Камуфляж и шпионаж

R
В процессе
15
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 49 страниц, 14 210 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 33 Отзывы 10 В сборник

Часть 5

Настройки
Несколько часов назад — А с вами у нас будет разговор отдельный. Стоило Клинту исчезнуть из поля зрения, Стив позволил себе осклабиться и оглядел фигуру мисс Романофф с ног до головы. — И чему вы улыбаетесь? — прямо спросила Наташа, ощущая себя мерзко под его взглядом. — Пытаетесь представить меня голой в вашей постели? Сожалею, но я там вряд ли окажусь. Стив кинул взгляд а-ля «Да ладно». — Хотя нет, — добавила Наташа. — Мне не жаль. Стив рассмеялся. — Не стоит так хмуриться, мисс, а то от постоянной надутости у тебя морщины появятся, будешь старой раньше времени. Наташа хмыкнула. — На самом деле я думал вот о чем. Скажи, мисс Романофф, зачем тебе было участвовать в проекте Камуфляж? Ведь это очень опасный эксперимент. ДНК — это вам не шутки. Ошибка в формуле или в дозировке, и ты бы осталась кошкой навсегда, без возможности вернуть человеческое тело, или же стать мутантом. Наташа сузила глаза. Неужто, имел опыт? Хотя, вряд ли такой щеголь стал бы проверять на себе. Очевидно, это был кто-то из его подопечных, с печальными последствиями. — Я люблю проверять себя на слабо. А тут такая возможность — стать невидимой для людей. — Разве кошки невидимы? Они лишь юркие, маленькие, царапающиеся твари, которым нет дела ни до кого, кроме себя. Другое дело собаки — в меру преданы, всегда тебя ждут, если правильно воспитать, то будут незаменимым помощником. — Извините, Стивен, но вы не похожи на человека, у которого есть хотя бы один питомец. Тони решил наконец вмешаться в спор: — Мистеру Роджерсу принадлежит один питомник для бойцовских пород собак. Наташа перевела взгляд на бывшего любовника: — Это дело не меняет. У такого как Роджерс не может быть питомца. Стив наклонился ближе к Наташе и прошептал: — Бинго, мисс Романофф. Мне не нужны питомцы дома. Но вот навестить собакена в питомнике для меня не проблема. Там есть один прекрасный пёс — доберман Бакс — он прекрасно выполняет команду «фас» и загрызет любого, кого я прикажу. Это очень удобно. Я его всегда беру с собой на опасные мероприятия. — Что-то я не вижу вашего Бакса здесь, — «удивилась» Наташа. — А ты думаешь, что опасна для меня, Наташа? Стив, не получив ответа от парочки, откинулся на спинку кресла. — Вот, что мы сейчас сделаем. Мои ребята завяжут вам глаза, свяжут руки, и привезут в нужную мне лабораторию. Там ты, Тони, отдашь мне все, что я захочу. В противном случае твоей кошечке конец. Ты же понимаешь — она не бессмертна. Кивок. И Тони с Наташей по-быстрому скрутили, и сопроводили в машину. Идиоты даже не проверили наличие телефона. Машина поехала, и первые двадцать минут Наташа сидела тихо, и выждав момент начала действовать — превратилась в кошку, напала на сидящих с ними, поцарапала им все, до чего смогла дотянуться, а потом, перекинувшись в женщину вырубила их, и выкинула из машины на проезжую часть. На шум среагировали те, кто сидел за рулём — открылась перегородка. Наташа, проявив чудеса кошачьей гибкости, пролезла к ним внутрь, и обратившись в человека с легкостью расправилась и с ними. Как шпионку, Наташу учили обращать внимание на любую деталь, поэтому, когда взгляд упал на навигатор, она запомнила место их остановки и конечный пункт назначения, после чего сломала наручники Тони. Вдруг послышался пшик — в салоне стал распространяться сонный газ. У Наташи рефлексы были получше, и она, рванув Старка за собой, выпрыгнула из машины. На свежем воздухе Тони раскашлялся, и стянул ленту с глаз. — Да ты просто зверь! — выдохнул он, отдышавшись. — Пошли, — позвала Наташа, — нам надо где-то машину найти. — Одна секунда, — Тони из недр одежды выудил свой мобильник. Наташа смотрела на это представление одного актёра с некоторым скепсисом. — И где ты его прятал? На самом деле ей было все равно, но когда Тони так выделывается, значит, что он напрашивается на реакцию. — Старк я или кто? — и неизменная ухмылка на лице означающая все и ничего. Наташа покачала головой, и пошла вперед, надеясь найти хоть какую-то машину. Тони ее догнал, сказав, что всего в получасе пути будет проходить автостоянка. Ловить попутку они не решились, мало ли нарвутся на преследователей. Пока они добирались до автостоянки, мимо проехало всего две машины, и ни одна из них не остановилась. (Что странно, разве они не заметили брошенную машину?) Благополучно добравшись до автостоянки, Тони и Наташа перелезли через сетку-рабицу, и пошли выбирать себе транспортное средство. Выбор Тони пал на довольно простую машину с тонированными окнами. С помощью своих примочек, Тони вскрыл ее, и сделал приглашающий жест. — Не знала, что ты умеешь взламывать машины, — сказала Наташа, залезая внутрь, и достав наконец, свой телефон, открыла навигатор, чтобы ввести конечный пункт назначения, а именно лабораторию Тони, чтобы деактивировать наработку, чтобы Роджерс не мог ей воспользоваться. Тони тем временем, с удобством устроившись на соседнем сидении, уже что-то искал в инете, пробормотав: «Дорогуша, ты не знаешь и сотой доли того, что я умею». Наташа закатила глаза, и повозившись с проводами, завела машину, как вдруг услышала «Стой». — Что? — Нам нужно в другое место. Наташа удивлённо на него посмотрела. — Но мы же хотели… — Нам надо в лабораторию к Роджерсу. И не в ту, про которую ты подумала. Там нас могут ждать. Нам нужна другая. — Зачем? — Прости, но я более чем уверен, что они захватили Бартона, но и… секундочку… — Тони нажал пару клавиш, что-то высветилось, и он быстро пролистал информацию до конца и добавил: — и да, они завербовали Коулсона. — ЧТО? Наташа покосилась на часы Тони, от экрана которых высвечивалась небольшая голограмма, и она быстро прочитала написанное. — Где ты это откопал? — Я сейчас взломал одну из секретных программ Стива, чтобы понять, в чем он нас опережает. — И? — То что ты сейчас прочитала — результаты последних экспериментов. Они ввели чип Филлипу Коулсону, — Тони пролистнул немного вниз, и застыл, давая подруге увидеть информацию своими глазами. — На очереди Клинт Бартон. — Куда нам ехать? — Наташа с готовностью посмотрела на Тони. Тот молча ввел координаты, и машина, взвизгнув тормозами, поехала в нужном направлении. Они успели прибыть в последний момент. Блондинка в медицинском халате уже держала наготове скальпель, чтобы вскрыть черепушку Клинта, когда Нат и Тони ворвались в лабораторию. Та, словно учуяв что-то, зашипела как животное, и на лету превратившись в кошку, и набросилась на Нат — та встретила обидчицу округлившейся спиной со вставшей дыбом рыжей шерстью. Между девушками — вернее кошками — завязалась борьба. Тони отошел от них подальше, переместившись к Клинту. Оглядев приготовленные приборы, Тони схватил чип, бросил его на пол, и раздавил. Треск сломавшейся штуковины отвлек черепаховую кошку, и та разъяренно мявкнув, прыгнула в сторону Старка. Тот не долго думая, схватил шприц с, предположительно, транквилизатором, и всадил подлетевшей к нему кошке прямо в ляжку. Кошка упала в отключке. — Фух, значит повезло, и я вколол ей что надо, — обрадованно подумал Тони. Наташа, увидев нейтрализованную соперницу, приняла человеческий облик. — Ты вовремя, — тяжело дыша, выдавила Нат. — Она такая разъяренная, и сильная… Тони, тем временем активировал в часах иглу с необходимым лекарством, и вколол черепаховой кошке. Та мгновенно приняла человеческий вид. — Что ты ей вколол? — спросила Наташа, отдышавшись. — Это средство временно нейтрализовало её способность превращаться в животное на несколько часов. Столько нам и нужно, чтобы успеть скрыться до того как разъяренная бестия снова решит откусить какой-нибудь важный орган. — Вот тебе лишь бы шуточки шутить Тони! — возмутилась Романофф. — А меня больше волнует, как так получилось, что эта женщина может превращаться в кошку! Что ты мне ещё не рассказал? — Я не знал, что у Роджерса есть своя кошка, Нат! Для меня это было таким же шоком, как и для тебя. — Тогда как ты это объяснишь? — Наташа указала правой рукой в сторону поверженной кошки. Тони хмыкнул, но ответил: — Пару лет назад, в моем компьютере обнаружился вирус, с помощью которого произошла утечка моих старых наработок: первые положительные опыты, прототипы, нуждающиеся в доработке. Короче говоря, всё, что не было доведено до конечного результата. Наташа фыркнула: «Это не ответ». — Тем не менее, ты видишь результат примененной недоработанной сыворотки. Я даже боюсь представить, какие еще побочные эффекты заработало это молодое тело. Тони, бросив взгляд на Клинта, а потом на настенные часы пробормотал: «Так, времени у нас в обрез, поцапаемся потом. Надо парня в себя приводить». — И что ты предлагаешь ему ввести? Я не врач, даже не буду ничего здесь трогать, — развела руки в стороны Наташа. — Я лучше эту свяжу пока. Тони целенаправленно подошел к подготовленным ампулам и быстро нашёл необходимую. Черепаховой кошке он не доверял, поэтому с помощью иглы на часах проверил содержимое склянки, и после того как убедился, что это то что надо, ввёл Бартону. — Теперь остается ждать его пробуждения. Наташа кивнула и перевела взгляд на связанную блондинку. — Интересно, кто она? Тони, вернувшись к подруге, сел за компьютер. Пару нажатий клавиш, и вот он открыл базу данных. — Это Елена Белова, ученый, — пробормотал Старк. — Вау, имеет магистерское звание… Знает русский, английский, французский… Согласилась на испытание сывоворотки, которой сама же и занималась… Пролистав до конца информацию по ней, Тони отыскал информацию по Филлипу Коулсону. — Боги… — Что? — спросила Нат, и взглянула в монитор. — О нет… — Они ввели ему прототип чипа, разработанный… прикинь, Озборном… видимо, после неудачи с кошковорителем, Стив не доверил ей работу с чипом. Тони стал искать информацию по чипу. Взглянув на имеющуюся информацию, он охнул. Этот чип совсем не то, что разработал он, Старк. Все чувства и эмоции человека подавляются. Мыслями управляют… Прочитав до конца, Тони побелел. — Если не извлечь из Фила этот чип, то он умрёт. Сердце не выдержит. Эти животные, чтобы держать его постоянно активным, вводят стимуляторы, и он практически не ест, и не спит. Его организм истощится к концу недели, если не раньше. — А кому ввели этот чип ещё? — поинтересовалась Наташа. Пара щелчков по клавишам. — Ещё двум людям. Один из них уже умер. Так сказать, он был первым комом. А второй сейчас в лаборатории Роджерса, подключён к аппарату ИВЛ. Его пытаются «исправить». — Ужас. Как так можно издеваться над людьми? Но вопрос так и остался без ответа. Тони в этот момент подключился к камерам Роджерса. — Гадство, если Бартон не придёт в себя, то нас настигнут. Стив уже знает, что мы тут! Он подскочил к Бартону. Ему в голову пришла одна очень интересная идея…

***

Настоящее время — Стой! А как же Старк? Клинт, не получив ответа, принялся озираться, чтобы рассмотреть где они, и с этого прикинуть, куда они могут, собственно, ехать. Но на скорости 89 миль в час через тонированные стекла что-либо рассмотреть было сложно, особенно если ты пассажир. — Куда мы едем, и почему ты так спешишь? Хочешь покалечиться? — спросил Клинт, вжимаясь в кресло на поворотах, его все ещё мутило от укола. — Что-то я не вижу за нами погони. Сбавь скорость хотя бы до 70, пожалуйста. — Сейчас нельзя, — прорычала Нат. — Если мы промедлим, нас точно догонят. То что никого не видно, не означает, что погони нет. — Ты думаешь, нас могут преследовать по воздуху? — скептически поинтересовался Клинт. Ему казалось это невероятным. Даже в кино, преследователи редко гнались за машиной на вертолете. Только если не хотели убить. — Вполне. Но сейчас облачность, и они не смогут преследовать нас незаметно, — заметила Наташа. — Держись, сейчас будет резкий поворот, если не хочешь влететь в окно. И Клинт вцепился в силовой поручень. Да, ездить с Наташей ему не понравилось.

***

Романофф злилась на Тони: вот зачем так глупо подставляться? Ведь ясно-понятно, что Фил будет всеми силами стараться остановить Клинта, а Тони сопроводить в лабораторию. На Клинта у Роджерса планы, и с ним бы ничего не случилось. Ну да, стал бы таким же солдатиком как Фил. Но это поправимо. Операцию по извлечению чипа можно было провернуть позднее, после нейтрализации Роджерса. И не говорите, что она стерва. Да, иногда следует подставиться, чтобы был результат. И если говорить на чистоту, то Старку она больше симпатизирует. Знает его уловки, маневры. А Клинт ничего из себя не представляет. То что она видела во время слежки не делает его в её глазах профессионалом. Может он когда-то таковым и был, но всё это растерял. Задача не допустить, чтобы Тони отдал чип провалена. Из-за Бартона, который вместо того, чтобы следовать плану, решил сыграть в героя. Как итог: Тони сейчас попался Филу, коллеге по Щ.И.Т.у, который без зазрения совести приведет цель к Стиву. А что тот с ним будет делать неизвестно, ведь, как показала практика, фантазия Роджерса не имеет границ, когда дело касается его идей, и особенно, наказаний. Приехав на автостоянку, Наташа вытащила Клинта за шкирятник из машины и потащила к неприметной машине, которую, как она знала, Тони держит, чтобы можно было при случае слинять. В ней найдется разное и полезное оружие. Клинт не ругался, и не пытался вырваться, только морщился на сильную хватку агентессы. Покорно сел, и застегнул ремни безопасности. Мотор взревел, и они понеслись по дороге в другом направлении. Клинт чувствовал себя странно. Словно мысли спутались. Он тряхнул головой, отгоняя наваждение. «Фил сейчас будет делать все возможное и невозможное, чтобы остановить вас. И если вы остановитесь — вы трупы». Он сходит с ума? Неужели кошка Елена все-таки умудрилась впихнуть в него чип? «Нет, дурень, его тебе впихнул я. Он не работает в полную силу, не беспокойся. Я всего лишь таким образом хочу держать связь с тобой и Наташей». «Тони?» — мысленно спросил Клинт. «Ну наконец-то! Дошло! Урааа!». «Где ты?». «В лаборатории Роджерса. Постарайся доехать до места, куда тебя везет Наташа. Там ты сможешь полностью отключить чип и уничтожить эту программу». «Как ты себе это представляешь? — мысленно возмутился Клинт. — Программа же в компьютере». «Так главный сервер-то, может находиться и далеко. Я не держу в одном месте взаимозависящиеся вещи, чтобы не было так легко, при попытке похитить, воспользоваться моими игрушками». «Постой. Так мне поэтому было так плохо? Потому что ты мне в голову впихнул свой чип?». «Да, извини. Его можно будет изъять и без наркоза. Чип ведь очень маленький, и ты его так просто не достанешь». «Ладно». «В общем, пока я тебя беспокоить не буду. Сообщи мне, когда вы будете на месте». Наташа не замечала странного поведения Бартона, списывая на последствия после укола. Её больше волновали следущие вопросы. Зачем Старк хотел, чтобы она привезла Бартона в убежище? Разве тот что-то знает? Или он ему оставил чип? В какой-то момент ее глаза стали слипаться, как если бы она несколько суток не спала, и пыталась остаться в сознании. — Стой, ты сейчас врежешься, — прошипел Клинт, и ударил ногой по тормозам. — Ты рехнулся? — закричала Наташа, мгновенно придя в себя, стоило машине остановиться. — Мы из-за тебя могли улететь в кювет! — Это ты чуть не уснула за рулём! Где ты витала? В облаках? — возмущался Клинт. — Я всего лишь пытался тебя вывести из этого состояния. Ты как будто в трансе была. — Не знаю, меня резко стало клонить в сон, — нехотя призналась Наташа. — Старк? — мысленно обратился Клинт. — А какие побочные эффекты могут проявиться у человека-кошки? «Не может быть никаких побочных эффектов. Наташа получила усовершеннствованную сыворотку!». «Тогда почему ее в твоей машине стало клонить в сон?». Тони молчал. «Тони? Ты еще на связи?» — мысленно взывал к нему Клинт. «Похоже, над машиной кто-то поработал. Ведь в сон клонило только Нат, так?». «Да». «Слушай внимательно. Вам надо сменить машину, причем срочно». — Ладно, — пробурчал Клинт, обращая внимание на Наташу. — Нам сейчас следует сменить машину. — Да, — устало пробормотала Нат, и с трудом выбралась из салона, вмиг растеряв всю свою ловкость. — Эй, ты идти можешь? — спросил Клинт, думая: «Вот бедолага. Грация кошки, ловкость картошки. Чуть не навернулась». «Плохо, это очень плохо. Если ей будет становиться хуже, то надо будет в лаборатории кровь проверить. Все необходимые приборы там есть. Если в неё что-то попало, то оно покажет». «И что это значит?» «Это значит, что ей придется принять блокатор кошковарителя. Без подпитки сывороткой крови, вещество, что ей вкололи потеряет свою силу». «И тогда она поправится?» «Да!» — Бартон, теперь ты в облаках витаешь? — спросила Наташа, недобро покосившись на него. — Сам же сказал, что нужно сменить машину. Клинт пожал плечами. — Да, сказал. Но как видишь, дорога пустынная, где мы возьмём машину? Решение проблемы пришло само. Совершенно тихо и неожиданно на горизонте появился BMW. — А вот так, — сказала Наташа, и достала пистолет и направила прямо на приблизившуюся машину. Водитель, увидев вооруженную Наташу, резко ударил по тормозам, и остановился ровно в полуметре от места, где стояла девушка. Наташа подошла к водительской двери, продолжая целиться из пистолета: — На выход! — Мэм… Вам плохо? — Я сказала вылезай из машины, или я прострелю тебе колено, и вытащу из неё силком! Мужчина не стал перечить, и выполнил требование, подняв руки высоко над головой. — Ключи! — Они остались в зажигании, — ответил мужчина дрогнувшим голосом. — Спасибо! — Наташа кивнула Клинту, чтобы тот занял водительское место, и забралась в машину следом, теперь уже упирая пистолет в Бартона: — Поехали. Клинт со второго раза завел машину, и они уехали, оставив незадачливого водителя позади. — Этот идиот оставил телефон здесь, — фыркнула Нат, заметив завибрировавшее устройство, на котором высветился номер входящего звонка, и схватив его свободной рукой, выбросила в окно. Как только они отъехали достаточно далеко, Наташа опустила пистолет, и убрала его в кобуру. — Так он даже не был снят с предохранителя? — хмыкнул Клинт. — Когда пребываешь в панике, на многое закрываешь глаза, — пояснила Наташа, хотя, Клинт итак это знал. —Если бы тот человек был приверженцем Роджерса, он не стал бы останавливаться. А прям налету открыл по нам огонь. Она была бледная, лоб покрылся испариной, под глазами залегли синюшные тени, делая ее похожей на панду. — Обязательно было устраивать представление? — спросил Клинт, стараясь ровно вести машину, он привык к автоматике, а это была механика. — Могли же просто попросить подвезти до места назначения… — Ага, и дать возможность нашим врагам выследить нас. На это Клинту было крыть нечем. Поэтому он решил уточнить маршрут: — И куда нам ехать? — Пока прямо, когда надо будет свернуть, скажу позже, — ответила Наташа, и устало прикрыла глаза.

***

Мужчина в сером костюме вышел из внедорожника, и подошел к машине, принадлежавшей Елене, держа в руке пистолет. Подойдя к двери, он дернул ее и заглянул в салон автомобиля. Внутри никого не было. Треккер спрятанный в машине был на месте. Мужчина захлопнул дверь машины, и вызвал эвакуатор. А после, набрал один единственный контакт, сохраненный на телефоне. — Да? — Мистер Роджерс, объекты Икс и Экс сбежали. Машина Черепашки была брошена прямо на шоссе. Ваши дальнейшие указания? — Возвращайся в штаб. Они всё равно придут к нам. У нас есть то, ради чего они вернутся ко мне сами. — Понял, сэр. — Конец связи.
15 Нравится 33 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (10)