Oh! Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh, hey Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh
Новогодняя ярмарка
1 января 2024 г. в 00:40
Примечания:
С новым годом дорогие читатели_ньцы! Эта глава специально к наступившему празднику. Пусть у вас в новом году будет много ярких дней и чтобы вокруг были люди, которые так же могут с вами разделить небольшой грешок как и семья в этом драббле. Люблю, обнимаю и дарю вам тепло. С новым годом!
Ежегодная новогодняя ярмарка проходила в Марли без каких-либо отговорок. Многие горожане долго ждали этого события и считали его самым важным в году. Леви, безусловно, не был исключением. Он просто обожал эту ярмарку, но не из-за конкурсов или праздничной постановки – нет, у него была иная мотивация. Это был идеальный момент, чтобы прорекламировать свой магазин, и Леви не мог пропустить такую возможность. Ведь в его выросшей жилке предпринимателя не было места для упущенных шансов.
Он всегда старался разместить свою палатку с чайной эйфорией как можно ближе ко входу – это было самое проходимое и прибыльное место на ярмарке. В этом его поддерживала заботливая жена, которая заранее задабривала местную администрацию. Она мастерски угощала их чаем, помогала в организации и, в общем, делала то, что умела лучше всего – налаживала связи.
К сожалению, в этом году что-то пошло не так, и ему выделили место рядом со сценой, где проходили постановки и выступления. Конечно, это место тоже было неплохим, но Леви оказался крайне недовольным таким исходом событий, также, как и Хедель, которая явно не ожидала такой подставы от соседки из управляющей компании. Что же, возможно без разбора полётов не выйдет, и Хедель, размяв кулаки, двинулась на поиски ответственной за сей беспорядок.
Леви оглядел детей, которые с нетерпением ждали дальнейших указаний. Не придумав ничего лучше, они принялись украшать свою палатку. Ребята старались украсить ее настолько ярко, чтобы она была заметна издалека, и чтобы каждый прохожий знал, что здесь он может погреться и насладиться волшебством чая.
В это время Хедель с яростью двинулась ко входу и, увидев конкурентов с кофе, недовольно фыркнула. Их место было отдано новой кофейне, которая только что открылась напротив их чайного магазина. Женщине это совершенно не понравилось. В обычной жизни Хедель была достаточно эмоциональной, но под влиянием гормонов она становилась еще более невыносимой для тех, кто не желал с ней дружить.
Когда-то давно она служила в полиции детективом и все своё служебное время проводила, делая гораздо больше работы, чем было нужно. Опыт шантажа и манипуляций так и остался с ней, и сейчас Хедель с уверенностью направилась к Сюзан, которая обещала ей, что её семья не останется в обиде на этой ярмарке. Найти управляющую оказалось легко, но к несчастью самой Сюзан.
— Слышь, — Хедель выставила руки в бока и нависла над Сюзан, сверля её недовольным взглядом.
— Да, Хедель? — Женщина постаралась мило улыбнуться, она знала, что так будет, но на деле оказалась не готова к возможной ссоре.
— Почему наше место отдали кофейным маньякам? Мы договаривались иначе.
— Как ты любишь говорить: “Это бизнес, детка”, — Сюзан поправила прическу. — Они заплатили больше за свою палатку у входа, и в этот раз оно принадлежит им.
— Взяточничеством значит решила заняться? — Хедель сощурила глаза и скривила рот, осуждать людей за то, чем сама не брезговала, она умела превосходно.
— Ты беременна, тебе нельзя нервничать, иди попей ромашки, в этот раз придётся прогнуться. — Сюзан отвернулась и занялась своими делами.
— Есть одно “но”, — с усмешкой заметила Хедель.
Сюзан удивлённо обернулась.
— Какое?
— Аккерманы не прогибаются, я разнесу в щепки эту кофейню! — Подмигнув испуганной женщине, Хедель добавила: — И тебя туда приплету, — скрылась она в суете ещё не открывшейся ярмарки довольно быстро, оставив после себя неприятный осадок.
Сюзан вздохнула, провожая Хедель взглядом. Она надеялась на благоразумие своей рыжей соседки, но, похоже, совсем забыла, к каким последствиям может привести её погоня за прибылью.
Вернулась мать семейства к уже готовой палатке, что была украшена красными и зелёными лентами, по краям её украшала гирлянда, напоминающая ёлку, вся украшенная цветными шариками. На самой верхушке возвышалась светящаяся табличка “Чайная магнолия”, которая наверняка привлекла бы внимание посетителей издалека.
— Красота! — радостно заключила Хедель, умиляясь их палатке.
Леви тут же обернулся и подошёл к жене, продолжив шёпотом:
— Что сказала эта, как её там?
— Сюзан? Что отдала наше место кофейникам, они заплатили больше.
— Я всегда говорил, что она полоумная, — пробормотал Леви.
— И что мы будем делать? — вклинился Эрлан, что бессовестно подслушивал разговор родителей, стоя рядом.
— Ну, с полоумной Сюзи я разберусь позже, а пока готовьте чай, мы разорвём эту ярмарку своим товаром, — на лице Хедель заиграла недобрая улыбка.
Леви ухмыльнулся и осмотрелся по сторонам, довольно кивая, мол, посмотрите, это моя жена и вам не жить.
Эрлана отправили раздавать печенье и быстро нарисованные листовки от руки у входа. Он встал прямо напротив кофейни. К середине дня ярмарка уже прилично была заполнена людьми, и он не упускал возможности приглашать людей пройти дальше и вкусить волшебные смеси трав и чая. Периодически он поглядывал на кофейню и злобно сверлил их взглядом. Можно было бы подумать, что он был несправедлив, но укравшие их место, были ничем не лучше.
Спокойно приглашая людей, Эрлан ходил из стороны в сторону, протягивая людям поднос с печенюшками. Всё было хорошо, и люди шли дальше. Однако большинство всё же останавливалось у кофейни, которая жадно предлагала людям и чай. Эрлан недовольно скривил губы, не понимая, почему люди продолжают пить эту так называемую окрашенную пыль.
Некоторое время спустя два рослых владельца кофейни поняли, что Эрлан уводит у них вероятных клиентов, и недолго думая, один из мужчин подошёл к мальчишке.
— Вали-ка отсюда, подобру-поздорову, — грозно навис он.
— А то что? Листовки раздавать имею право, — непоколебимо прозвучал ответ Эрлана.
Мужчина, недолго думая, опрокинул поднос в его руках, ухмыльнулся и вернулся к своей палатке.
— Говнюк, — тихо проговорил Эрлан и спустился, собирая печеньки с земли.
— Ты так голоден? — насмешливым тоном спросил девичий голос.
— Отвянь, — Эрлан поднял глаза на подошедшую Лайлу, за спиной которой стоял довольный Ноэм.
— Мы видели, как эти говнюки перевернули поднос, — Ноэм потрепал друга по плечу, в его глазах застыла обида за него.
— Мне надо взять новое печенье, — проговорил Эрлан тяжело вздыхая, — но так просто я это не оставлю, — его взгляд полный злобы скользнул к кофейне.
— Оооо, узнаю это взгляд, кажется, нам будет весело! — Лайла довольно потёрла руки широко улыбаясь.
— Пойдём к палатке, нам нужна помощь, — Эрлан двинулся вглубь ярмарки, и Ноэм с Лайлой побежали за ним.
У чайной палатки собралась небольшая очередь, и Леви с Хедель радостно улыбались постоянным посетителям, разливая вкусный напиток и угощая их ароматными пирожками и хрустящими крекерами. Изабель и Абрам помогали им, с радостью размешивая чай. Между тем, Оньнкопон и Катарина занимались расчетами, а Олуджими приветливо улыбался каждому гостю.
Эрлан подошёл к папе и тихо, будто заговорчески произнёс:
— Пап, нам нужно погулять, можно? Я заберу остальных.
— Конечно, мы справимся, буду зазывать сам, — улыбаясь заметил Леви.
— И как же? — решила уточнить Хедель, наклоняясь к мужу.
— Покупайте мой чай, засранцы! — крикнул Леви и очередь разразилась смехом.
— Далеко пойдёте, — засмеялась Лайла, одобряя такой подход.
Забрав детей с собой, Эрлан встал в центре, пока остальные его окружили по кругу.
— Итак, кофейники перешли черту, когда опрокинули наш поднос, теперь наш ход, — его взгляд скользнул по окружающим, пытаясь найти в них уверенность и готовность устранить конкурентов.
— И что мы будем делать? — Олуджими осмотрелся по сторонам, его милая натура не позволяла ему ранее хулиганить.
— Милый, сегодня прекрасная погода! Это отличный день испортить кому-нибудь жизнь! — с улыбкой сказала Изабель, обнимая мальчика за плечи.
— Они что, того? — Лайла широко раскрыла глаза, её лицо сразу расплылось в улыбке от умиления.
— Он её жених, не обращай внимания, — произнес Эрлан, отмахиваясь рукой с легким насмешливым видом.
Вся шайка из детей обсудила план по устранению нежелательных конкурентов и разбежалась по ярмарке в разные стороны. Пока Лайла с Ноэмом звонили в компанию по заказу грунта, Аккерманы в компании Олуджими направились к кофейне.
Абрам с Изабель, счастливо держась за ручки подошли к уютной кофейной палатке. На их лицах играло приветливое выражение, а их милые улыбки сияли ярче огней вокруг. Мужчина за прилавком встретил двух прекрасных детишек своей тёплой улыбкой.
— Какой милый ребёнок, — заметил мужчина, разглядывая Абрама.
— Нравится? Можете забрать, — не удержалась от колкости Изабель, но сжала руку услышав кашель Эрлана, который стоял чуть поодаль, наблюдая за братом и сестрой.
— А ты видимо, настоящая юмористка, — мужчина вытянул руку и потрепал рыжие волосы. — Чего желаете?
— “Чтобы ты закрыл свою шарашку, идиот.” — пронеслось в мыслях у Изабель, но она растянула улыбку и ответила: — Чаю.
Пока хозяева отвлеклись на детей, ведя милые разговорчики и рекламируя свой скудный выбор чая, Олуджими, затаившись, проник внутрь палатки, воспользовавшись мгновенной темнотой. Он спрятался там, после проколол кофейные фильтры и помахал Эрлану, предупреждая о своей успешной операции, а затем таинственно исчез среди прохожих.
Получив свой чай, Изабель сделала глоток и выплюнула напиток на землю.
— Редкостное дерьмо! — возмутилась девочка и бросила взгляд на Абрама, который спокойно наслаждался своим чаем.
Мальчик заметил серьёзный взгляд сестры и испуганно повторил за ней:
— Согласен!
Дети в стороне с удовольствием наблюдали, как братья Кёлер выражают ужас, глядя на свои испорченные кофейные напитки. Эрлан, не теряя ни минуты, активно раздавал листовки в очереди, отгоняя людей вглубь ярмарки. Когда Кёлер заметил его, он сделал попытку отогнать мальчишку подальше.
— Мелкий сучёныш! Пошёл вон отсюда! — кричал он, отталкивая Эрлана подальше.
Один из мужчин быстро покинул палатку и вскоре вернулся с новыми фильтрами. Дети одновременно зарычали от злости. Им даже не приходило в голову, что братья Кёлер могут быть готовы к таким казусам.
— Ну ничего, мы подождём, — успокаивал их Эрлан, заметив Лайлу и Ноэма, приближающихся к ним.
— Мы всё сделали, — довольный Ноэм обхватил друга и потрепал за плечо.
— Отлично, скоро они останутся вообще без клиентов, — восторженно сказал Эрлан, потирая руки и наблюдая за нарастающей очередью к кофейникам.
Прошёл ещё долгий час, прежде чем ко входу подкатил большой грузовик. Водитель вышел из него и растерянно осматривался по сторонам. Он не понимал, почему и зачем нужно было привозить грунт именно сюда. Подъезд к ярмарке был заблокирован, и водитель занялся разбирательством с организаторами. В это время Эрлан и Ноэм подобрались к машине и прокололи два колеса.
Разборки продолжались недолго, но как только водитель намеревался уехать, он столкнулся с препятствием. Скандал продолжился, и испуганная Сюзан побежала решать этот вопрос. Дети с весёлым смехом наблюдали за нарастающей суматохой.
Решился вопрос переносом входа, причём ближе к сцене. Внезапно, дети, полные радости, побежали к чайной палатке. Они весело окружили Леви, который не ожидал их встретить. Более того, он никак не ожидал, что они пришли, чтобы помочь ему, ведь помощь, казалось, не была необходима.
— Мы справляемся, вы можете пойти ещё погулять, — уточнил Леви с улыбкой на лице.
— Поверь, тебе понадобится наша помощь, — радостно подметил Эрлан, кивая головой.
— Ваша мама сейчас с хором выступать будет, пропустите ещё, — влезла Катарина, поглаживая сына по голове.
Изабель, указывая на сцену, добавила:
— Мы будем наблюдать за ней отсюда.
— И то правда, — Леви улыбнулся, но не успел осознать больше, к палатке стала выстраиваться очередь.
Постепенно людей стало собираться все больше у ближайшего входа. Концерт, который уже скоро начнется, привлекал людей со всех уголков города. Прохладная погода заставляла людей искать способы согреться, и чайная палатка оказалась как нельзя кстати для их желаний. Леви с непониманием окинул взглядом очередь и, присоединившись к детям, принялся разгребать накопившуюся толпу.
Со временем людей стало заметно меньше, и все они торопливо двигались в направлении сцены. Изабель, с удивлением наблюдавшая за происходящим, была нежно усажена на плечи Леви, который, указывал на маму, занявшую место в центре хора.
— Я вижу маму! — воскликнул восторженно Абрам, поднявшись на стул.
— Я даже не знал, что она будет выступать, — с озадаченным выражением на лице обратился Эрлан к отцу.
— Она тоже не знала, что её внесли в список, она явно не знает слов, даже интересно как выкрутится, — ответил Леви.
Изабель, поглаживая голову отца, весело добавила:
— Явно будет хохма.
Хедель неловко посмеялась и, стоя на сцене, оглядывала людей. Слов новой песни она не знала и ухватилась за стакан с чаем, который подписала, используя как рекламу чайной. Всё же использовать момент стоило обязательно.
Заиграла музыка и вот она – Хедель, необузданная энергия далёкая от скромности, решает поступить нестандартно. Ведь если она не знает слова песни, она всегда может овладеть атмосферой веселья, подтанцовывая и радуя публику. Даже беременная, в колпаке и украшенная гирляндой, она точно создаст новогоднее настроение. Несмотря на неловкие движения, она прыгает и трясёт стаканом, на лету придумывая свой праздничный танец. Это зрелище радует как семью, так и толпу, которая никогда не забудет улыбающуюся круглую женщину со стаканом "Чайная магнолия".
Таким образом, семья снова чувствует поддержку, приходящую из неожиданных мест или скорее людей. Пускай и не для всех они повели себя по-новогоднему хорошо, они всё же не забыли и о Кёлерах – своих конкурентах. В знак доброжелательности к братьям Кёлер, им была предложена чашечка чая и праздничные пирожные. Дети промолчат о своей шалости, но родители явно притупили свою злобу ради праздничного настроения. Эрлан, не сдерживая чувств, обнял каждого члена семьи и друзей. Иногда ради душевного спокойствия и кармы родителей, он был готов взять часть грешка и на себя.
В холодный новогодний вечер, когда на улице витает чудесный запах мандаринов и еловых веток, когда в каждой палатке горят огни гирлянд и радостные голоса детей смешиваются с мелодией рождественских песен, случается и нечто волшебное. Когда даже казалось бы люди являющиеся врагами на время забывают о конфликтах, становится уютно тепло от того, что кто-то способен притупить обиду и быть добрым и принимающим, в такие моменты.
Примечания:
Жду в своём телеграм канале, где я рассказываю о сфоих фф, делюсь кринжовыми идеями и всякой ерундой: https://t.me/+ElM62EyooEIzZGZi