Что тут происходит?!

NC-17
Заморожен
192
5
автор
Размер:
516 страниц, 149 805 слов, 104 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
192 Нравится 215 Отзывы 63 В сборник

Алый лотос 1/6

Настройки
Такс, я даже не буду догадываться, кого Трейн назначил на роль капитана группы. Я помню те SSR карты, где дважды мне попалась карта Идии. Маллеус бака. Азул тоже. — Хорошо, сейчас разделитесь на три группы, как и планировались, и мы начнём, — говорит Трейн, — Вы же помните свои команды? Хм, там вроде с Зузу идёт Дюшес и Яблочко, с Идией идут Охотничек, Сильви и Рагги, а с Маллеусом Джами, Себек и Риди… Ну а я с Грими с кем? Неужели с профессором? Да вашу ж мать! Как с ним гулять? Это моментально превратится в экскурсию по городу с кучей исторических фактов. Терпеть такое не могу ещё со школы. Как вспомню все эти поездки, так сразу вспоминаю ту самую поездку с одноклассницей, когда нас накрыла от чизбургеров и мы пели песню про Катюшу, слегка её испортив, откровенно говоря. Так, не время вспоминать! И как же назовут свои команды мои красавчики? — Да, мы группа А, — говорит Азул. Ага, значит следующая команда Б. — Мы команда Star… — говорит Идия. Эй, что? — Мы 1 группа, — говорит Маллеус. Да ладно вам, пацаны. Ладно Идия, он со мной на одной волне. Но я бы дала название команде что-то типа «Боевые сурки» или «Бешеные тушканчики». Но эти двое что, серьёзно хотят быть первыми? — Эта непоследовательность не даёт мне покоя, — вздыхает Ролло. — Они спорили на эту тему всё время, пока переодевались. Серьёзно, как дети малые. — Вот как. Могу я поинтересоваться, в какой вы с Гримом в команде? — спрашивает Ролик. — Ксения и Грим пойдут со мной. Они не доставят проблем, особенно Ксения, но остальные… Что ж… Слушайте внимательно. Я уже говорил вам раз, но я скажу вновь. Пожалуйста, воздержитесь от использования магии в городе, — говорит профессор Трейн. — Точно, мы обещаем не применять насилие, простите, мы постараемся избежать споров. Азул, тебе я верю, но вот в других… И да, это я про Себека. Слишком уж он шумный. — Мы все благоразумные люди, не лишённые здравого смысла, — отвечает Идия. Не все, но да. Особенно Грим. Но он со мной. Так что в случае чего получит леща. — Мы похожи на наглых людей, которым нравится доставлять неприятности другим? И спрашивает это фея, которая нихрена не человек. Так что опираясь на мифологию я скажу, что да, похож! — С нами всё будет хорошо!!! — хором говорят остальные. Меня терзают смутные сомнения… Ой, не хорошее у меня предчувствие. Жопа чует беду, а иначе никак. — О, хорошо, хорошо. Эти улыбки, конечно, не внушают доверия, но в Шафтленде хоть и спокойно, но отпускать таких юных учеников одних… — Извините, профессор. А разве нельзя время от времени проверять этих обол… Эмм, мальчиков. Так, на всякий случай? — спрашиваю я. — Хорошее предложение, не плохо, — говорит профессор Трейн и вновь обращается к ребятам, — Как и сказала Ксения, мы будем проверять вас. Если что-то случится, немедленно свяжитесь со мной. Мой номер я написал в нижней части ваших путеводителей. Сохраните его. — Да, сэр~ Мы сделаем это позже ~ Как обычно беззаботноотвечает Рагги. — Прямо сейчас! — строго говорит профессор. — Боже, это довольно строго с вашей стороны, — отмечает Ролло, — Мне ещё предстоит решить несколько дел, так что я не смогу сопровождать вас. Но когда я закончу, я прогуляюсь по городу, так что не стесняйтесь поздороваться, если мы встретимся. — Хорошо. Ладно, дети. Будьте осторожны при прогулке, — говорит профессор. — Да, сэр! — хором говорят парни. Далее они разбились по группам, что-то обсудили и разошлись. Они уже разошлись, а я с Грими слушаем наставления, будто бы нам лет 7. Ой, это моя не первая экскурсия. Такс, у меня в планах некоторые сувенирчики себе, какую-то блестяшку взять местной сороке. Сороки это же вороные, если мне память не пиздит. Ах да, ещё вкусняшки и что-то из канцелярии. Там блокнотик какой-нибудь или что-то в этом роде. У Грими, я вижу всё в глазах написано — еда. Ей богу, прям как мой покойный кот Маркиз. Тому тоже лишь бы пожрать. Любопытно, а какие места хочет посетить Трейн? Хотя, для него это больше поиск флешбеков с женой, что грустно даже. … Ох, наконец-то он закончил и мы пошли в город. — Ого! Название ему полностью соответствует. В жизни не видела столько цветов. Так ещё эти дома дают ощущение, словно это совсем другое время. Такое ощущение, словно я в сказке, — восхищаюсь я, рассматривая дома и лавки. Это как средневековый город, но без фильтра «средневековья». Я имею ввиду, без этих серых, мрачных цветов, грустными людьми, где повсюду дерьмо да бляди. Мини утопия. Так и хочется сюда переехать с любимым человеком. Ладно, звучит слишком идеально. Эту мечту я оставлю на 50 лет. — Вай, тут так много всего, что глаза разбегаются! — комментирую я, рассматривая множество маленьких магазинчиков. — Интересно, какие тут вкусности? — спрашивает Грими. Хмм… Если этот город похож на старый Париж, то по всей вероятности… Тут точно есть вкусное вино и круассаны. Хочу забахать круассан! — Не знаю, но тут довольно много хлебных магазинчиков. Давай возьмём что-то для перекуса? — предлагаю я Грими. — Да! — соглашается котяра. Ах, точно! Нужно ещё спросить Трейна… — Профессор Трейн, можно нам зайти в один из хлебных? — спрашиваю я, умоляюще смотря, как и Грими. — Ох… Хорошо, но не забывайте, что у вас довольно ограниченный бюджет, — напоминает нам он. Хех, он был ещё меньше, пока я не рассказала о том, что я с Грими едем в поездку и Круэл дал нам немного денежек. Даже больше, чем Кроули. — Ура! И так, Грими, берём по одной вкусняшке, а остальное на сувенирчики. Мы заходим в одну из булочных. Божечки, как тут вкусно пахнет… А сколько тут круассанов! И я, и Грими просто не может оторваться от прилавка. — Вам что-то подсказать, юнная мисс? — внезапно спрашивает продавец. А? Что? Это он меня? Что мне сказать? Что делать? Может лучше уйти? Как же мне неловко… — Эй, а что тут самое вкусное? — внезапно спрашивает Грими. Божечки, спасибо, что ты есть, мой шерстяной друг. — Ого! Впервые вижу говорящего кота! Тогда, как насчёт круассанов с марципаном? Они пользуются популярностью у нас. Один молодой парень часто берёт эти круассаны тут. Хмм, что-то мне подсказывает, что это тот, кто как-то насолил парикмахеру. Так что, мы взяли 3 круассана. Один мы отдаём профессору. И пока мы шли дальше, Грими быстро съел свой круассан и пытался отдать у меня мой. Что за вредина! Я понимаю, что это вкусно, но это моё! Моё и только моё! — Хэй, а это разве не группа Азула? — внезапно спрашивает Грими, когда мы сталкиваемся с мальчиками, выходящими из магазина. Да, точно! Интересно, какие темы решил намутить этот очаровательный осьминожек? — А, команда А. Вам нравится город? — спрашивает профессор. — Здравствуйте, профессор Трейн, Ксюша и Грим. Да, мы неплохо проводим время. Это очень увлекательно, — улыбается Азул. — Ого! А что интересного нашли? — спрашиваю я, подходя ближе. — Да, мы нашли учебные материалы, которые подошли бы Дьюсу и Эппелю, — улыбается Азул. — Учебные материалы… Это вы про кубики с алфавитом?! — удивлённо спрашивает Дьюс. Это лишь вызвало у меня крик чайки. Но я тут же закрыла свой рот, немного хихикая. — Ксюша! Это не смешно! — возмутился Эппель. — Всё, всё. Я не смеюсь. Так кубики с алфавитом? Подобное было у моего племянника. Или племянницей? Не помню уже. — А ты как учила буквы? — спрашивает меня Азул. — По книгам. Мама мне в детстве читала сказки и я спрашивала, какая эта или иная буква. А так же были буквы на магнитиках. О, и азбуки! А у вас как? — спрашиваю я. — У меня на родине буквы учили по ракушкам, — отвечает Азул. — Хм, довольно милый способ, — сказав это, я представила, как пухленький малыш-осьминожка перебирает ракушки, составляя из них слова. Это вызвало у меня смешок и я посмотрела на Азула. И судя по тому, как он смутился и отвернулся, он понял, о чём я подумала. Умный, но стеснительный мальчик. — Вы сейчас осматриваете окрестности? Не возражаете, если мы присоединимся к вам? — спрашивает профессор. — Да, для нас это будет честью, если вы проведёте для нас экскурсию, профессор Трейн, — возвращает своё прежнее поведение Азул. — Мы в вашем распоряжении, сэр, — говорят хором Дьюс и Эппель. Пока профессор и мальчики двинулись вперёд, я шепнула Азулу лишь 2 слова, чтоб поддразнить. И эти слова были «Малыш-пухляш». И я тут же поскорее двинулась вперёд, унося за собой Грими. — Хаха, ты видела его лицо? Как ты его всегда так доводишь? — спрашивает Грими. — Это опыт и учения великого мастера Су Люй Сянвей. Аве Моллан. — Опять эти странные слова… Это точно не проклятья? — спрашивает наглый кот, получая от меня щелбан. И тут мой взгляд зацепил ларёк с украшениями. Мои 25% цыганки заинтересованы. Я подхожу ближе и рассматриваю. Это замечают парни и подходят следом. — Это украшения? — спрашивает Эппель. — Угусь. Тут интересные амулеты. Чем-то напоминают мне ловец снов, — говорю я. — Это из-за нитки внутри деревянной рамы? — спрашивает Эппель, получая от меня кивок. — А внутри какой-то камень. Выглядит слишком просто, — говорит Грими, — Вот моя лента, похожая на плащ, намного круче этого ожерелья! Хахаха! — В простоте своя красота, Грим, — говорю я. — Позвольте посмотреть, — говорит Профессор, подойдя к нам и глянув на амулет, — Ах… Это форма старого защитного заклинания, которое использовалось в городе на протяжении многих поколений. — О, вы довольно осведомлены для туриста, дорогой покупатель, — говорит продавец. — Вы мне льстите. Это просто знания, накопленные за годы. — А для чего используется этот амулет, спрашивает Дьюс у продавца. — Из поколения в поколение передаются следующие слова: «Когда вы надеваете этот плетёный амулет, вы держите город в своих руках» — отвечает тот. — Я понял. Эти чары помогут получить достаточно прибыли, чтобы купить целый город, да? — спрашивает Азул. Да где же кнопка typical еврей off? Интересно, свою будущую жену он тоже продаст? — Не знаю, понятие слишком расплывчатое. Что угодно приписать можно, — говорю я. — Кто знает. Это на столько старая легенда, что никто не знает, что она означает, — признаётся продавец. — Так никто не знает работает это вообще или нет? — удивляется Эппель. — Я помню, что во время моего последнего визита здесь было больше прилавков с амулетами, но сейчас гораздо меньше. — Они сами по себе загадочны, так что со временем интерес угасает. Об них знают не многие туристы, так что это больше продукт для местных. — Вот оно как… Тогда, это местное искусство. Я возьму один! — говорю я, протягивая деньги. Эта штучка дешёвенькая, так что я её куплю и подвешу у окна дома. Будет выглядеть симпатично. — Я тоже возьму парочку для Джейда и Флойда, — говорит Азул. Оу, как миииило~ — А что, иначе они сожрут тебя, полив соевым соусом? — хихикаю я. — Фуфуфу, можно и так сказать. Это скорее награда для них за то, что они присматривают за общежитием. А тебе зачем этот амулет? — Надо. Просто надо, — говорю я. — Вот как. Оу, похоже вам пора уже. Пожалуйста, скажие мне, если найдёшь что-то интересное. Я подумаю над тем, чтоб купить их. — Хэй, с тебя тоже что-то. Иначе я помогать не буду. — Хэй, пойдёмте поищем что-то вкусное, янно! Но я куплю что-то для Эйса, если мне это захочется, — говорит Грими. — Если ты не проешь все деньги, конечно, — говорю я, когда мы отошли от парней и шли дальше. Точно, Эйсу тоже что-то надо. Ладно, возьму для него какой-нибудь браслетик из ниточки и пары бусинок. Хотя, это можно и подарить Леоне. Интересно, как он отреагирует на такое? А то у него всё золото да золото, а тут бац и дерево на нитке. И пока мы шли дальше, я незаметно для парней взяла бусинку на нитке в виде браслета и в виде кулона. Теперь нужно думать, что подойдёт этим идиотам. Хотя, что тут думать? Кулон Эйсу, а браслет брошу в лицо Леоне. Чисто так, в знак признание за его красоту.
192 Нравится 215 Отзывы 63 В сборник