с места, передав документ Смит. — Что?! — изумился Лео. — Ох. Доктор Грасия, не волнуйтесь, вы можете приступать к своим обязанностям уже завтра, — подхватила Смит. Женщина понимала, что если бы не Лео, то её правоту вряд ли доказали, так же она была не намерена лишаться талантливого и успешного нейрохирурга. Лео уцепился за это и решил продолжить развивать тему, пока совет ещё не разошёлся. — Что насчёт моего пациента, Кан Сон Тэ? Услышав это имя, многие устремили взор на Смит. Вздохнув, она сказала: — Мистер Кан получит все возможное лечение. Лео удовлетворенно кивнул и хотел было что-то ещё сказать, как на телефон поступило смс от Кан Сон Тэ. «Я в холле больницы. Жду тебя.» — Что ж. Спасибо и до завтра. Мне пора! — поспешно на ходу бросил Лео и покинул конференц-зал. Миринда и Смит даже рта не успели раскрыть, как Лео и след простыл. — Лео, постой! — позвал внука Ллойд. — Дед, мне некогда. Спасибо за все. Можешь прийти ко мне на ужин в семь, как и договаривались. Пока! — бросил небрежно на ходу Лео и, не дав рта раскрыть своему деду, убежал. — Что это с ним? — удивлённо спросил Боб, который был проигнорирован Лео. Ллойд наклонился вниз и увидел, как его внук подбежал к Кан Сон Тэ, поспешно уводя его из больницы. — А вот и причина! — он указал пальцем на Кан Сон Тэ, которого чуть ли не силком утащил Лео. — Вот же паршивец! Ладно, раз ты так его прячешь от меня, у меня нет другого выбора, — весело хохотнул он, достал телефон и написал смс Лео с текстом: «Планы изменились, жду тебя в особняке на ужин» — Ллойд, что ты задумал на этот раз?! Ты и так уже познакомился с Кан Сон Тэ за спиной Лео, — проворчал Боб. — О, не переживай, все будет хорошо! — промурлыкал Ллойд и отправился к лифту, заложив руки за спину.

****

Кан Сон Тэ сильно разволновался после того, как услышал и сделал запись разговора Мерфи, передав её Миринде. Он все же решил дождаться Лео после собрания. Как только он увидел, как Лео направляется к нему, он хотел было спросить, как все прошло. Но Кан Сон Тэ даже рта не успел раскрыть, как Лео его потащил на выход. — Что ты здесь делаешь? — бросил на ходу Лео, оглядываясь по сторонам, при этом крепко держа за руку Кан Сон Тэ. — Я переживал за тебя, поэтому не смог усидеть на месте. Как все прошло? — спросил Кан Сон Тэ, которого Лео тащил к выходу. — Все прошло хорошо. Не волнуйся. А сейчас давай вернёмся домой, — торопливо произнес Лео и вышел из больницы, продолжая тягать за собой Кан Сон Тэ. «Он слишком напряжен и взволнован. Раз все прошло хорошо, он должен быть расслабленным. Однако, увидев меня, он не был рад, скорее обеспокоен, словно меня кто-то увидит» — подумал про себя Кан Сон Тэ и расстроился, поэтому не смог сдержаться и вслух спросил: — Ты не рад меня видеть? — Что? — Лео опешил, услышав вопрос, и, обернувшись, остановился. — Я спросил, может, ты не хотел видеть меня в больнице, поэтому ты так раздражен, — спокойно произнес Кан Сон Тэ и улыбнулся. — Что ты, хен, это не так! Я... я лишь волновался, потому что … — Потому что меня мог кто-то увидеть? — Кан Сон Тэ улыбнулся, увидев, как брови Лео дрогнули. — Ты не хочешь, чтобы я встретился с кем-то. Почему? — спросил тихо он и посмотрел на Лео. — Это... не так... — с трудом ответил Лео. — Правда? — Кан Сон Тэ усмехнулся. — Лео, я был детективом половину своей жизни. И как ты меня утащил из больницы, даже бы ребёнок понял, что ты нервничаешь и обеспокоен тем, что я столкнусь с кем-то. Я делаю лишь несколько предположений на эту тему: ты либо боишься, что может возникнуть неприятная ситуация с тем человеком, либо тот человек знает о наших отношениях и ты стыдишься меня, — предположил Кан Сон Тэ. — Это не так! — выпалил Лео. Кан Сон Тэ осекся. Как только Лео его увёл, в груди вспыхнуло чувство обиды и раздражения. Он не смог подавить эти чувства и выплеснуть на человека, которым так дорожит. Лишь ошеломленный вид Лео заставил Кан Сон Тэ осознать, что он не прав. Стыд захлестнул его. Он готов был ударить себя, ведь это не в первый раз, когда он не может справиться со своими эмоциями. — Я знаю. Знаю! Поэтому я и сказал, что это лишь предположения. Я, — Кан Сон Тэ поджал губы и слегка нахмурился. — Прости, я не хотел обидеть тебя, — Кан Сон Тэ взял за руку Лео. — Послушай, Лео, ты, как мой врач, знаешь, что я не всегда способен справиться со своими эмоциями, но как мой любимый и близкий человек, ты не способен воспринимать это с врачебной точки. Только что сейчас меня захлестнула волна необъяснимой обиды и раздражения. И я выплеснул её на тебя. И когда я увидел твой растерянный взгляд, мне стало страшно… — он сжал руку Лео и горько улыбнулся. — Страшно то, что я причиню тебе боль. Поэтому впредь прошу, если я что-то говорю тебе и это задевает тебя, просто игнорируй. Не позволяй мне чувствовать себя подавленным, как сейчас, — высказавшись, Кан Сон Тэ отпустил руку Лео и пошёл вперёд, сдерживая ком, который подкатывал к его горлу. Лео понял, что сейчас чувствует Кан Сон Тэ, когда он уводил его, то даже не объяснил причину своего бегства. Сжав руки в кулаки, Лео сказал: — Дело в моем деде. Я боялся, что он увидит тебя. Дело не в том, что я стыжусь тебя, а в том, что мой дед слишком одержим желанием познакомиться с тобой. Это пугает меня. До этого он никогда не интересовался моей личной жизнью. Кан Сон Тэ повернулся к Лео и вздохнул. — Тебе не нужно слишком сильно бояться и опекать меня. Ведь я не ребёнок, — Кан Сон Тэ улыбнулся. — Перестань быть заложником своих страхов. Ведь сейчас я с тобой. И поверь, я никуда уже не уйду от тебя, — смеясь, сказал Кан Сон Тэ. — Ты не понимаешь… — помотал головой Лео и подошёл к Кан Сон Тэ. — Тогда объясни мне, — Кан Сон Тэ слегка взъерошил кудрявые волосы. — Расскажи, чего ты боишься? Лео замолчал и посмотрел в глаза Кан Сон Тэ. Они находились на перекрёстке, стоя, ничего и никого не замечая. Казалось, время остановилось на мгновение. Глаза Лео были наполнены страхом и печалью, глядя на него, Кан Сон Тэ казалось, что он вернулся на двенадцать лет назад. И перед ним снова тот недоверчивый паренёк, похожий на дикого кота. Ему стало грустно. Ведь только сейчас он мог осознать, что из-за недосказанных слов, недопониманий и их страхов они потеряли столько лет. Судьба им подарила шанс быть вместе, и хоть теперь Кан Сон Тэ избавился от прошлых страхов, один все же остался. Страх, который с каждым днем рос и душил его. Страх — умереть и оставить Лео. Он погрузился в раздумья, но быстро выплыл из них, когда услышал голос Лео. — Мой дед может рассказать тебе о моем прошлом. Прошлом, которое заставит тебя разочаровываться во мне. Я рассказывал тебе лишь поверхностные вещи, но я не хочу, чтобы ты узнал, каким я был раньше. Понимаешь? — произнес холодно Лео. Кан Сон Тэ вздохнул и обнял Лео со словами. — Я никогда не разочаруюсь в тебе. Мы все не идеальны. Но чтобы я когда-либо ни узнал о тебе, — он слегка отстранился от Лео и заглянул ему в глаза. — Это не заставит меня покинуть тебя. Леонело Грасия, у меня тоже есть страхи. Но разве вчера ночью я не доказал тебе, что просто так не отпущу тебя?! Иссусья мать, я впервые в жизни такое вытворял. Как же стыдно. в моем-то возрасте, — прикрыв руками лицо, Кан Сон Тэ смутился. От слов Кан Сон Тэ, Лео стало намного лучше, однако чувство тревоги его не покидало. Он рассмеялся и, взяв за руку Кан Сон Тэ, сказал: — Идём домой. Завтра тяжёлый день, а вечером мне нужно отъехать по делам. Кан Сон Тэ согласился, и они пошли домой. Остаток дороги они шли молча. На улице было пасмурно и сыро после дождя. Зайдя в дом, их встретил консьерж. — Ах, вот и вы, жилец квартиры 1802, к вам пришёл гость. Я предложил ему посидеть внизу, но он отказался и поднялся на этаж. — Ко мне? — Кан Сон Тэ удивлённо посмотрел на консьержа, который кивнул. Лео продолжал чувствовать некое беспокойство, а когда услышал о неожиданном госте, то и вовсе напрягся. — Спасибо, — сказал Кан Сон Тэ консьержу и вызвал лифт, обращаясь уже к Лео. — Наверное, Стив или Аделина пришли. Идём скорее, — поторопил он Лео, затягивая мужчину в лифт. Выйдя из лифта, в коридоре Кан Сон Тэ увидел фигуру мужчины с опущенной головой. Мужчина, заметив Кан Сон Тэ и Лео, громко выдохнул и поднял голову. Кан Сон Тэ замер на месте в изумлении. Лео же сжал руку Кан Сон Тэ и, холодно улыбнувшись, подумал про себя: «Блять. А вот и проблема и причина моего беспокойства», но вслух сказал: — Неожиданно видеть вас здесь, — он слегка вышел вперёд, тем самым будто пряча изумленного Кан Сон Тэ за собой. — Нынче все детективы так хорошо зарабатывают, что могут позволить себе в любой момент отправиться в Нью-Йорк? Или у вас много свободного времени, детектив Ри Джи Су-щи? — язвительный тон прозвучал весьма громко в длинном коридоре. — О, не жалуюсь ни на то, ни на другое, — Ри Джи Су усмехнулся. — Вот мы и вновь встретились после стольких лет, Леон Отор. Ты так вырос, что я даже не узнал тебя. Или мне все же называть тебя твоим настоящим именем, Леонело Грасия? — отпарировал он Лео и перевёл свой взгляд на Кан Сон Тэ. — Сон Тэ-я, ты не поприветствуешь своего хена? Ведь я приехал сюда за тобой! — холодно произнес Ри Джи Су.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.