* * *
Завтрак в лучшем случае можно было назвать неловким. Столового серебра было слишком много, и Гермионе приходилось незаметно следить, какой вилкой Драко ест перепелиные яйца-пашот. Кроме того, ей пришлось одеться во что-нибудь подходящее для приёма пищи с людьми, на которых она хотела произвести впечатление. И всё это ради завтрака. Со своей новой семьёй. От неё не ускользнуло, что Драко менее часа назад назвал их семьёй, причисляя и Гермиону к этому понятию. Но ей всё ещё казалось невероятным, что и он, и безупречно одетая женщина, сидящая в конце стола, теперь являются ей семьёй. — Только подумайте об этом, — восторгалась Нарцисса, — светская свадьба! Мы могли бы устроить её скромной, всего сотня гостей. Небольшие свадьбы в наши дни такие шикарные, такие уникальные. И георгины... георгины повсюду... — Гермиона предпочитает пионы, мама, — лениво вставил Драко. Поражённая, Гермиона могла только пялиться на него, прежде чем с каким-то отчаянием переключить своё внимание на Нарциссу. — Мы уже женаты. Неужели нам нужна вторая свадьба? — О, но, моя дорогая, разве ты не хочешь чего-нибудь более современного? — запротестовала Нарцисса, широко раскрыв глаза. — Это будет прекрасный способ объявить о вашем союзе тем, кто не имеет чести знать о кровном договоре. Реальность резко обрушилась на неё, и по телу Гермионы пробежал спазм ужаса. Она со стоном уронила вилку на стол и закрыла лицо руками. — Гермиона! Что случилось? — воскликнула встревоженная Нарцисса. — Как я скажу друзьям, что вышла замуж? — причитала она. — Они будут в шоке! — И твои родители, я полагаю? — пробормотал Драко. Гермиона резко подняла голову, когда эта мысль достигла её сознания. — Мои родители! Как я скажу им, что, по сути, сбежала? О нет, нет, нет... Это ужасно… — отчаянно воскликнула она, приложив руку ко лбу. — Не волнуйся, моя дорогая, — успокоила её Нарцисса, хотя вид у неё был встревоженный, — я уверена, твои родители поймут... — Но они не являются членами кровного договора! — запротестовала она. Почему ей потребовалось так много времени, чтобы подумать о родителях? Возможно, за последние десять лет она настолько привыкла ничего им не рассказывать, что это уже происходило бессознательно – держать их в неведении. То же чувство утраты и грусти, что и раньше, охватило её, заставив опустить плечи. — Что ж, — задумчиво произнесла Нарцисса, явно озадаченная, — мы можем подождать, пока ты сообщишь им новость... Прежде чем что-либо объявить общественности.* * *
Гермиона была счастлива сбежать на встречу с Джинни. — Расскажи мне всё, — потребовала подруга, крепко обняв её. Они нашли уединённую кабинку в «Дырявом», и Джинни предусмотрительно накрыла их столик Маффлиато. Потребовалось не много времени, чтобы рассказать обо всём, что произошло с момента их прощания накануне. Джинни отвела Гермиону в сторонку вчера вечером, когда та вернулась в павильон, чтобы убедиться, что её не заставляли против воли делать что-либо, и, наконец, выразить ей свои сожаления относительно выпавшего ей в мужья Драко Малфоя. Больше ничего особенного сказано не было. — И мама Драко хочет устроить пышную светскую свадьбу… — Тебе придётся быть с ней настойчивой, — наставляла Джинни, выуживая вишенку со дна своего бокала. — У тебя есть близкие люди, которым ты должна рассказать всё сама, прежде чем она сможет устроить свою вечеринку. Например, твои родители… и Гарри с Роном. — Гарри и Рон вряд ли воспримут новость хорошо. — Нет, не воспримут, — помолчав, мрачно согласилась она, — хочешь, я поговорю с Роном? — Ты серьёзно? — Он мой брат, — Джинни пожала плечами. — Правда, идиот, но всё же брат. А ты моя подруга и технически моя сестра. Конечно, я поговорю с ним. Гермиона вздохнула с облегчением. Она чувствовала себя совершенно разбитой, поэтому поспешила сменить тему. — Как у тебя дела? Ты, наверное, рада, что осталась без пары в этом году. — Ты не представляешь, насколько сильно, — призналась Джинни. — Прошлой ночью мы с Гарри трахались так, что, кажется, сломали его кровать. Мне пришлось сказать, что я случайно приняла немного зелья вожделения, чтобы объясниться. — Джинни, пожалуйста, с этого момента поменьше подробностей, — поморщилась Гермиона. — Да, прости. Тяжело, когда теряешь уверенность в завтрашнем дне. Ты ведь почти не видела Гарри, верно? — Да. Будет в высшей степени неловко встретиться с ним и сказать: «Привет, Гарри. Кстати, я вышла замуж за Драко Малфоя. Помнишь того парня, которого ты всегда ненавидел?» — с несчастным видом заключила она. — Напиши ему письмо, если не можешь встретиться с ним лицом к лицу. Независимо от того, как он узнает, он предпочтёт услышать это от тебя, а не от какого-нибудь таблоида… — посоветовала Джинни, взяв подругу за руку, чтобы успокоить. — Годрик, если таблоиды пронюхают об этом, мне придётся несладко. — Хотела бы я сказать, что ты ошибаешься, но это не так. — Предвижу заголовки: «Героиня войны выходит замуж за бывшего пожирателя смерти». — Слегка вздрогнув от слов подруги, Джинни внимательно посмотрела на неё. — Есть одна вещь, о которой ты явно умолчала, и мне показалось не совсем правильным поднимать этот вопрос прошлой ночью, Миона, но учитывая, что вы с Малфоем были в хендже почти два часа… хотя бы секс тебе понравился? — осторожно поинтересовалась она. — У Драко, — начала Гермиона, подыскивая нужные слова, — пугающе короткий рефрактерный период. — Значит, всё прошло хорошо? — Джинни недоверчиво приподняла бровь. — Потрясающе, — подтвердила она, казалось, ошеломлённая собственным признанием. — Кажется, у меня было пять оргазмов. Я даже не знала, что так бывает. — Ну, я думаю, у него должны быть хоть какие-то положительные качества. Похоже, слизеринец знает, как использовать свою змею между ног, — заметила Джинни после долгой паузы.* * *
Ужин был похож на завтрак, поскольку мать Драко опять присоединилась к ним. Как и советовала Джинни, Гермиона решила опередить женщину, затронув нужную тему, и твёрдо заявить, что в ближайшем будущем не собирается устраивать никакой свадебной церемонии. Она ожидала сопротивления или, возможно, жалобных замечаний, но, к удивлению, Нарцисса согласилась отложить любые приготовления, по крайней мере, на несколько месяцев. — Люциус выйдет из Азкабана в августе. Я уверена, он хотел бы присутствовать на свадьбе единственного сына. Гермиона побледнела: отец Драко остался неучтённым в её уравнении. Неужели ей действительно придётся жить под одной крышей с этим человеком? Она призвала на помощь те немногие воспоминания о Люциусе Малфое, которые у неё сохранились, и внезапно будущее стало более зловещим. Тишина была оглушительной. Каждый удар вилки о фарфор, казалось, усиливался. — Я неважно себя чувствую. Пожалуй, пойду прилягу ненадолго, — она едва ли обратила внимание на еду на столе, не говоря уже о том, чтобы прикоснуться к ней. — Хочешь, я пойду с тобой? — уже наполовину поднявшись со своего места, поинтересовался Драко. — Нет, — немного поспешно ответила Гермиона. — Спасибо, мне просто нужно немного отдохнуть. Мне бы не хотелось прерывать вашу трапезу из-за такого пустяка, — добавила она, заметив на его лице признаки негодования. — Как хочешь. Я загляну к тебе попозже. — Она уловила смутный оттенок подозрительности в голосе Драко, хоть он и выглядел успокоенным её более вежливым тоном. Выбежав из столовой так быстро, как только могла, Гермиона едва не вздохнула с облегчением, как только выбралась из удушающей атмосферы. Ей было чрезвычайно трудно находиться в поместье, хотя она прекрасно понимала, что и Драко, и его мать на удивление любезны и даже в какой-то степени заботятся о её комфорте... Она всё время думала о некоторых комнатах… не была ли запланирована в одной из них смерть кого-то из её знакомых, возможно, даже её собственная. Бывал ли в них Волдеморт, ел ли за обеденным столом, сидел ли в кресле... Одно можно было сказать наверняка: она не хотела возвращаться в спальню, которую делила с Драко. Вместо этого решила прогуляться. Возможно, ей удастся проветрить голову, исследуя окрестности, предпочтительно крыло, которое принадлежало им с Драко, а не сердце поместья. Воздух здесь казался каким-то другим по сравнению с центральными помещениями. Даже аура казалась более чистой, что наталкивало на мысль о том, что крыло было закрыто во время войны. «Может быть, я смогу ещё раз осмотреть библиотеку», — подумала Гермиона, воодушевившись этой идеей. Учитывая, насколько обширным было поместье, ей пришлось лишь раз вернуться назад, заблудившись. Но наконец она дошла до знакомых апартаментов, и оттуда её словно магнитом притянуло к библиотеке. Распахнув дверь, Гермиона ахнула от открывшегося глазам зрелища. Потолок, возвышавшийся в центре в виде купола, был украшен замысловатым набором разноцветного стекла, собранного таким образом и под такими углами, что получался огромный калейдоскоп. Поток радужного света растекался по полу, полз по полкам и тянулся вверх по стенам. Захватывающе. «Трудно поверить, что это поместье Малфоев», — с сожалением подумала она. Поняв, что до сих пор стоит в дверях, Гермиона протиснулась внутрь и закрыла за собой дверь. Свет струился по потолку и стенам, будто она находилась под водой, только колебался разными цветами, становясь зелёным, красным, оранжевым, синим, фиолетовым, бирюзовым... затем снова зелёным, начиная цикл сначала. Тема магических существ прослеживалась во всём: от медных филигранных очертаний грифонов, нунду и рунных дорожек на стенах до статуй шипящих селки, парящих сов и встающих на дыбы фестралов. Завернув за угол массивной полки со старыми томами по истории, Гермиона обнаружила коридор, который не заметила ранее. Если одна его сторона представляла собой просто стену, украшенную со вкусом, но безликими украшениями через каждые несколько футов, то другая сторона была больше окном, чем стеной, и выходила на сад. Он величественно простирался в сгущающихся сумерках вечера, лабиринтоподобные живые изгороди и подстриженные деревья выглядели таинственно в туманном свете. По территории с важным видом расхаживали белоснежные павлины-альбиносы. Заинтересовавшись, куда может вести этот проход, учитывая, что он примыкал к библиотеке, Гермиона пошла дальше и обнаружила, что ведёт он к арке, открывающую галерею. Просунув голову в темноту, она широко раскрыла глаза, когда поняла, что высота помещения не менее двух этажей и каждый дюйм стен, казалось, был покрыт произведениями искусства. — Так, так, так... что у нас здесь? — Гермиона вздрогнула, услышав бестелесный голос с другой стороны галереи.