ID работы: 13588904

Наследница Темного Лорда и Орден феникса

Гет
PG-13
Завершён
17
автор
Размер:
121 страница, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
На следующее утро Алисса еле еле встала. Она не любила просыпаться рано,но что не сделаешь ради любимого брата- встать в 6 утра,надеть подарок от ненавистного парня,а потом мило улыбаться его папаше ,из-за которого чуть не был убит ее брат. Алисса спустилась вниз. На ней было чёрное простое платье чуть выше колен и изумрудная мантия,волосы она убрала в высокий хвост. Гарри с мистером Уизли уже заканчивали завтракать. Им до министерства надо было добираться на магловском транспорте. - Доброе утро. - Прекрасно выглядишь ,сестрёнка. Вставая из-за стола сказал Гарри. - Спасибо. Отец заставил так одеться... Репутация и все такое...Удачи тебе. Я загляну перед слушанием. Обняла она его. - Давай,Гарри,а то мы опоздаем. Торопил его мистер Уизли. На завтрак Алисса почти ничего не съела. - Алисса, а если ты проголодаешься? Переживал отец. - Поедим в кафе - улыбнулась Алисса. - кто то соскучился по прежней жизни- улыбнулся отец. Пошли ,нам пора. Алисса надела любимые туфли и вышла вслед за отцом. - Встретимся у фонтана - сказал отец и исчез. Алисса представила фонтан в министерстве магии и переместилась туда. - В этот раз ты быстро, делаешь успехи - похвалил ее отец. Пошли провожу тебя к Артуру. Они подошли к лифту. - Так,нам на второй уровень, сказал Деймон ,зайдя в лифт и нажал кнопку. Алисса,как будто,вернулась домой. Она вспоминала те времена, когда отец брал ее с собой на работу. -Уровень второй. Отдел обеспечения магического правопорядка, включающий в себя Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, штаб-квартиру мракоборцев и административные службы Визенгамота. Сказал холодный женский голос. Алисса с отцом собирались выйти,как к ним вбежали Гарри и мистер Уизли. - Слушание перенесли,уже как 5минут идет- прошептал мистер Уизли отцу Алиссы. - Вот это да... - В зал суда перенесли... - Гарри,не волнуйся,все хорошо будет. Алисса взяла брата за руку. — Отдел тайн, — произнес прохладный женский голос и умолк. Алисса вышла из лифта... И обомлела ... Тот самый коридор из ее сна,та самая дверь. - Алисса,пошли дёрнул ее отец. - Вот Гарри тебе сюда.сказал мистер Уизли. - Удачи,брат. Алисса обняла Гарри,а затем он скрылся за дверью. - все будет хорошо. -Доброе утро, Альбус - поздоровались мистер Уизли и ее отец. Он кивнул ,проходя мимо них. - Вот почему ты не нужна была ,как свидетель- у Гарри в защите Дамблдор. - Тогда я спокойна, сказала Алисса. - Пойдем ,дочь ,подождем в моем кабинете окончания слушания. Они поднялись на пятый уровень,зашли в кабинет отца. Алисса ходила туда сюда по кабинету. - Дочь,не маячь, успокойся. Выпей чайку. Деймон только что заварил чай и достал вкусняшки из шкафа. -Как в добрые старые времена - сказала Алисса,кушая сладости и запивая чаем. Вдруг в дверь постучали. - Войдите. В дверь вошёл мужчина блондинистыми длинными волосами. - Здравствуй,Деймон. - Доброе утро, Люциус. - как в добрые старые времена - прошипела Алисса. Отец тут же кинул на нее злобный взгляд,Алисса расплылась в улыбке. - Доброе утро,мистер Малфой. Как Драко? Он получил от меня записку с благодарностью за подарок на день рождения? После произошедшего в июне мистер Малфой,видимо,не ожидал любезности от Алиссы,и по началу даже растерялся. - Дддрако, хорошо. Да,он сказал,что вы поблагодарили его в своей любимой манере. - Он тоже подписал открытку в своей любимой манере. Не прекращала улыбаться Алисса. - Люциус,я думаю, нам можно спускаться,подождем Фаджа на 9 уровне,у него заседание в старом зале суда. - Кого судят на этот раз? - Моего брата- тихо сказала Алисса. - Кого то убил? Как же Алиссе хотелось съязвить ,но под пристальным взглядом отца,она ответила. - Нет, всего лишь связался с дементорами.ухмыльнулась Алисса. - Пойдём - сказал Деймон. -Алисса ,ты пойдешь или подождёшь меня здесь? - Я пойду, хочу лично спросить у министра,как прошло слушание- и гордой походкой она вышла за дверь. Да, она скучает по прежней жизни в лоске- кафешки,рестораны,приемы у ненавистных Малфоев,но все это позволяло ей чувствовать себя в своей тарелке. - Хорошая работа, Деймон. Как тебе удалось? В июне она была ещё дерзкой,взбалмошной девчонкой. Сейчас она достойная дочь семьи Милано. Слышала сзади Алисса шепот мистера Малфоя. Все вместе они спустились на 9 уровень. Алисса вновь оказалась в том коридоре из сна. Она прислонилась к стене и перед глазами возникла картина- мистер Малфой просит Гарри отдать пророчество. Алисса громко выдохнула. - Дочь, с тобой все нормально? - Да,отец. Ответила Алисса,стараясь не таращиться на мистера Малфоя. Интересно,что за пророчество нужно отцу Драко... Тут прошел Дамблдор,не посмотрев даже в сторону Малфоя. - Видимо,заседание закончилось - сказал Люциус. - А вот и министр. Доброе утро,Фадж- поздоровался Люциус. Здравствуйте,министр- поздоровался Деймон. -Доброе утро, джентльмены. Хотя на самом деле,когда оно начинается с Дамблдора,оно,увы,не доброе. Алисса стояла в стороне,но все слышала. - Что такое министр? спросил Люциус. - Вечно покрывает Поттера. Мальчишку давно уже пора было исключить из Хогвартса. Алисса стукнула от злости по стене. Все обернулись на звук. - Извините, проверяла стену на прочность. Здравствуйте,мистер Фадж- улыбалась Алисса. - Вы что здесь делаете? - Пришла с любимым папой на работу,чтобы лично убедиться,что мой брат больше не будет учиться в Хогвартсе. - Ещё как буду. Послышался голос Гарри за спиной Фаджа. - я думал,ты обрадуешься сестра,что меня оправдали,а ты... А мистер Малфой... Теперь все ясно... Алисса пыталась глазами показать,что она рада,но не может этого показать. -Так, так, так... Патронус Поттер, — недобрым тоном произнес Люциус Малфой. -Министр только что поведал мне о вашем счастливом избавлении, Поттер, — манерно растягивая слова, проговорил мистер Малфой. — Поражает ваша способность выбираться из очень тесных ловушек... змеиная, я бы сказал. Алисса умоляла брата не ляпнуть ничего лишнего,надеясь,что он ее слышит. - Змеиная... Это скорее к моей сестре... Люциус Малфой перевел взгляд на мистера Уизли: — И Артур Уизли — какая встреча! Что здесь делаете, Артур? — Я здесь работаю, — сухо ответил мистер Уизли. — Не здесь же именно? — спросил мистер Малфой, вскидывая брови и бросая через плечо мистера Уизли взгляд на дверь. — Я полагал, вы на втором этаже... и занимаетесь, в частности, тем, что утаскиваете домой и заколдовываете магловские изобретения? — Нет, не этим, — отрезал мистер Уизли. Ег — А вы что здесь делаете с мистером Милано? — спросил Гарри Люциуса Малфоя. - Поттер, этого не твоего ума дело,шел бы ты отсюда праздновать свое возвращение в школу. Хотя ,в этом году тебе тяжко придется. Холодным тоном произнесла Алисса. - Мда,сестра не думал,что продашься за красивую жизнь. Гарри взглядом указал на кулон. - Алисса,иди в мой кабинет,подожди меня там. Сказал Деймон . Мы с мистером Малфоем ненадолго зайдём в кабинет к министру. - Хорошо. - Сюда, пожалуйста, джентельмены , и они удалились. Алисса подошла к лифту вместе с мистером Уизли и Гарри. - Что это было? Спросил Гарри. Они вошли в лифт ,двери закрылись. - просьба отца. Господи,ура,можно перестать ,как дура улыбаться. Гарри,я рада,что тебя оправдали. Ты прости, я сдаю экзамен сегодня отцу.. объясню вечером. Мой этаж. Пока. - Алисса ,сейчас Кингсли подойдёт . Он присмотрит за тобой. До вечера - сказал мистер Уизли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.