Средневековый детектив

NC-17
Завершён
160
1
автор
Дакота Ли соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
85 страниц, 29 044 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
160 Нравится 190 Отзывы 36 В сборник

Эпилог

Настройки
Пьер приблизился к ожидающим их небольшой обоз всадникам с легким уважительным поклоном, издалека завидев спешившегося с помощью нового миловидного пажа де Гюклена. С момента, когда мессир спешно покинул Шато Вер, прошло более месяца. И вот сегодня Пьер возвращал хозяину лично его, оставленное в замке добро. — А вот и вы, господин управляющий. — Де Гюклен чуть улыбнулся. — Давно не виделись. — Давненько. — Дружелюбно отозвался Пьер, указывая на обоз. — Здесь все ваше имущество, мессир. Все, как вы просили в своем послании. — Благодарю. Все ли благополучно в замке и с его хозяином? Когда я отправился сопровождать преступника до тюремной камеры, он был в тревожном забытьи. — Стараниями вашего лекаря и нашего Филиппа он полностью поправился. — Ответил Пьер, умолкая на мгновение, чтобы потом спросить: — Я могу задать вам вопрос, мессир? — Можете. — Де Гюклен неторопливо скрестил ладони на груди. — Но это не значит, что я отвечу… — Вы из-за Этьена не поехали в замок? — промолвил Пьер. — Я не слепец и не дурак, — отозвался мессир, глядя на бескрайние поля под чистейшим небом. — Молодой граф меня не жалует и даже не пытается это скрыть. Но я его понимаю. Он юн и влюблен… — И вы тоже… — Как будто между прочим вдруг констатировал Пьер. — Тоже влюблены. Но по благородству души решили отступить. — А вы проницательны… — криво усмехнулся де Гюклен, взглянув прямо в глаза собеседника. — Или это господин Делаво поделился.? Неважно… Рушить жизнь этим двоим я не собираюсь. Если и существуют люди предназначенные друг другу небесами, то это эти двое. Я убедился в этом той самой ночью, когда мальчишка заставил собой восхититься… — Амен. — Тепло улыбнулся Пьер, протягивая мессиру вынутый из-за пазухи свиток. К бескрайнему удивлению де Гюклена — отягощенный королевской печатью. — Это доставили в ваше отсутствие. — пояснил Пьер. — И почему-то мне кажется, что это вас порадует. Де Гюклен осторожно принял из рук Пьера послание. — Это будет зависеть от того, что именно хочет сообщить мне Его Величество. Пьер отстраненно заметил, что пальцы коннетабля начинают мелко подрагивать. Он словно сомневался в том, стоит ли прочесть королевское послание прямо здесь и сейчас или дождаться тишины собственных покоев. Но мгновением после хваленое терпение все же изменило де Гюклену, потому что он все же разрушил печати и внимательно вчитался в письмо, а Пьер стал невольным свидетелем того, как сменялись эмоции на суровом гордом лице. От беспокойства до неверия и наконец — незамутненного счастья. — Кажется, я все-таки порадовал вас, мессир. — проговорил тихо Пьер, когда, пробежав послание глазами, де Гюклен вдруг улыбнулся. — Тогда, наверное… счастливого пути в столицу? — Вы принесли мне отличные вести. Благодарю. С этими словами Бертран вскочил на коня, кивнул на прощание Пьеру и уже совсем скоро вместе с обозом скрылся за поворотом. Пьер, усмехнувшись. повернул свой маленький отряд в Шато Вер. «Как ты там сказал, Филипп? Купидон? Ты прав. Боги иногда принимают самые странные и неожиданные образы. А те, которым приходится сводить влюбленных — тем более… »
Примечания:
160 Нравится 190 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (13)