ID работы: 13587450

Миссия «Спасение»

Джен
PG-13
Завершён
65
автор
Размер:
111 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 17 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Примечания:
Мир сузился до игольного ушка, но цели не было. Её существование было не больше, чем плевком богов, забавно стекающим по стеклу мироздания. Медленное неизбежное падение — вот что это было. Неотвратимое и в каком-то смысле закономерное. Все её беды, осознавала Чиио, прожёвывая эту мысль особенно тщательно, происходили из близости к Листу. Когда она держалась подальше, всё было нормально. Не умирали десятками соклановцы, сын не пытался убиться в отчаянной попытке спасти положение, сестра не заглядывалась на всяких ублюдков — и всё было прекрасно, мир, цветы и радуга. Но стоило её мыслям обратиться к Конохе, всё шло крахом. Падшие кланы возрождались из оборванцев, мёртвые восставали в лицах своих потомков, а Хирузен пасовал перед её ничтожной персоной. Может, в том вина амбициозных мечтаний Оджии-сама? Не могла только Обаа-сама быть такой исключительно любимой игрушкой богов и выбрать в мужья проходимца, не имеющего за душой кровавых грехов. Может, с их семьёй действительно, действительно было что-то сильно не так. — Всё готово, Учиха-сама. Чиио моргнула раз, другой. Предательница Мебуки сидела на плече Дотон-тян и выглядела обеспокоенной, будто Чиио собралась ложиться в гроб прямо в эту секунду. Дотон-тян, с другой стороны, была воодушевлена и любопытна. Девочка вообще любила, как поняла Чиио, совать свой скрытый маской нос в чужие дела. Должна ли она выразить благодарность? Мегуми решил за неё. Ворчун картинно запричитал о своей горькой участи и волочил не подъёмный для его габаритов свиток. — Никакого почтения. Я призыв для сопровождения и разведки, а не для тягания всякой дряни! Побойся кошачьих богов, Шио-тян, да найдёт тебя всевидящий взгляд Мататаби-сама! — А ну захлопни варежку, отрыжка Шукаку! Мебуки зашипела на него и двое сцепились разъярённый взглядами. Чиио задумчиво промурлыкала растерянную ноту. С каких пор эти двое стали такими враждебными? Либо между ними пробежала искра и в скором времени появятся комки с металлическим блеском и очаровательными белыми бровками, либо они не поделили кусок парной говядины. Вероятно, и то, и то. Дотон-тян подобострастно взяла свиток с барахлом Учиха и прилежно ждала команды. Чиио её радостной сосредоточенности не разделяла. Потому что Шимура Данзо спрятал глаз Суи-тяна в другом месте. Конечно. Конечно, стоило бы догадаться, что такую игрушку он хотел бы держать поближе к себе. Может, в своём доме, или в кабинете, или в свитке в нагрудном кармане — где угодно. В этом помещении — от информации до тел, здесь была целая куча всего, но не один-единственный глаз. — Дотон-тян? — Чиио прочистила сухое горло, голос подвёл. Или комок в горле помешал, комок пламени, которым она могла бы плеваться в эту самую секунду от досады. — У тебя есть доступ к другим конспиративным квартирам Корня, где могут находиться камеры хранения? Девочка, прежде выпятившая грудь, всем своим видом выражала сожаление. — Никак нет, Учиха-сама. Чиио вздохнула. Ну, этого следовало ожидать. Если Данзо вообще не уничтожил глаз, стоило полагать, что он спрятал его в собственный зад для надёжности. Чиио взвесила в руке свиток с глазами других Учиха. Некоторых их владельцев, к её глубокому сожалению, она знала лично. И вполне могло статься, что Йошито придётся ковыряться в них, чтобы вернуть Шисуи способность видеть — по меньшей мере. О шарингане, вероятно, ему придётся забыть. Его исцеляющий фактор и в лучшие времена был лишь немногим больше среднего показателя, хотя сила у сопляка едва из ушей не сочилась вместе с дурью — и только это помогло ему выкарабкаться. Толстая лобная кость и божественный промысел, не меньше. Не этого ли, Бушики, ты хотел для него? Унаследовать мои глаза и никогда не открывать томоэ? Гордись, твои чаяния боги исполнили стократно. — Возвращайтесь, — командует Чиио, поворачиваясь к столу, и тихое шипение, ставшее фоновым шумом, прекращается. — Чиио, ты уверена, чт- Мебуки даже не успевает договорить. Чиио с нажимом повторяет: — Возвращайтесь. Мегуми не нужно повторять ещё раз, но в воздухе вместе с дымом от перемещения остаётся его тяжёлое неодобрение. Вероятно, чувствует его одна только Чиио. Мебуки медлит. Она теребит свой пояс нервным жестом и прижимает уши в поражении. В конце концов — с поклоном исчезает. Дотон-тян мешкает и переносит вес на другую ногу, не зная, относится ли эта команда и к ней. Она неловко перекладывает свиток на другую руку и прижимает его к груди, будто он был достаточной причиной задержаться. Чиио вцепилась в остывшие волосы Данзо и с усилием потянула. Вес его головы вызвал волну отвращения. Она крепко зажмурилась, стараясь придумать достаточную причину, чтобы не бросить её здесь. Она могла распоряжаться ей на своё усмотрение, запнуть с водопада в Долине Завершения, как мяч, утопить в море или закопать так глубоко в катакомбах под Конохой, что найти не представится возможным. Она могла делать с ней всё что угодно, и- ...ничего. Просто ничего. — Сделай одолжение, — от её голоса Дотон-тян дёрнулась, шорох ткани и скрип свитка были достаточно отчётливы. Чиио покопалась в подсумке в поисках куная, прежде чем очертить спираль Узумаки на лбу Данзо. Это могло бы утешить заблудшие души, если не смогло утешить её саму. — Закопай это у восточных ворот. Глазами к востоку. Учиха удостоились неприкосновенного монумента, Узумаки — развалин и головы того, кто указал их погибели путь. Небольшая милость. Дотон-тян явно хотела задать вопрос, хотя бы «какого чёрта», но отчего-то не решалась. Она могла не выполнять её просьбу, могла установить голову у себя в доме как постамент человеческой жадности или просто кинуть в ближайший мусорный бак. Чиио едва ли это заботило. Если судить по молчанию (ни единого писка) Дотон-тян — её тоже. Может, именно поэтому Чиио добавила: — С меня услуга любого рода в будущем. Не клана — лично от меня. Хотя от клана осталось одно название. Эти люди предпочитали вообще не называть фамилию, в большинстве своём их принимали за отбросов Узумаки. И это служило им лучшую службу, чем мон утива. Слова не казались тяжёлыми. Чиио не была волшебницей, осыпающей своих заёмщиков несметными богатствами и исполнением любых желаний. Но в её силах было оказать поддержку любого рода, будь то информация или столп огня в лицо обидчику. И это стоило ценить по себестоимости клятвы на крови. Казалось, девочка была склонна верить её слову. Дотон-тян серьёзно кивнула. — Я вас понимаю, Учиха-сама, — она поклонилась, принимая просьбу в обмен на не озвученную услугу. Чиио не пугало то, что она не знала лица Дотон-тян, или, что девочка не решилась обналичить счёт сразу. Может, в будущем это куснёт Чиио за задницу, но это меньшая из её проблем. Чиио почтительно склонила голову, признавая свой долг. Она обменяла голову на свиток, и казалось, будто монумент Хокаге свалился с её плеч. Это даже не облегчение, а- свобода, оставляющая в полной растерянности. Она давно не испытывала подобных ощущений. Весь мир был перед её взглядом, и в то же время она ничего из этого не могла увидеть от усталости.

***

Больница гудела. Какого-то бедолагу персонал выловил при побеге из окна и пытался затащить в палату. Парень сражался с отчаянностью смертника, рвущегося сквозь ряды противника. Погибнуть и забрать с собой как можно больше, не размениваясь на сантименты. На его стороне было отчаяние и сила притяжения, на стороне персонала — чакра и жажда крови за нарушенные предписания и сломанный в процессе подоконник. Это было любопытное зрелище, однако на памяти Чиио такие представления Йошито устраивать отказывался и предпочитал бессознательных пациентов бодрствующим. Чем меньше будет сказано о его рабочих привычках, тем лучше, но, вероятно, борьба мед персонала с подопечными оказывала благоприятный эффект на других страждущих свободы. Показательный, так сказать, пример. По счастью, Саске страждущим не был, хотя всем сердцем желал поскорее убраться. Идеально заправленная кровать, худой портфель с уложенными вещами и решимость на осунувшемся лице. Мальчик готов был отправиться до Луны и обратно, и этого рвения Чиио не могла оценить однозначно, но приняла как должное. Рейден давал подсказку сложной пантомимой, но Чиио слишком устала чтобы действительно разобрать всё, что нин-неко счёл важным вывалить на неё в первые секунды. Сил не было даже на то, чтобы составить список необходимых для долгой дороги продуктов с учётом двух спиногрызов. У них же не было никаких аллергий и непереносимости? Чиио провела большим пальцем по кольцу и рассеянно осмотрела палату ещё раз. Нет, Саске ничего не оставил, но следовало убедиться. — Всё собрал? Мальчик угрюмо кивнул. Чиио приподняла бровь и не стала комментировать упадок настроения. Саске был в праве разводить сопли и рефлексировать в волю, пока это не перерастёт в паталогию — тогда можно будет беспокоиться. И Рейден не подавал экстренных знаков, так что можно было считать, что всё в порядке, а Сасу-тян унаследовал тяжёлый угрюмый нрав отца. — Блестяще, — Чиио обвела комнату быстрым взглядом, заключила, что пребывание Саске здесь и правда было бесполезным занятием, и толкнула дверь позади себя бедром. — Сейчас идём за твоим собратом по несчастью, а потом к Хокаге — оформить документацию и сдать квартиру Нару-бо. Ты бы знал, сколько дерут за съём, свихнуться можно. Арендодатели этими деньгами подтираются? Саске покосился на оба-сан, только отчасти возмущённую рентой. Она была взвинчена, наверное, даже не смотрела на него. Отъезд из деревни, двое незапланированных детей. Саске бы был взволнован на её месте. Но сейчас его волнение было иного толка, каково оно, быть там, за стенами Конохи? Странное впечатление совершенно отличного мира от того, что заключён внутри деревенских стен, предстало его внутреннему взгляду. Другие люди, другая кухня, другой диалект — даже внутри Конохи люди из разных кланов и противоположных частей деревни говорили иначе. Только лёгкий толчок в плечо вернул Саске в реальность и заставил понять, что он закрыл глаза. — Не засыпай, Сасу-тян. Если ты устал, я могу тебя понести. Саске шарахнулся в сторону и активно замотал головой. Щёки горели. Он стиснул лямки куцего рюкзака, в котором болтались книжки и свитки, какие он взял с собой в последний свой день в Академии, и вымытый контейнер из-под бенто. И казалось, что мамин контейнер весил даже больше его самого — Саске едва смог закинуть рюкзак себе на плечи и тянуть его. На деле вес не превышал пары килограмм в совокупности. Он понимал головой, но физически едва осознавал свои шаги, вяло перебирая ногами. Наверное, ему следовало перебирать ими быстрее — он отставал. Оба-сан вздохнула и в очередной раз притормозила, дожидаясь его. Она повертела в руках сигарету, а потом убрала её в коробочку и сунула в подсумок на левом бедре. — Я в порядке, просто маленькие ноги, — ну упреждение протараторил Саске и показательно сделал несколько больших шагов, больше похожих на прыжки. Оба-сан кивнула, едва посмотрев на него, и снова вздохнула. Она помассировала шею, глядя себе под ноги. Саске тоже уставился вниз. Их взаимодействие как-то... не шло. — Я понимаю, малыш. Я правда, — оба-сан вздохнула, — не хотела бы — но понимаю. Что там понимала оба-сан или нет, Саске не интересовало. Он нахмурился и перекатился с пятки на носок. А потом обошёл застывшую оба-сан и упрямо двинулся вперёд. — Налево. Саске развернулся и пошёл налево. Чиио моргнула, пытаясь понять, что это сейчас такое было. Рейден, не пожелавший возвращаться по какой-то причине, показательно отвернулся. И перестал подавать хоть какие-то признаки того, что был осведомлён о состоянии своего подопечного. — Ты его раззадорил? Рейден был нем, как могила. Это сказало ей необходимый минимум. Чиио закатила глаза и двинулась вслед за чешущим напролом сопляком. Гонора под этими красивыми глазками было на двух его дедов — с обеих сторон. Чиио с тенью возмущения поджала губы. — Вас всегда тянет чесать языком в неподходящий момент, м? Возможно, это был вопрос риторический, но Рейден поглядел на неё в ответ насмешливо. Чиио проворчала на упреждение: — Да-да, всё лучшее от призывателя. — Именно. — Сопляк. Чиио дёрнула запрыгнувшего к ней на плечо Рейдена за ухо. Тот шикнул и дёрнул её в ответ за серьгу. Сопляк. Рейден и Чошихи были одними из самых младших в её кошачьем братстве. Это не делало их более глупыми или игривыми относительно других, но определяло их положение в иерархии как заслуживающих снисхождения в виду возраста. По меркам Широчи-сама они были едва стоящими на ногах котятами. Всё они — даже сама Чиио. Но приятные измышления пришлось прервать и вернуться в бренный мир. Саске прошёл мимо, его пришлось окликать, но к тому времени он достаточно проветрился, чтобы сменить гнев на милость, и с непониманием глядел на разбитые окна первых двух этажей и пожелания сдохнуть. Ба, за это время прибавилось ещё несколько... художеств. Чиио уверила себя, что ничего важного в голове Саске от этого не сломается. Может, он сам лично никогда не сталкивался с подобной степенью остракизма, семья наверняка оберегала его от худшего. У Наруто семьи не было и единственной защитой его была хлипкая дверь, держащаяся на честном слове его Хокаге. — Почему-? Чиио требуется ровно четыре секунды, чтобы понять, что это был Саске, проглотивший собственный же вопрос. Он пялился на стены с убийственной сосредоточенностью, будто эти пожелания были адресованы лично ему. И оскорбляли его одним своим существованием. Чиио меланхолично проследила новые надписи, которых не было в её прошлое посещение. — Люди бывают жестоки без причины. Как правило, это можно объяснить страхом. Мальчик нахмурился и стиснул в кулаках лямки рюкзака. — Страх перед чем? Перед Узумаки? Саске поглядел на неё со злобной растерянностью. Будто и правда не мог осмыслить, что кто-то мог бояться его шумного глупого одноклассника, который не мог обидеть и муху. Он глубоко и шумно дышал через нос, ловя ускользающий контроль над своей злостью. Откуда она бралась, для Чиио оставалось загадкой. Но то, что мальчик мог испытывать к Нару-бо сострадание, было хорошей новостью. Для обоих мальчиков. Осталось вбить в Нару-бо такт об убиенных родственниках и почтение к чужому свежему горю. Но это можно отложить для лекций в дороге или переложить всю ответственность на Йошито. У него как-то получше выходили поучительные проповеди и производили должное впечатление, а по части Чиио было рвать бумагу, ломать лица и показывать, кто в доме носит брюки. — Оба-сан? — тихо позвал Саске. Он опустил голову, но взгляда не отрывал от исписанных стен, наверняка не понимая всех ругательных слов, послушный и добропорядочный мальчик. Он звучал неуверенно, что Чиио могла понять. — М? — Узумаки сделал что-то... плохое? Чиио невесело усмехнулась. — Родился, Сасу-тян. Иногда для ненависти достаточно и этого.

***

Нару-бо был во всеоружии: с ссадиной на лбу, огнём в глазах и мешком, втрое превышающим вес самого мальчика. Но казалось, это было последним, что могло его смутить. Вишенкс на торте — в руках Нару-бо держал обмотанный скотчем горшок с монстерой, раскинувшей листья, и с упрямством бросал вызов миру: или я иду с ним, или не иду вообще. Саске был поражён, потому молчал и молча благоговел перед глупостью Узумаки. Чиио, наверное, могла бы принять точку зрения Саске. Она полагала, у Нару-бо было не так много вещей, которые он хотел бы забрать. Кровать же не могла уместиться в этот мешок, да? — Ты уверен, что сможешь дотащить его хотя бы до двери? — Чиио выразила сомнение и ткнула пальцем за спину. От мешка до порога было в лучшем случае пару метров и на чистом упрямстве мальчик мог бы дотолкать свои вещи. До деревенских ворот? К следующему году. Наруто оглянулся на мешок, шмыгнул носом и уверенно кивнул. — Да! — он замялся. — После двери... ну, не уверен. Саске продолжал благоговеть. По сравнению с Наруто, он взял с собой запас для двухчасового пикника на лужайке за домом, а Наруто определённо собрался рыть себе нору под стеной и обживаться там со всем, что смог запихнуть в свой походный мешок. Чиио помассировала переносицу, убеждая себя в том, что запасливый ребёнок лучше, чем неподготовленный. Это зачатки паранойи или полуголодное детства? Вероятно, и то, и другое, и это то, с чем ей придётся работать. Боги милостивые, Чошихи смеялся над ней. — Проваливайте, вы, оба, — проворчала она, взглядом обещая нин-неко содрать шкуру и вымочить их тела в соли. Лишь наполовину серьёзная, но это была угроза. Рейден во всю зубоскалил, а его брат безмятежно улыбался. — Они наша миссия, Чиио, — Чошихи потянулся и похлопал воодушевлёного Наруто по локтю в подтверждение своих слов. — Не можем оставить ни на минуту. — Отлично. Считайте, что это ваш помёт. Кормите молоком и следите, чтобы не давились костями. Чошихи со всей серьёзностью кивнул. Наруто озадаченно хлопнул на него глазами. — Чошихи-сенсей теперь... мой опекун? Чиио закатила глаза. — Если тебе от этого станет легче. Конечно, её сарказм был слышен за милю, но, кажется, эта миля была в противоположном от Нару-бо направлении. Он подпрыгнул вместе с монстерой, напугав Саске и заставив её растерянно моргать. — Ятта! Теперь я почётный нин-неко! Что ещё успело случиться, пока Чиио отводила взгляд? Саске спёр шляпу Хирузена и стал Годайме? Наруто возглавляет клан неко? Шисуи вступает в сговор с Ооноки, чтобы довести её до инсульта? Вздох был настолько тяжёлым, что вместе с воздухом её покинули все силы сопротивляться этому безумию. — Как бы мне ни хотелось заставлять тебя тащить эту гору на своём горбу, нам нужно будет добраться до дома к концу недели, а не столетия. Чиио пришлось искать незанятый свиток хранения, которых, она надеялась, у неё было больше, чем требовала эта поездка. К счастью Наруто, ему не нужно будет оставлять часть своих вещей, и уже через минуту куча барахла была упакована в компактный свиток с кокетливой жёлтой кисточкой сбоку. И да, он всё же умудрился запихнуть туда матрас. Наруто покрутил свиток и так, и эдак, в его голове не могло уложиться, что куча всего поместилась в такую маленькую и незатейливую штуку. Даже Мидори-сан. Чиио-оба-тян поиграла пальцами: — Магия. Магия, с этим Наруто мог согласиться. Он кивнул и широко улыбнулся, поправляя на плече небольшой рюкзак с аптечкой, быстрым перекусом и бутылкой воды. Это всё, что он мог нести на спине без опасения замедлить ход. Свиток отправился в рюкзак, замок весело вжикнул, когда он застегнул его, и брякнул, когда проверил вес. Да, идеально. Наруто хихикнул довольный. Саске ничего ему не сказал, просто кивнул в запоздалом приветствии и отвёл взгляд, старательно делая вид, что его заинтересовал электрический столб на улице. Наруто сделал глубокий вдох, успокаивая разгулявшуюся кровь. Ему не терпелось отправиться в путь, и в то же время- было щемящее чувство в животе. Он погладил дверной косяк между кухней и комнатой, прослеживая кривые отметки о собственном росте. Ещё неделю назад у него была цель вырасти на два дюйма за месяц. А потом он запутался в ногах Оба-тян, и теперь- теперь он уходит. Он провалил два класса в Академии, и казалось, что теперь никогда не станет шиноби. Что джи-джи разочаровался в нём и не позволит продвинуться дальше. Чошихи-сенсей же обещал, что сделает из него настоящего нин-неко! Без хвоста и когтей, конечно, но это лучше, чем быть монстром. Наруто поглядел на Чошихи-сенсея. Тот ему одобрительно кивнул и мягко похлопал по локтю, уходя вперёд. Оба-тян придерживала Саске за плечо и, кивнув Наруто, тоже вышла наружу. Сделав ещё один глубокий вдох, Наруто закинул рюкзак на плечи и вышел за дверь. Казалось, солнце сияло ярче в ярко-синем небе. Он вскинул руки и прокричал этому солнцу: — Я ещё вернусь, даттебайо!

***

Заходил дождь. Тучи были тяжёлыми, а воздух холодным и влажным. Йошито нахмурился. Сбор трав придётся отложить на какое-то время. Шисуи-кун был в стабильном состоянии и потерпел бы пару часов, он почти не доставлял хлопот, хотя помня его родителей, нельзя было так сказать. Пациент мирно спал, послушно выдув три плошки бульона и схарчив почти весь свежий хлеб, принесённый Митсуко-сан. Восстанавливался он, может, быстро, но без лекарств это предприятие быстро бы загнулось. Йошито постучал пальцем по столешнице и со вздохом поднялся. Может, он успел бы собрать немного толокнянки и сон-травы? Они были не так далеко и до дождя оставалось какое-то время. Помимо бульона и хлеба Шисуи-кун всосал почти все истончившиеся к весне запасы противовоспалительных, жаропонижающих, кроветворных и бактерицидных препаратов, будто не в себя, честное слово. И их следовало пополнить, пока не ушло всё. Стук в дверь хоть и был неожиданностью, не был удивительным. Удивительным его делало то, что Йошито не слышал предшествующих шагов. Он настороженно проверил печать управления барьером и, не обнаружив ничего подозрительного, открыл дверь. На пороге обнаружился мальчик немногим младше Шисуи-куна, худой и бледный (из того немного, что не было скрыто дорожным плащом. — Чем могу помочь? — Йошито не ослаблял бдительности. Погони не было, но этот мальчик был не первым беглым шиноби, пользующимся его услугами. — Я ищу одного человека, мне сказали, он может быть здесь, — прошелестел мальчик. Тихий и осторожный. Его лицо было наполовину скрыто капюшоном. Он оправил капюшон, посильнее натянув его на глаза. И хотя Йошито предпочёл бы не знать личность своих пациентов во благо собственного рассудка, исключение составляли соискатели всякого рода информации. Хотелось бы знать кому и что он даёт. Но он мог подыграть и посмотреть, что и кого именно искал мальчик. Поэтому закономерный вопрос прозвучал нарочито безмятежно, вместо напряжённости: — Кого же вы хотели найти? — Учиха Чиио. Йошито задумчиво промычал, приглядываясь к названному гостю с большим интересом. Обычно искали его, а не досточтимую кузину. Но мальчик был далёк от того, чтобы считаться охотником за головами. Не хватало силёнок, чтобы тягаться с кем-то уровня досточтимой кузины. Знакомый? В голосе мальчика была некоторая фамильярность, незнакомцы произносили её имя иначе — больше «ё» в конце. — Её сейчас нет, но вы можете дождаться её под моей крышей, она должна прибыть не позднее конца недели, — Йошито пошире открыл дверь в приглашении, но мальчик мотнул головой, коротко и отрывисто, и стал прямее доски. Йошито примирительно промычал, от него не ускользнуло тщательно подавленное вздрагивание. Ранен или, по меньшей мере, травмирован в какой-то степени, держится на упрямстве. Всё же скрывается, не охотник, а добыча. — Или можете оставить мне то, что хотели бы передать, — мягче добавил Йошито. Мальчик нетерпеливо облизал сухие губы. — Вынужден отказаться от вашего гостеприимства, я не могу задерживаться. Прошу, — он вытащил из-под плаща маленький свиток, по краям которого были засохшие бурые пятна, — передайте ей. И мои соболезнования. Мальчик поклонился, тщательно контролируя своё напряжённое тело, и исчез, оставив после себя пыль и листья. Йошито сжал свиток и задумчиво взвесил его в руке. Кто бы мог выражать Чиио свои соболезнования? Кто-то из Конохи? Из техник на мальчике были разве что трюк с чакрой, укрепляющей тело. Он заставлял себя стоять прямо, в ином случае валялся бы на пороге Йошито от истощения. Самоуверенный упрямый сопляк, ещё и на мгновенный шаг потратился. И хотя идиотов среди знакомых кузины было превалирующее большинство (к их числу себя Йошито благоразумно не причислял), детей среди них не водилось. Не тех, о которых он мог знать. Что ж. Йошито бегло осмотрел периметр с помощью шарингана (хватило небольшого импульса чакры к глазам), проверил повторно печать управления барьером на косяке и запер дверь. Сбор трав может подождать. На развороте свитка было кровью отпечатано «глаз».
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.