Ниндзяго: ветер перемен. 1 Том.

R
Завершён
132
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
849 страниц, 261 538 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 29 Отзывы 37 В сборник

Глава 28

Настройки
— Тетсуо? — спросила я, будто выдыхая имя из самой души. — Именно. Он передал мне ваше местоположение. Вот я и примчалась, как вихрь, — ответила Ния, запыхавшись. — Но как он узнал, где мы? — недоумевал Ллойд. — Вероятно, это один из тех секретов, что ускользнули от бдительного ока Клауса. Нам же это только на руку, — парировала я. — Другой вопрос гложет: какая связь между Тетсуо и Клаусом? — продолжал допытываться Ллойд. — Эм… Ой! Неловко вышло… — промямлила я, чувствуя, как краска заливает лицо. — Акира… Мы жаждем объяснений, — отрезал Гармадон, его голос звенел сталью. — Что ж… Помните, я говорила о своём надёжном информаторе во дворе? Так вот, Тетсуо и есть этот "серый кардинал", — призналась я. — Значит, Тетсуо – приспешник Чена, а ты хранила молчание?! — возмутился Ллойд, словно его ударили в самое сердце. — Я дала ему слово! Он хотел сам всё рассказать, когда мы расправимся с Ченом и его отцом, — оправдывалась я, словно стояла на краю пропасти. — Отцом? — переспросил Гармадон, нахмурив брови. — Клаус – биологический отец Тетсуо. Отсюда и его необычайная сила. Его мать бежала с острова, едва Тетсуо появился на свет. Клаус не знал о существовании сына. Когда Тетсуо исполнилось семь, мать пала жертвой проклятия Клауса. Тетсуо жаждет мести за смерть матери. Он решил помочь нам, но хотел хранить всё в тайне, пока я не проговорилась, — выпалила я, как будто освобождалась от тяжкого бремени. — Он сказал, что он твой информатор, но я и подумать не могла, что его мотивы простираются дальше нашей защиты, — вздохнула Ния. — И я понимаю его как никто другой. Мы родственные души, опалённые утратой родителей. Мы оба заперлись в себе, объятые пламенем мести. Но есть и разница: у меня были друзья, а он блуждал в кромешной тьме один. Я обрела луч света, а он – нет. Я стану его лучом надежды! — воскликнула я, словно давала клятву. — Акира… — прошептала Ния, тронутая моими словами. — Если у него никогда не было настоящих друзей, то я стану первым. И не важно, какое расстояние нас разделяет. Я найду способ стать его другом, даже если он будет противиться, — заявила я, исполненная решимости. — Если он твой друг, то и мой. Люди, которые рядом с тобой, становятся и нашими друзьями, — сказал Ллойд, его слова звучали как примирение. — Ллойд… — промолвила я, благодарная за его понимание. — Он прав. Мы должны держаться вместе, как бы ни было тяжело, — поддержала Ния. — И он нам здорово помог, — добавил Ллойд, закрывая тему. Словно охотники, крадущиеся в сердце тьмы, мы двинулись к убежищу Чена, плетя сеть стратегий в умах. "Война - это искусство обмана," шептала каждая тень, напоминая о коварстве предстоящей схватки. — Он знает, что я приду, но я не могу сидеть сложа руки! — воскликнул Ллойд, его глаза горели огнём. — Мы должны дождаться темноты. Их слишком много, — ответила я, стараясь сохранить хладнокровие. — А потом? Чен становится сильнее с каждой секундой! — настаивал Ллойд, словно время утекало сквозь пальцы. — Чен черпает силу, отнимая её у других. Истинная же сила укрепляет тех, кто рядом. Как когда-то ты укрепил меня. Мы проведём вас к Чену, и вы уничтожите его посох, — заявил Гармадон, его слова прозвучали как приговор. У Тэтсуо: После того, как я шепнул предостережение Ние, я вновь оказался в стенах дворца. Необходимо было доложить о ситуации на фабрике, о надвигающейся церемонии – тяжкий груз обязанностей. Черт бы побрал эту рутину! Она опутала меня, словно липкий паучий шелк. Но что поделать? Пока что я бессилен изменить ход событий. Завернув за угол, я наткнулся на Чена и мастера огня. Неожиданное зрелище! Похоже, Чен демонстрировал ему свою зловещую коллекцию. А что еще ему делать в этой галерее артефактов, собранных со всех уголков Ниндзяго? – Чешуя Великого Поглотителя, щепка из корабля капитана Сото, зубчатое колесо из небесных часов, розовая пижама Зейна… и это, – Чен поднял сверкающий меч, – Меч Анакондрай. Острейший из существующих клинков, достойный величайшего воина, когда-либо рожденного в Ниндзяго. Мой любимый экспонат! И древняя книга клана Хашикага, что встали поперек моей дороги во времена Первого Мастера Кружитцу! – Чем же? – поинтересовался Кай. – Тем, что отказались примкнуть к Серпентинам, предпочтя Альянс Мастеров, из-за его дочери! – огрызнулся Чен. – Значит, вы знаете, что случилось с кланом? – не унимался Кай. – Да! Я его уничтожил! – провозгласил Чен, словно сорвавшийся с цепи злодей. "Что?!" – Вы?! Но как?! – Кай был ошеломлен. – Хи-хи! Да! И это было проще простого. Я вырезал их всех за одну ночь. Благодаря одному человеку из их клана. Он перебил почти всех, но, увы, не смог добить одну лишь Мизуки Хашикага. "Значит, Чен замешан в уничтожении клана! Но как?! Один человек? Невероятно! Хотя… если это был кто-то из верхушки клана… У главы был один ребенок. Мать Акиры исключена. Сам глава не мог на такое пойти. Неужели у главы был еще один ребенок?!" – Мать Акиры? – выпалил Кай. – Именно! И от клана осталась лишь эта книга. Жаль, прочесть ее невозможно, она написана на древнем языке Хашикага, который ныне мертв! – Чен ликовал. – Зачем ты мне все это показываешь? Ты знаешь, если бы не этот посох, я бы давно с тобой покончил! – прорычал Кай. – Скайлер права! Даже без силы стихий в тебе пылает неугасимое пламя! В отличие от тебя и Скайлер, унаследовавшей силу матери, я был лишен сверхспособностей! Но я докажу, что они ошибались! – Чен указал на изображение Серпентина. – Я назвал это "Атака Темной Бригады"! Красиво, не правда ли? Когда я одолею твоего зеленого дружка и фиолетовую подругу, получив их силу, я смогу применить заклинание, которое превратит меня и моих приспешников в воинов Анакондрай! Ни ты, ни твои друзья меня не остановят! Я вижу в тебе потенциал, Кай! Хочу дать тебе шанс раскрыть его! — Предать тех, кто мне дорог? Никогда! — воскликнул Кай, его голос звенел сталью непоколебимости. — Не зарекайся, юноша. А что, если я открою завесу над тайнами твоего прошлого, поведаю о секретах, что твой драгоценный Сенсей похоронил в тени? Мрачные откровения… — промурлыкал Чен, словно змея, искушающая ядом. — О моих родителях?! Какие тайны скрываются?! — Кай был ошеломлен, словно громом поражен. — Как много вопросов, Кай. И ответ на них – всего лишь протяни руку, — Чен играл с ним, как кошка с мышкой. "Час пробил. Больше ждать – значит упустить момент. Я и так уже вкусил запретный плод знаний". Я, подобно тени, скользнул из-за угла и приблизился к Чену. — Хозяин, ночь пала на город. Зеленый призрак и повелитель ветра могут возникнуть из ниоткуда. А отец ждет вас в главном зале, — доложил я, и в глазах Кая отразилось изумление, словно он увидел призрака. — Обдумай мои слова, — бросил Чен, словно зерно сомнения в плодородную почву. Чен уплыл, как ночной кошмар. Я последовал за ним, но прежде коснулся разума Кая: "Кай, готовься! Ты – пешка в моей игре за спасение мира." — Тэтсуо? Как ты это делаешь? — в голосе Кая звучало недоумение. "Долгая история, Кай. Сейчас некогда объяснять. Просто внимай моим словам…" Пов Акира: Тьма сгустилась, словно чернила, пролитые на небо. Час настал – время развернуть наш тщательно выкованный план. — Запомните! Разрушьте этот проклятый посох, и сила вернется к вашим товарищам! Вы здесь, чтобы вырвать их из лап тьмы, так сделайте это! — рыкнул Гармадон. Словно стрела, выпущенная из лука, Ния метнула трос, цепляясь за зубцы дворца. Так мы вторглись в его владения. Теперь – гордиев узел: проникнуть в само сердце тьмы, во дворец. Здесь вступают в игру ниндзя. Словно тени, мы нейтрализовали стражу, расчищая себе путь. И вот, о чудо! Сквозь зияющую брешь окна мы проникли внутрь. Но я, словно ворона, накаркал беду. Ллойд, словно угодивший в капкан зверь, активировал сигнализацию. Тревога разнеслась по дворцу, как вой сирены. И тут же на нас обрушилась лавина приспешников Чена. — Их орды неисчислимы! — выкрикнул я. — Я сдержу этот натиск! А вы – вперед! Ищите Чена, пока не стало слишком поздно! — отрезала Ния. У нас не было иного пути, кроме как подчиниться, словно марионетки, дергаемые за нити судьбы. Мы бросились в узкий коридор, но, как черт из табакерки, перед нами возник Клаус, преграждая путь, словно каменная глыба. — Берегись! — взревел Гармадон. Вспышка магии отбросила нас назад, словно щепки. — Идите! Оставьте этого змея мне! — прорычал Гармадон. — Удачи! — бросил Ллойд. — Боюсь, твой отец не верит в удачу, мальчик, — усмехнулся Клаус. — Знаю. Я говорил не ему, — ответил Ллойд. Оставив Гармадона наедине с тьмой, мы продолжили свой бег. Коридор словно затягивал нас в свои недра, и вдруг – мы рухнули вниз, в бездну туннеля. — Ох уж этот Чен, с его дьявольскими люками! — пробормотал Ллойд. — Тише! Слышишь? — прошептал я. Повернувшись, мы увидели, как из темноты выползает гигантский змей, словно кошмар, воплощенный в реальность. — Ллойд, Акира! Сюда! — раздался крик Кая. Мы рванули к нему, словно к спасительному маяку, ибо змей был готов поглотить нас в любую секунду. Добравшись до него, мы облегченно вздохнули. — Кай! Ты спасся? — спросил Ллойд. — Что случилось? — добавил я. — Мне удалось вырваться. Но Чен выкачал все наши силы. Если мы его найдем… — начал Кай. — Нет времени! Мы остановим Чена, даже если придется сражаться в одиночку! — прервал его Ллойд. Кай застыл, смотря на нас с какой-то странной смесью сочувствия, печали и… чего-то еще. — Кай! Что с тобой? — спросил я. — Простите меня, друзья! — произнес он, и тут же задул факел, державший в руках. — Вы поймете, когда все закончится! — Кай! — закричал я. Вязкая тьма обволакивала нас, словно саван. Я, как потерявшийся ребенок, жалась к Ллойду, боясь раствориться в этой кромешной пучине. – Кай! Где ты, черт побери?! – голос Ллойда, словно треснувший колокол, разнесся в темноте. И вдруг, как удар молнии, вспыхнул свет. Мы стояли в зловещем Главном Зале, где когда-то впервые столкнулись с Ченом. На доске, словно приговор, красовались таблички с нашими именами и… еще одна. – Финальный аккорд! Здесь все и закончится! – словно демон из преисподней, перед нами возник сам Чен. – Ты! Ты заставил Кая предать нас! – в голосе Ллойда клокотала ярость. – Я предупреждал! Останется лишь один! – прошипел Чен, словно змея. Не теряя ни секунды, Ллойд обрушил на него поток энергии. Но Чен, словно тень, уклонился от удара. – Глупец! Что значат две стихии против моей мощи? Тень! – с этими словами Чен растворился в собственной тьме. – Ллойд, будь начеку! – воскликнула я, чувствуя, как опасность сгущается вокруг нас. – Мы знаем твои грязные замыслы! Война с анакондрай давно канула в Лету! Ты живешь в прошлом! – выплюнул Ллойд, полный ненависти. – Назад! – закричала я, предчувствуя беду. Удар обрушился внезапно, но мы успели отскочить. – Ошибаешься! Мне решать, когда войне придет конец! И кто же не любит покопаться в пыльных архивах прошлого? Кстати, Акира, разве тебе не терпится узнать, что же произошло с кланом Хашикага? Лёд! – с дьявольским смехом выкрикнул Чен и обрушил на нас ледяной шквал. Мы разлетелись в разные стороны. Я укрылась за колонной, Ллойд – за доской с табличками. Взрыв разорвал тишину, отбросив Ллойда на несколько метров. – Ллойд! – закричала я, подбегая к нему. – Ха-ха-ха!!! Когда мои воины превратятся в анакондрай, Ниндзяго падет к ногам сильнейших! – торжествовал Чен. Я обошла его сзади и обрушила всю свою ярость: – Стихия ветра: Воздушная волна! Мощный порыв ветра швырнул Чена в стену, давая мне шанс добраться до Ллойда. – Ты как? – я помогла ему подняться, но он едва держался на ногах. – В порядке, – прохрипел Ллойд. – Не похоже! – ответила я, тревожно глядя на него. – Похоже, я недооценил клан Хашикага. Ты сильнее, чем я думал. Думаю, пришло время рассказать тебе правду о судьбе твоего клана. Гравитация! – с этими словами Чен приготовился к новому удару. Нас подбросило ввысь, в объятия невесомости. В памяти всплыли далёкие звёздные скитания, та же тягучая пустота, от которой мурашки бегут по коже. И вот мы уже прилипли к потолку, словно мухи к липкой ленте. Чен, словно демон, воспарил над нами, ухмыляясь свысока. — Ровно девятнадцать лет назад, клан Хашикага был стёрт с лица земли, испепелён в пламени предательства. Лишь жалкие искры – двое близнецов – уцелели в этом кровавом хаосе. Старший брат и младшая сестра… Ирония судьбы, но именно старший брат стал палачом своего рода. Он обагрил руки кровью отца, но дрогнул перед невинностью сестры. Любовь, словно ядовитый плющ, опутала его сердце, не позволив совершить последнее злодеяние. Он бежал, растворился в тени, оставив после себя лишь пепел былой славы. Но я горжусь им! Он выполнил мой приказ, свершил то, что казалось невозможным – уничтожил непобедимый клан Хашикага! Пусть от него остались лишь двое, это даже к лучшему. Один из наследников станет моей жертвой! Ха-ха-ха! Слова Чена обрушились на меня, как удар грома. Неужели это правда? Один человек уничтожил великий клан по приказу этого чудовища? — Так значит… — Именно! Это был мой приказ! Я – архитектор гибели Хашикага! — Сволочь!!! Я бросилась на него, ведомая яростью и жаждой мести. Моё сердце горело огнём ненависти. "Не прощу!" Удар следовал за ударом, но Чен, словно тень, уклонялся от моих атак, прячась за дымовой завесой. Но я не собиралась сдаваться! — Ты заплатишь за всё! — Ох, как скучно, – прозвучал в ответ ледяной голос Чена. Терпение лопнуло. Не придумав ничего лучше, я обрушила на него всю мощь кружитцу. Но Чен, словно змея, мгновенно среагировал, применив силу металла. Удар отбросил меня вверх, а точнее вниз, прямо на пол. Удар головой, и тьма поглотила моё сознание. Пов Ллойд: — Акира!!! — вырвалось у меня отчаянным кличем. — Хахахаха!!! — прогремел в ответ торжествующий хохот Чена, словно раскат грома в преддверии бури. — Ты мерзкий ублюдок!!! — взорвался я, не в силах сдержать гнев. — Ой-ой! — насмешливо протянул он. И вновь, словно марионетку, подчиняясь его воле, я взмыл в воздух, плененный гравитационными узами. — Сила, которой ты хвастаешься, — это краденое пламя, а не твой собственный огонь! — прокричал я, пытаясь достучаться до его совести. Но мои слова были лишь ветром, гоняющим пыль. Чен, глухой к моим мольбам, швырял меня из стороны в сторону, словно тряпичную куклу. Наконец, пресытившись этой жестокой забавой, он обрушил меня на пол. «Дела хуже некуда, — пронеслось в голове. — Я ранен, Акира без сознания. Мы в когтях у судьбы». С трудом поднявшись, я увидел перед собой Чена, чья фигура возвышалась, как скала. — Истинно сильным не нужно отнимать чужое величие! — заявил я, бросая ему вызов. Я ринулся в атаку, но Чен, словно хамелеон, вновь окутал себя дымной завесой. Ослепленный, я рухнул прямо в рекламный щит турнира. — Хахахаха! — издевательски прозвучал его триумф. — Подлинная мощь сокрушит таких, как ты! — провозгласил я, поднимаясь, как феникс из пепла. Я обрушил на него всю силу стихии, но Чен, будто закованный в броню, отразил мой удар металлом. Моя собственная сфера силы вернулась ко мне бумерангом, и я не успел увернуться. Удар был сокрушительным. Я повержен. Победа досталась Чену. — Останется только один! Хахахаха!!! — провозгласил Чен, упиваясь своей победой. Пов Тэтсуо: Всё развивается как по нотам, словно дирижёр взмахнул палочкой. Печально, что Акира пала жертвой обстоятельств, но такова цена победы. Другого пути не было предначертано. Кай, как марионетка, дал своё согласие на нашу игру теней, и это как свет в конце тоннеля. Ему уготована роль искусителя, его задача – стать тенью Чена, используя Скайлер как мост. Для него это – плёвое дело, ведь он уже однажды совратил её разум, переманив на нашу сторону баррикад. Сейчас я, как гонец судьбы, направляюсь в сердце торжества. Все приготовления завершены, как ингредиенты для зелья, готового взорваться. Финал близок, как восход солнца после самой тёмной ночи. Да воссияет слава ПМК! Больше никто не будет тонуть в пучине страданий из-за этого монстра, словно вырванного из глубин ада. Его правление подошло к концу. Пов Акира: Сознание вернулось ко мне в этом жутком, незнакомом месте. Оковы сжали мои руки, лишая меня свободы, а самое страшное – я была бессильна, моя стихия будто уснула. — Ты цела? – голос Ллойда прозвучал как луч надежды в этой тьме. — Ллойд! Я в порядке… насколько это возможно. А ты как? – отозвалась я, пытаясь унять дрожь. — Вроде бы цел, но, кажется, что-то себе сломал, – пробормотал Ллойд, и его слова эхом отразились в каменных стенах. — Это заметно. Ты весь в синяках, как после битвы с разъяренным медведем, – заметила я с грустной усмешкой. — Не поспоришь, – согласился Ллойд. — Где мы? В какой бездне? – мой голос звучал потерянно. — Под землей. Эти проклятые наручники крадут нашу силу. Бежать не получится, – мрачно констатировал Ллойд. — Понимаю… Прости меня… – выдохнула я, чувствуя вину, словно ядовитый змей, обвивающую сердце. — За что? – удивился Ллойд. — За мою глупость, за то, что бросилась в бой без плана. Я не ожидала, что он так легко признается в уничтожении клана. Ярость ослепила меня, – призналась я, и горечь затопила все внутри. — Нет, это ты прости. Я не смог тебя защитить, словно жалкий трус. Я обещал Изаму, что буду оберегать тебя, но не сдержал слово, – с горечью произнес Ллойд. — Значит, это все-таки просьба Изаму… – прошептала я, словно разгадывая давнюю загадку. — Ох… Неловко вышло… – смутился Ллойд. — Глупости. Я и так догадывалась. Он слишком мной дорожит. И за это я ему благодарна, – улыбнулась я, несмотря на всю тяжесть ситуации. — Понятно. Честно говоря, я не ожидал от него такой заботы. Он отличный парень, хоть и со своими демонами в голове, – заключил Ллойд. — Ха-ха-ха, это точно! ☺️ – отозвалась я, и этот смех был подобен хрупкому цветку, пробившемуся сквозь камень. Неожиданно, словно гром среди ясного неба, дверь темницы распахнулась, и в камеру вошли двое. Они освободили нас с Ллойдом от цепей, словно выпустили птиц из клетки. Нас провели по лабиринту коридоров, пока мы не оказались в зале, напоминающем арену для жертвоприношений. — Ну и ну, — прозвучал насмешливый голос. — Кому бы могло прийти в голову доверить нам таких важных пленников? — Ха, я же говорил, — вторил другой. — Капо и Чёпо взлетят на вершину успеха! Нас спустили вниз, и перед нами предстала зловещая картина: Чен, Клаус, Скайлер, Кай и Тэтсуо – словно созвездие предательства. Нас заставили преклонить колени, и вновь заковали в цепи. Кай приблизился к нам, словно хищник, изучающий добычу. — Зачем ты им помогаешь? – прозвучал вопрос Ллойда, полный отчаяния. — Не бойтесь, – усмехнулся Клаус, словно змей, готовящийся к укусу. – Э… Будет не больно! Ха. Почти. Хахаха! – вторила ему зловещая ухмылка Кая. — Ну что же, приступим! Дочка! – Чен указал на Скайлер, словно дирижер, начинающий симфонию разрушения. "Дочь?! Так она дочь Чена?!" – пронеслось у меня в голове, словно молния, пронзившая тьму. — Да, верно, – ответил Тэтсуо, словно читая мои мысли. Тэтсуо… Что мне делать? — Ничего. Просто наблюдай. У меня есть план." — Я вручаю тебе свою силу, отец, – произнесла Скайлер, словно отдавая самое ценное. Чен алчно забрал силу Скайлер, словно голодный зверь, набросившийся на добычу. — Останется только один, – провозгласил Чен. – А теперь последние стихии. Пожалуй, начнем с мастера ветра! Он направил посох на меня, высасывая мою силу, словно вампир, пьющий кровь. Боль была невыносимой, словно тело горело в адском пламени. Но, слава богам, мучения закончились. — И наконец, последняя стихия! Останется только один! – торжествовал Чен. Теперь пришла очередь Ллойда. Он лишился своей силы в мгновение ока. — Взгляните! Вот она, сила всех стихий! Вся в моей власти! Вы чувствуете эту мощь? А я да! – ликовал Чен. Клаус приблизился и начал читать заклинание, словно призывая темные силы. — Знайте же, носящие знак клана Анакондрай! Час настал! Пришло время сменить кожу и стать самой могущественной силой в Ниндзяго! "Потерпи еще немного, Акира…" Скайлер и Тэтсуо встали рядом с Ченом, словно верные слуги. — Отец, позволь мне быть рядом, – попросила Скайлер. — Отец… – обратился Тэтсуо к Клаусу, который лишь кивнул в ответ. — Да! Да! Ближе! С завтрашнего дня мастер Чен станет не только лучшим лапшичником в Ниндзяго, но и единственным правителем! – провозгласил Чен. — Эй, Чен! – он, Клаус, Тэтсуо и Скайлер обернулись. – Ты забыл один элемент! Элемент неожиданности! – воскликнул Кай. Словно молния, Скайлер выбила посох из рук Чена. Кай оглушил одного из охотников, а Тэтсуо атаковал Клауса. — Ты предала меня?! – взревел Чен. — У нас это семейное! – ответила Скайлер с усмешкой. — Что это значит, Тэтсуо?! – вскричал Клаус. — Это месть за то, что ты сделал с мамой и моими друзьями! – выплюнул Тэтсуо. Они вновь атаковали своих отцов, а Кай схватил посох стихий. — Взять его! – приказал Чен. Как только приспешники Чена набросились на Скайлер и Тэтсуо, Кай, словно молния, обрушил силу посоха, вызволяя пленников из железных объятий. Цепи пали, освобождая нас от гнетущего рабства. — Ах, вот в чём секрет! Маскарад раскрыт! — воскликнул Ллойд, озаренный пониманием. — Не переживайте, у нас есть план! Ну, почти, — отшутился Кай, скрывая тревогу. В мгновение ока, коварный Клаус дернул за рычаг, и смертоносный яд хлынул с небес, грозя поглотить нас в пучине гибели. Но Кай, подобно фениксу, взмахнул посохом, создавая щит, отражающий смертельную угрозу. В ответ, Клаус, сплетая тени темной магии, попытался сокрушить Кая, но тот, словно повелитель зимы, обратил злодея в ледяную статую. — Действуй, Кай! Освободи мир от этого проклятого артефакта! — взмолился я, чувствуя приближение беды. — Чен не врал, мощь посоха безгранична! — изумился Кай. И он обрушил эту мощь на приспешников Чена, словно разгневанный бог. — Кай, эта сила пожирает тебя! Уничтожь посох, пока не стало слишком поздно! — крикнул Ллойд, видя, как тьма застилает разум друга. — Беда! Посох подчиняет его волю! Если мы не вырвем его из его рук… — прошептал Тэтсуо, чувствуя дыхание катастрофы. — Никто не прикоснется к моему посоху! Ты пользовался этой силой, теперь моя очередь! Что я несу? Это то, что я всегда чувствовал! — воскликнул Кай, его голос звенел чужой яростью. — Кай! Остановись! — молил Тэтсуо, но слова терялись в вихре магии. — Я не могу. Он не подчиняется. Я и не хочу! Я должен был стать зелёным ниндзя! — прорычал Кай, направляя посох на нас, его бывших товарищей. — Назад, девчонки! — скомандовал Ллойд, закрывая нас собой. — Нет, Кай! Нет! — в отчаянии закричал я. Внезапно, раздался оглушительный взрыв, и в воздухе поплыл запах жареного. — Эй! Кто заказывал лапшу с доставкой на дом? — прозвучал голос Коула, словно гром среди ясного неба. Не верится, что мы, плечом к плечу с другими творцами, наконец-то слились в едином порыве! В этом людском водовороте я выцепила взглядом того, кого мы так долго выслеживали. И Ллойд, словно прочитав мои помыслы, устремился следом за мной к нашей цели. — Зейн! — вырвалось у меня, и я заключила его в объятия, как будто обрела давно потерянную звезду. — Я тоже рад встрече, Акира, — ответил Зейн, и я, освободив его из объятий, увидела, как к нам подходит Ллойд. — Зейн! Как же я рад снова видеть тебя! — воскликнул Ллойд, словно солнце выглянуло из-за туч. — Счастлив вернуться в строй! — ответил Зейн, и его слова прозвучали как долгожданный победный марш. Внезапно свершилось то, чего жаждали все наши сердца: Кай, словно молния, разбил посох Чена, и стихийная мощь, подобно бурной реке, вернулась к своим истокам. — Превосходно! Пришло время для настоящего фейерверка! — воскликнула я, предвкушая грядущую битву. — Именно так! — поддержал меня Ллойд, и в его глазах загорелся огонь. — Ниндзяго!!! С яростным вихрем кружитцу мы обрушились на приспешников Чена, словно буря на хрупкие тростники. Разогнав их, как воронье с поля, мы незамедлительно связали поверженных, словно пленников тьмы. Не желая тратить время на пустые формальности, мы выдворили их из дворца, словно сор из дома, к самой кромке пристани. — Чен словно растворился в воздухе. И Скайлер исчезла, как утренний туман, — произнес Гармадон, его голос был полон тревоги. — Это лишь затишье перед бурей. Они не могли скрыться далеко. Мы отыщем их и вызволим Скайлер из лап тьмы, — заверил Тэтсуо, словно кремень. — Без твоей поддержки, Тэтсуо, и помощи Скайлер, нам бы не удалось захватить этот остров. Благодарю тебя, — молвила Ния, её слова звенели искренностью. — Не стоит благодарности, Ния. И я благодарен за твоё доверие, — ответил Тэтсуо. — Забавно, я плыл сюда в поисках друга давнего. А обрёл новых товарищей по оружию, — усмехнулся Кай. — Мы найдём её, Кай. И Чен не избежит правосудия. Он горько пожалеет, что встал у нас на пути, — заявил я, словно клялся перед ликом богов. — Ах да, чуть не забыл. Вот, держи, — Тэтсуо извлек из сумки древнюю книгу и протянул её мне. — Что это? Книга? И зачем она мне? — спросил я с недоумением. — Это не просто книга, — заметил Кай. — Верно. Это летопись клана Хашикага, Акира. Я знаю о трагической судьбе твоего рода. И поверь, это история, от которой кровь стынет в жилах, — произнес Тэтсуо. — Мне известно. Чен открыл мне правду. Он – архитектор гибели моего клана, — произнес я, словно приговор. — Что?! — Все были поражены, словно громом среди ясного неба. — Вы не ослышались. Чен стоял за уничтожением, но его руки чисты, — пояснил я. — Что ты имеешь в виду? — спросила Ния. — Я расскажу вам всё позже… — ответил я, словно скрывая бурю в сердце.
132 Нравится 29 Отзывы 37 В сборник