Сплоченная семья

Перевод
R
В процессе
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 28 441 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник

Часть 6

Настройки
      Гермиона и Драко продолжали встречаться, но у них все продвигалось очень медленно. Они также были чрезвычайно осторожны с дочерьми. Их регулярные выходные и свидания продолжались, но они были очень осторожны, чтобы не вести себя как-то иначе в присутствии Мии и Зары. В глубине души и Гермиона, и Драко были уверены, что между ними было что-то особенное, но им нужно было быть уверенными на сто процентов, прежде чем рассказывать об этом своим дочерям. Их друзья и семья также знали о расцветающих романтических отношениях, но они также старались не упоминать об этом в присутствии девочек.       Примерно через шесть недель знакомства Драко пригласил Гермиону и Зару в поместье, чтобы познакомиться со своими родителями, особенно с Люциусом, учитывая, что Гермиона уже знала Нарциссу и была дружна с ней. Гермиона восприняла эту идею и согласилась при условии, что они с Мией проведут следующий день в Норе. Драко с радостью согласился, и были организованы выходные, приближающиеся к концу сентября.       В тот день, о котором идет речь, Драко с тревогой ждал в каминной, когда придут Гермиона и Зара. Его родители были в гостиной с взволнованной Мией. Миа бывала в доме Зары множество раз, но это был первый раз, когда ее подруга посетила ее дом, и ей не терпелось показать Заре ее вещи и то, что она делала дома. Миа уже решила, что хочет поиграть в саду и поплавать, поэтому Драко уточнил, умеет ли Зара плавать, и сказал Гермионе принести ее плавательные принадлежности.       Когда камин загорелся, Драко улыбнулся и шагнул вперед, чтобы поприветствовать Гермиону и Зару. Пока Гермиона отряхивала сажу со своей одежды, Драко подхватил Зару на руки и поздоровался с маленькой девочкой. Зара радостно обняла Драко, прежде чем позвать Мию. — Она в гостиной, — сказал Драко Заре, когда поставил ее на землю, и она подбежала, чтобы схватить Гермиону за руку. — Ты готова? — спросил он Гермиону. — Так, как никогда, — ответила Гермиона с легкой дрожью в голосе. — Не волнуйся, с отцом все будет в порядке, — заверил Драко Гермиону с легкой улыбкой. — Он изменился по сравнению с тем, кого ты встретила в школе. — Я знаю, — кивнула Гермиона. Она знала, что Люциус совсем не похож на холодного, ненавидящего волшебника, с которым она столкнулась перед началом второго курса, но она все еще опасалась проводить с ним целый день. — Пошли, — сказал Драко, направляясь к выходу из каминной.       Гермиона и Зара последовали за Драко через большой коридор, каждый из них с благоговением оглядывался по сторонам. Когда они вошли в гостиную, Гермиона была рада увидеть, что она была очень гостеприимной и уютной, несмотря на огромные размеры. В ту секунду, когда они вошли в комнату, Зара отделилась от Гермионы и пролетела через комнату туда, где на полу сидела Миа. — Гермиона, рада тебя видеть, — просияла Нарцисса, обнимая Гермиону. — У меня такое чувство, будто я не видела тебя целую вечность. — Я скучала по Вам и нашим беседам. — Нам нужно будет договориться о встрече как-нибудь, — сказала Нарцисса. — Мы не можем позволить Драко завладеть всем твоим вниманием. — Я уверен, вы сможете устроить что-нибудь позже, — сказал Драко двум ведьмам. — Но пока давайте приступим к знакомству. Гермиона, это мой отец, Люциус. Отец, это Гермиона. — Приятно познакомиться с вами, мисс Грейнджер, — вежливо сказал Люциус, протягивая руку брюнетке.       Гермиона улыбнулась и ответила взаимностью, взяв Люциуса за руку и пожав ее. Честно говоря, она была несколько озадачена появлением Люциуса, она ожидала увидеть серьезного мужчину в темной мантии, но вместо этого он выглядел как более старая версия обычного Драко. Вместо мантии, которую она ожидала увидеть, Люциус был одет в темные брюки и серую рубашку, выглядя совсем не так, как пугающий мужчина, которого она встретила двенадцатилетней. — Можем мы пойти поиграть на улице? — спросила Миа, подходя к взрослым. — Конечно, — Люциус снисходительно улыбнулся своей внучке. — Но почему бы тебе сначала не представить меня своей подруге. — Ладно.       Миа схватила Люциуса за руку и отвела его на небольшое расстояние туда, где стояла Зара. Гермиона с изумлением наблюдала, как Люциус опустился на колени перед Зарой и поздоровался с ее дочерью. Он говорил слишком тихо, чтобы Гермиона могла разобрать все, что он говорил, но Зара, казалось, была достаточно счастлива с ним. — Пойдем, дедушка Лу, — позвала Миа, дергая Люциуса за руку. — Мы хотим поиграть на улице.       Гермиона была довольно удивлена тем, как Миа назвала своего дедушку. Она уже знала, как маленькая девочка называла по имени Нарциссу, Нана Сисса, но она ожидала чего-то более официального для Люциуса. Гермиона была еще больше удивлена, когда Люциус встал и взял за руку не только Мию, но и Зару. — Давай, пойдем поиграем, — сказал Люциус, направляясь к выходу из комнаты. — Нам нужно нагулять аппетит к обеду. — Не холодновато ли идти в сад? — спросила Гермиона, когда они последовали за Люциусом и девочками через поместье к задней двери. — На весь сад наложено заклинание постоянного обогрева, — объяснила Нарцисса. — Я ненавижу торчать в закрытом помещении, поэтому таким образом я могу наслаждаться своим садом круглый год.       В ту секунду, когда они вошли в сад, Гермиона почувствовала действие нагревающего заклинания, холод в воздухе исчез, и стало похоже на прекрасный летний день. Сады поместья были огромными, с сочетанием сочной зеленой травы и плодородной почвы, наполненной экзотически выглядящими растениями. Люциус и девочки, однако, направлялись в конец сада, где Гермиона заметила, что целая секция была специально оборудованной игровой площадкой. Там были качели, горка, мини-карусель и даже небольшая песочница. Там также была пара скамеек, на которых взрослые могли посидеть и понаблюдать.       Когда девочки вошли на игровую площадку, они отпустили Люциуса и помчались к карусели. Люциус как раз собирался устроиться на одной из скамеек, когда Мия окликнула его. — Дедушка Лу, дедушка Лу, подойди и подтолкни. — Ты просто не можешь получить здесь ни минуты покоя, — проворчал Люциус, хотя улыбка на его лице указывала на то, что он не возражал поиграть с девочками. — Тебе это нравится, — засмеялась Нарцисса. — А теперь иди и поиграй с девочками. — Все место оборудовано защитными чарами, чтобы девочки не поранились, — сказал Драко Гермионе, когда они устроились на одной из скамеек. Нарцисса последовала за Люциусом и помогала ему толкать карусель. — На земле также есть амортизирующие чары, на случай, если они упадут. — Вау, ты действительно обо всем позаботился, — сказала Гермиона, наблюдая за девочками. Она все еще была в шоке, видя, как легко Люциус общался с Мией, и как он только что принял Зару. — Это отец, — признал Драко. — У него была идея для детской площадки, и именно он добавил все функции безопасности. Он также был тем, кто построил детский бассейн в бильярдной, чтобы он мог научить Мию плавать. — Должна признать, он оказался не таким, как я ожидала, — призналась Гермиона. — Я ожидала, что он будет более сдержанным и формальным. — Это именно то, на что он был похож. Когда я был маленьким, я и мечтать не мог о том, чтобы вот так играть с ним в саду. Самое большее, что мы когда-либо делали вместе, это то, что он учил меня летать, — сказал Драко. — Что изменилось? — с любопытством спросила Гермиона. — Я, — ответил Драко. — Когда я пошел в школу и начал сомневаться в том, чему он меня научил, это заставило его думать о вещах по-другому. Все вопросы, которые я обычно задавал ему о магглорожденных и о том, почему они были не так хороши, как мы, заставили его задуматься. В конце концов, он понял, что не может ответить на мои вопросы, он не мог объяснить, почему самая умная ведьма в нашем классе была магглорожденной. — Как его изменившееся мнение о магглорожденных влияет на то, как он относится к Мии? — спросила Гермиона. — Он также понял, что не был лучшим отцом в мире. Когда я рос, он всегда был таким отстраненным, и только когда я стал старше, у нас по-настоящему сложились отношения. Когда родилась Мия, он поклялся быть лучшим дедушкой, чем отцом, и вот результат, — объяснил Драко, указывая на своего отца, который теперь качал девочек на качелях. — Он великолепен с Мией, — сказала Гермиона. — И с Зарой. — На самом деле он не так уж плох, — улыбнулся Драко, наблюдая за отцом и дочерью. Несмотря на то, что он никогда не испытывал ничего подобного с Люциусом, когда был младше, в эти дни у них были прекрасные отношения, и Драко любил своего отца.       В течение следующего часа Гермиона и Драко радостно болтали, наблюдая за игрой своих девочек. Нарцисса не так давно исчезла в помещении, а когда появилась снова, то объявила, что обед готов. Схватив девочек, все направились в другую часть сада, где Нарцисса устроила небольшой пикник. Пока Миа и Зара радостно гонялись друг за другом по лужайке, четверо взрослых сидели за столом для пикника. Гермиона была приятно удивлена, обнаружив, что Люциус был так же мил с ней, как и с Зарой, и, казалось, его искренне интересовало то, что она хотела сказать. — Дедушка Лу? — Миа прервала разговор, когда подошла и толкнула своего дедушку локтем в бок. — Мы можем полетать? — Конечно, — кивнул Люциус. — Я призову метлу. Выхватив свою палочку, Люциус вызвал маленькую тренировочную метлу. — Может ли Зара летать? — спросил он Гермиону. — Нет, — ответила Гермиона. — Я ненавижу летать, и, честно говоря, я никому другому не позволяла учить ее. Гарри умоляет меня позволить ей летать, но я не горю желанием. — Я не хочу делать ничего такого, чего бы ты не хотела, но я мог бы начать учить ее, — предложил Люциус. — Это лучшая тренировочная метла в мире. Она летает всего в нескольких метрах от земли, имеет встроенное защитное ограждение для предотвращения падения детей и может управляться с помощью палочки взрослого. Я понимаю, если это не то, что ты хочешь, это просто предложение.       Гермиона нервно прикусила нижнюю губу, обдумывая эту идею. Ей не нравилась идея видеть Зару на метле, но ее трехлетняя дочь с тоской смотрела на метлу, пока Мия взбиралась на нее. Скорее всего, пока Мия летела, Зара захотела бы и расстроилась, если бы ей не разрешили. — Хорошо, — в конце концов сказала Гермиона. — Можно попробовать, но если ей это не понравится, то все. — Конечно, — сказал Люциус. — Мы будем действовать осторожно и не спеша. — Не волнуйся, он отличный учитель, — заверил Драко Гермиону, когда его отец переключил свое внимание на девочек. — Он научил меня и Мию, и мы оба довольно хороши.       Гермиона кивнула, но нервно наблюдала, как Зара устроилась на траве, чтобы посмотреть, как летит Миа. Маленькая светловолосая девочка быстро кружила вокруг, и ее восторженные визги даже вызвали улыбку на лице Гермионы. Не было никаких сомнений в том, что Миа любила летать, и всего в нескольких метрах от земли она выглядела в полной безопасности. — Хорошо, мисс Зара, ваша очередь, — позвал Люциус.       Гермиона улыбнулась маленькому прозвищу, когда ее дочь вскочила и подбежала к Люциусу. Гермиона с опаской наблюдала, как Люциус помог Заре взобраться на метлу и убедился, что она крепко держится. Он дал еще несколько инструкций и сказал ей кричать, если ей это не нравится, прежде чем поднять метлу в воздух. — Я не думаю, что смогу смотреть, — пробормотала Гермиона, закрывая глаза. — Ты должна, у нее талант, — заметил Драко.       Гермиона приоткрыла один глаз, ровно настолько, чтобы увидеть, как ее дочь медленно плывет по саду. Ее скорость была намного медленнее, чем у Мии, но она все еще широко улыбалась и счастливо хихикала. — Мамочка, мамочка, посмотри на меня, — позвала она, заставляя Гермиону открыть глаза и хорошенько присмотреться к дочери. — Блестяще, Зара, — улыбнулась Гермиона. Она все еще нервничала из-за всего этого, но она знала, что ее дочь была в надежных руках Люциуса. — У нас рождается звезда, — объявил Люциус, снимая Зару с метлы. — Мерлин, помоги мне, — проворчала Гермиона, когда Зара закричала и подбадривала ее вместе с Мией. — Мы создали летающего монстра. — Она может приходить и брать уроки в любое время, когда захочет, — предложил Люциус. — Что-то подсказывает мне, что вы с Зарой будете постоянными посетителями поместья, или, по крайней мере, я надеюсь, что вы будете. — Я уверена, что мы вернемся, — сказала Гермиона с улыбкой. — Хорошо, — Люциус улыбнулся Гермионе, прежде чем снова повернуться к девочкам. — Кто готов пойти поплавать? — Я, я, я, — хором закричали Зара и Миа.       Снова собрав девочек, Драко повел их в бильярдную. Большой бассейн олимпийского стиля был покрыт магическим защитным заклинанием, чтобы девочки не упали в него, в то время как сбоку был бассейн поменьше, подходящий для детей. Драко провел Гермиону в одну из маленьких раздевалок сбоку, и она повела Зару туда переодеваться, в то время как он отвел Мию в соседнюю и переодел ее. Когда они вышли, две девушки были одеты в свои купальные костюмы, и у обеих были нарукавные повязки.Хотя обе девочки умели плавать, Гермиона и Драко подозревали, что они направились в бассейн, чтобы поиграть, а не поплавать.       Рядом с бассейном был выставлен выбор надувных игрушек, и Драко с Гермионой помогли девочкам выбрать несколько. К тому времени, как игрушки были надуты и брошены в бассейн, Люциус вошел в бильярдную в плавках. Затем Люциус залез в бассейн с девочками и играл с ними, в то время как Гермиона и Драко сидели и наблюдали с безопасного расстояния. Пол вокруг бассейна уже намок, когда две девочки и Люциус весело плескались вокруг. — Разве ты не хотела бы искупаться? — спросил Драко у Гермионы. — Я с нетерпением ждал встречи с тобой в купальнике, особенно если это бикини. — Может быть, в следующий раз, — поддразнила Гермиона. — Если ты будешь очень хорошим мальчиком. — Я буду настаивать на этом, — заметил Драко. — Я определенно хочу увидеть тебя в бикини. — Я уверена, что так и будет, — усмехнулась Гермиона. — Может быть, если тебе действительно повезет, то может и без.       Глаза Драко расширились от подтекста, стоящего за словами Гермионы, и он внезапно обнаружил, что представляет себе обнаженную Гермиону. Решив, что это не лучшее время и место для сексуальных мыслей, Драко тряхнул головой, чтобы прогнать их, и обратил свое внимание на бассейн. — Дразнишь, — пробормотал он.       Гермиона слегка рассмеялась, когда она также обратила свое внимание на бассейн, где Миа и Зара счастливо играли с Люциусом. Кто бы мог подумать, что день в поместье Малфоев окажется таким веселым и беззаботным. И это было то, что Гермиона жаждала повторить, и надеялась, что они это сделают.

***

      Гермиона прибыла в Нору примерно за полчаса до того, как должны были прибыть Драко с Мией. Почти все были в саду, который Молли покрыла согревающим заклинанием, чтобы защититься от осенней погоды. Джинни, однако, была на кухне и почти сразу же засыпала Гермиону вопросами о предыдущем дне. Гермиона могла сказать, что ее подруга тоже хотела спросить о ее растущем романе с Драко, но в присутствии Зары она воздержалась от этого. — Привет, Гермиона, — ухмыльнулся Гарри, входя на кухню. — Привет, Зара. Ты скучала по мне? — Не-а, — хихикнула Зара, когда Гарри поднял ее и закружил. — Нет? — Гарри изобразил возмущение перед маленькой девочкой. — Это обидно, я скучал по тебе. Так что ты делала вчера? — Летала, — ухмыльнулась Зара. — Ты летала? — Удивленно спросил Гарри, прежде чем повернуться к Гермионе. — Ты позволила Малфою научить ее летать? — Нет, это был не Драко, — ответила Гермиона. — Тогда кто? — спросила Джинни. — Дедушка Мии Лу учил меня летать, — сказала Зара. — Я была звездой. — Дедушка Лу? — недоверчиво пробормотал Гарри. — Люциус, серьезно? — Да, он был великолепен, — сказала Гермиона. — Он весь день играл с девочками и был великолепен с Зарой на метле. — Значит ли это, что я могу купить ей метлу? — Гарри злобно ухмыльнулся. Он давно хотел научить свою крестницу летать, но Гермиона была непреклонна в том, чтобы Зара садилась на метлу. — Нет, — сказала Гермиона. — По крайней мере, пока нет. Если у нее будет еще несколько уроков и она все еще будет получать от этого удовольствие, я возможно могла бы подумать об этом. Только возможно, имей в виду. — Возможно, лучше, чем никак, — пожал плечами Гарри, беря то, что мог достать. — Я буду держаться за это и надеюсь, что ты еще немного побываешь в поместье. — Это вполне реальная возможность, — улыбнулась Гермиона. — Гарри, почему бы тебе не отвести Зару в сад? — предложила Джинни. Она хотела больше поговорить о новом романе Гермионы, но знала, что это запрещено для трехлетнего ребенка. — Давай, Зара, пойдем, — сказал Гарри, поворачиваясь к двери. — Ты можешь рассказать мне все о своем полете.       Гермиона увидела восторженный кивок своей дочери, но не услышала, что та сказала, когда пара скрылась в саду за домом. — Итак, ты собираешься вернуться в поместье, не так ли? — спросила Джинни с усмешкой. — Возможно, — ответила Гермиона. — Это то место, где живут Драко и Миа. — Ты пойдешь на дневные визиты или останешься с ночевкой? — поддразнила Джинни. — Это твой тонкий способ спросить, были ли у нас секс? — спросила Гермиона. — Может быть, — Джинни пожала плечами. — Итак, ты переспала с ним? — Нет, — ответила Гермиона. — Что? Почему нет? — спросила Джинни. — Он великолепен. Если бы я не была счастлива в браке, я бы с радостью запрыгнула в постель к Малфою. — Мы не торопимся, — объяснила Гермиона. — Я уже говорил тебе, нам нужно подумать о девочках. — У тебя есть девочки, с которыми нужно считаться, когда речь заходит о ваших общих отношениях, а не о сексуальной части. Это касается исключительно вас двоих, и девочки не входят в уравнение, — отметила Джинни. — Мы все еще не торопимся, — ответила Гермиона. — Мы переспим, когда будем готовы. — И когда это произойдет? — спросила Джинни. — Вы вместе уже шесть недель, и я точно знаю, что у вас не было секса месяцами, возможно, больше года.       Гермиона как раз собиралась спросить, откуда Джинни так много знала о ее сексуальной жизни или ее отсутствии, когда услышала, как в гостиной активировалась каминная сеть. Поспешив в гостиную, она вошла как раз вовремя, чтобы увидеть, как Драко выходит из пламени с Мией на руках. — Привет, — Гермиона улыбнулась Драко, заключая его дочь в объятия — Привет, Миа. — Привет, Миона, — ответила Миа, прижимаясь ближе к Гермионе. — Ты хочешь выйти на улицу и увидеть Зару? — спросила Гермиона.       Миа кивнула, и Гермиона вынесла ее на улицу, а Драко последовал за ними. Когда они вышли на улицу, Гермиона остановилась и позволила Мии осмотреть новое место, которое она посетила. Она почувствовала, как маленькая девочка напряглась в ее руках, и знала, что все эти люди заставляли ее нервничать. — Смотри, вон там Зара, может, нам подойти и поздороваться? — спросила Гермиона, указывая туда, где ее дочь сидела с Фредом и Алисией. — У Фреда и Алисии тоже только что родился ребенок, ты хочешь с ней познакомиться? — Да, — тихо прошептала Миа.       Миа крепко вцепилась в Гермиону, когда та шла через сад и остановилась перед Фредом и Алисией. Драко пошел с ними и поздоровался с Зарой, в то время как Фред и Алисия поздоровались с Мией. Затем Фред и Алисия поприветствовали Драко, который поздравил их с рождением ребенка, а Зара помахала своей лучшей подруге. — Ничего, если Миа познакомится с малышкой? — спросила Гермиона Алисию, когда та села рядом с ней. — Конечно, — улыбнулась Алисия. Сунув руку в коляску рядом с собой, она осторожно вынула из нее свою шестинедельную дочь. — Это Джейд. Миа наклонилась и осторожно погладила мизинцем по головке ребенка. — Она красивая. — Спасибо, — усмехнулся Фред. — Это настоящий комплимент, исходящий от такой хорошенькой маленькой девочки, как ты.       Миа хихикнула, соскользнув с колен Гермионы, и пошла присоединиться к Заре, игравшей рядом с Фредом. Фред развлекал девочек, пока Драко устроился рядом с Гермионой, и пара еще немного поговорила с Алисией. Через несколько минут появился Джордж и, обменявшись дружескими приветствиями с Драко, сел рядом с Фредом и помог своему брату развлекать девочек.       По мере того как день клонился к вечеру, прибывало все больше людей, и еще больше людей подходило посмотреть на новорожденную и поздороваться с Гермионой и Драко. По мере того как толпа росла, Драко присматривал за своей дочерью, но она была совершенно счастлива с Зарой и, казалось, не возражала против растущей толпы. Драко, однако, чувствовал себя немного неуютно из-за такого количества людей вокруг, и, убедившись, что Миа знает, что он вернется, он направился в дом в поисках ванной. Когда он вышел, то был потрясен, обнаружив Гермиону, прислонившуюся к стене возле ванной. — С тобой все в порядке? — спросила она. — Да, а почему нет? — Ты просто был немного тихим, — ответила Гермиона. — Извини, я просто не привык, что вокруг так много людей, — сказал Драко. — По крайней мере, я не привык находиться рядом с таким количеством людей, на которых хочу произвести хорошее впечатление. — Почему ты хочешь произвести на всех хорошее впечатление? — спросила Гермиона. — Я всегда думала, что ты из тех людей, которым все равно, что о тебе думают другие. — Обычно я такой, но сейчас все по-другому. Все здесь важны для тебя, они практически твоя семья, поэтому я хочу, чтобы я им нравился, — объяснил Драко, делая шаг вперед, так что он оказался прямо перед Гермионой. — Ты им действительно нравишься, — заверила Гермиона Драко, обвивая руками его шею и притягивая ближе к себе. — Но даже если бы они этого не сделали, то ты мне нравишься. Конечно, это более важно. — Так и есть, — сказал Драко, обнимая Гермиону за талию. — Так ты собираешься перестать беспокоиться? — спросила Гермиона. — Я не беспокоюсь, просто немного взволнован, — запротестовал Драко. — Встреча со всеми в этот раз отличается от первой. — Как же так? — спросила Гермиона. — Ну, в прошлый раз я был просто отцом Мии. Я был на дне рождения Зары, потому что моя дочь дружила с твоей дочерью, но сейчас все по-другому. Все знают, что мы пара, и теперь меня оценивают как твоего парня. — Если это как-то поможет, судейство проходит благоприятно, — сказала Гермиона. — Все думают, что нам действительно хорошо вместе. — Даже Поттер? — скептически спросил Драко. Каким бы вежливым ни был с ним Гарри, Драко все еще не был уверен, что он одобряет его связь с Гермионой. — Даже Гарри, — подтвердила Гермиона. — Он просто хочет, чтобы я была счастлива, и ты делаешь меня счастливой. — Это чувство взаимно, — улыбнулся Драко. — Ты делаешь меня счастливым.       Гермиона улыбнулась в ответ, когда их головы придвинулись ближе, и их губы мягко соприкоснулись. Поцелуй был недолгим, так как они оба понимали, что их могут потревожить в любой момент. Хотя для большинства людей найти их не было бы проблемой, они не хотели рисковать тем, что Зара или Мия будут с ними. — Я думаю, нам следует вернуться на улицу, — неохотно сказал Драко. — Если мы останемся здесь еще надолго, будут искать нас. Не говоря уже о том, что близнецы будут намекать на все подряд, весь их разговор и так полон двойных смыслов. — Расскажи мне об этом, Джинни такая же, — усмехнулась Гермиона. — Хотя, когда мы одни, она более прямолинейна и просто задает всевозможные вопросы. Ты должен был услышать ее до того, как приехал, это было нелепо. — О чем она спрашивала до моего прихода? — спросил Драко. — Она спрашивала, был ли у нас секс, — застенчиво призналась Гермиона. — Она была довольно шокирована, когда я сказала, что нет. — Тебя беспокоит, что мы еще не переспали? — спросил Драко, гадая, не пытается ли Гермиона на что-то намекнуть. В то время как они побаловали себя несколькими горячими поцелуями, они даже близко не подошли к настоящему половому акту. — Нет, — ответила Гермиона. — Если только ты не планируешь пойти дальше, и в этом случае я бы беспокоилась о том, что со мной не так. — Ты понятия не имеешь, как сильно я хочу тебя видеть в своей постели, — тихо сказал Драко, глядя в глаза Гермионе. — Но я хочу, чтобы это было особенно. Я не хочу торопиться, во что бы то ни стало и разрушать то, что у нас есть. — Я тоже, — согласилась Гермиона. — И просто для протокола, я хочу тебя так же сильно. — Хорошо, — Драко улыбнулся, прежде чем крепко прижаться губами к губам Гермионы. В отличие от их предыдущего поцелуя, этот был очень жарким и заставил их обоих запыхаться, когда они неохотно оторвались. — Нам действительно пора идти, — вздохнула Гермиона, когда они восстановили дыхание. — Мы должны, но сначала, как бы ты отнеслась к тому, чтобы уехать на выходные? Только мы вдвоем, — попросил Драко. — Я мог бы попросить своих родителей присмотреть за Мией. Было бы неплохо провести немного времени в одиночестве. — Зара могла бы поехать к моим родителям, или я уверена, что Молли была бы рада посидеть с ней, — сказала Гермиона. — Что ты имел в виду? — Отдохнуть где-нибудь с большой кроватью, где я смогу заставить тебя почувствовать себя особенной, — ответил Драко. — Мне нравится, как это звучит, — усмехнулась Гермиона. — Мы должны будем скоро что-нибудь устроить. — Да, — согласился Драко.       Обменявшись еще одним быстрым поцелуем, пара развернулась и направилась обратно вниз, в сад. Ни Миа, ни Зара, казалось, не скучали по своим родителям, они были слишком заняты, рассказывая истории младшим детям. Однако взрослые не заметили их исчезновения, и пара получила несколько понимающих взглядов и замечаний от определенных людей. Однако ни Драко, ни Гермиона не были обеспокоены, они просто наслаждались остатком дня и начали с нетерпением ждать, когда смогут провести выходные вдвоем.
9 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник