ID работы: 13598960

Ночь, которой не было

Слэш
R
Завершён
47
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 6 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Лес был дикий. Он простирался сосновыми лапами до самого неба, и иногда звёзды нарочно застревали меж иголок, пытаясь разглядеть его тайны. Тайны были повсюду: они носились среди ветвей перепончатыми крыльями летучих мышей, вспыхивали над пышным подлеском светлячками и змеились по земле тропами, которые проложили кентавры. По одной из таких троп в эту ночь как раз шагал молодой кентавр Кир со своим спутником: юношей из соседней деревни.       – Как, ты говоришь, – лукаво переспросил он юношу, – как вы называете этого бога?       – Пан, – повторил Арс.       – Ага, точно, – Кир хвостом беззвучно отмахнулся от назойливого мотылька, щекотавшего крыльями бок. – И чего он?       Арс растерянно пожал плечами.       – Покровительствует… Тем, у кого есть копыта.       – М-м, – кивнул Кир. – Например, мне?       Арс вздёрнул брови:       – А ведь да. Ты подходишь.       Кир спрятал игривую улыбку в тени ольхи.       – А ещё чему покровительствует?       – Ещё? – Арс задумался. – Ещё дикой природе. И веселью. Плодородию…       Кир, положив руку Арсу на макушку, развернул его к себе, пряча от его взора такой красивый и такой опасный для юношей горицвет. И Арс, отвлекаясь от их разговора, с нежностью всмотрелся в знакомые черты лица, выхваченные лунным светом из темноты.       – До сих пор не верю, что мне удалось тебя приручить.       – Приручить? – усмехнулся Кир. – Как дикого зверя?       Арс смутился:       – Э-э, нет… Я не это имел в виду, – он лихорадочно подбирал слова под снисходительным взглядом кентавра. – Ну просто… Ты ведь живёшь в лесу и… То есть, нет. Я не это хотел сказать. Просто вы же обычно избегаете людей. В общем…       Кир смотрел на него с беззлобной улыбкой:       – Хочешь, я тебя покатаю? – и, видя, что Арс совсем растерялся, подбодрил его: – Я не обиделся. Так хочешь?       – Давай, – неуверенно согласился Арс.       – Тогда разденься.       – Э-э… – Арс замялся ещё больше.       – Я ведь всегда к тебе прихожу без одежды.       – Да, но ведь ты…       – Дикий? – Вздёрнул бровь Кир.       Арс смотрел на него и чувствовал себя прижатым к стенке, куда его методично оттеснили дружескими тычками. Внешне они с Киром были ровесниками, но умом кентавры зрели быстрее людей. Вот сейчас что Арсу делать? Если он откажется, вдруг Кир всё-таки обидится? А если согласится – что вообще этот кентавр задумал?       – Ну? – Кир вырвал его из раздумий. – Оставим твои вещи под этим деревом, а я тебя в конце сюда же верну.       – А если их украдут нимфы? – цеплялся Арс за последнее оправдание.       Кир резонно кивнул, мол, да, может случиться и такое:       – Тогда, стало быть, будешь, как Аполлон, озарять лес своей наготой.       Арс возмущённо рассмеялся и, видя, что деваться некуда, развязал тесьму, схватывавшую невесомые складки его хитона. Кир смотрел на него с задумчивым любованием.       – Ну вот, – Кир был явно доволен. – Теперь – запрыгивай.       И он протянул руку, помогая Арсу подтянуться.       – Готов?       Арс сделал торопливый вдох и выдох, как перед прыжком в воду:       – Ага…       – Тогда держись, – велел Кир.       И, как только Арс сцепил руки у него на животе, помчал по ночному лесу.       Сперва у Арса совсем замерло дыхание. Всё, что он чувствовал – скорость и непривычную, пугающую неустойчивость на покатой спине без седла. Они летели во весь опор, а он смотрел на вниз тропу, которая теперь была так далеко и летела вперёд без разбора. Грудью он вжимался в торс Кира, чувствуя, как голая кожа постепенно становится влажной от их тепла, а под бёдрами лоснится жестковатая золотистая шерсть. Этот странный разнобой ощущений постепенно отвлекал от сковавшего поначалу страха. Сначала он сосредоточился на их беге: удобнее перехватил Кира, чтобы не дышать ему в затылок, крепче обнял его бока ногами. И, когда их движения, наконец, стали логичным продолжением друг друга, он понемногу расслабился.       Под широкими копытами Кира приминались свежие травы. Ветер гладил Арса прохладными пёрышками, то трогая ноги и плечи, то настигая со спины и ероша волосы на затылке. Он пах земляникой и терпкой сосновой корой и приносил с собой перешёптывание лесных обитателей, наблюдавших за этим бегом.       Они летели вперёд, сливаясь друг с другом. Было почти жарко, и – Арс ещё никогда так себя не чувствовал – свобода как будто переливалась у него в груди. Всё было таким ярким: он пил эту ночь, наслаждаясь ей, как душистым вином, и при этом его рассудок оставался кристально чистым.       Поляна, на которой они остановились, ещё хранила дневной жар. Арс слез на невысокий обрывчик и, прислонясь спиной к тёплой сосне, впервые оказался со своим другом одной высоты, лицом к лицу. Кир заправил Арсу за ухо голубой цветок перелески, продолжая этот жест лёгким поглаживанием волос у виска.       – Может быть, это всё-таки я тебя приручил? – его голос обволакивал теплом.       Арс смущённо улыбнулся. Они оба были такие разгорячённые. Кир положил ладонь Арсу на грудь и неторопливо, но уверенно опустился ниже: по рёбрам – к животу, затем – к паху и, наконец, сомкнул пальцы на члене.       – Не взбрыкнёшь? – спросил он игриво.       Арс был растерян, но не смущён. Он откинулся затылком на ствол дерева, приоткрывая шею и глядя на Кира из-под ресниц. Кир улыбнулся:       – Такой послушный.       А потом скользнул по его члену – и Арса повело. Кажется, он даже что-то простонал, но голос потонул в сложном букете необузданных ощущений. Он словно поднялся над поляной. Или это поляна над ним поднялась, обнимая его соцветиями колокольчиков. Невозможно было вычленить что-то одно: все чувства сплетались воедино, и Арс только видел полуреальные очертания лица Кира совсем рядом со своим лицом и чувствовал чистое удовольствие.       Движения Кира были совсем не такими, к каким Арс привык. Каждое его касание было неожиданным, непредсказуемым, но при этом подчинявшимся какому-то неведомому Арсу канону. Он трогал бережно, но со знанием дела, и Арса всё сильнее нежило.       Сквозь эти неизвестные до сих пор ласки всё извне едва достигало сознания Арса. В какой-то момент ему показалось, что сзади его обняли руки, покрытые шерстью. Словно подтверждая подлинность этих ощущений, Кир гостеприимно поздоровался:       – Здравствуй, Пан.       – Т-ш-ш! – из-за спины Арса раздался приглушённый низкий голос. – Спугнёшь.       – Не спугну, не бойся, – успокоил его Кир.       – А что, уже покатал его? – усмехнулся гость.       Кир ответил уклончиво:       – И это тоже.       И тут же, словно заметив, что любопытный человек запоминает больше, чем следовало бы, Арса окатили новой волной удовольствия.       Арс тонул в ощущениях: его гладило две пары рук, целовало две пары губ, обнимали сразу двое, двигаясь слаженно, но каждый по-своему. Он быстро дошёл до пика, но его не пускали на ту сторону, удерживая на грани, заставляя танцевать хитроумный танец, балансируя на кончиках пальцев. И Арс был готов молить о том, чтобы всё закончилось, но ощущения захлёстывали, и сил едва хватало на то, чтобы продолжать впускать в себя удовольствие. Его было так много, что казалось, ещё немного, и Арс растворится вместе с этой поляной, как будто его никогда не существовало.       – Хороший мальчик, – шептал Кир в его правое ухо, пока мочку левого тепло прикусывал Пан. – Уже скоро.       – Такой выносливый, – Пан был явно доволен сегодняшней добычей. – Сколько ты ещё сможешь вместить?       И, словно отвечая на его вопрос, у Арса против воли из груди вырвался хриплый, тяжёлый стон. Он чувствовал, что вот-вот пойдёт трещинами и разлетится в мелкие кусочки.       – Держись, – Пан тут же сжал его плечо. – Ещё только чуть-чуть.       А Арс уже не мог нисколько. Рука Пана на его плече действительно заставляла продолжать оставаться одним целым, и это было невыносимо. Невозможно было больше терпеть, а Пан хотел ещё. Арс болезненно зашипел.       – Всё, всё, – голос Пана был довольным и вожделённым. – Отпускаю.       Он убрал руку – и Арс вместо того, чтобы развеяться в пыль, вдруг почувствовал, как всё накопившееся в нём удовольствие, наконец, начало освобождаться. Медленно, почти не принося облегчения – но Арс был рад и этому. Он весь был одной пульсирующей точкой, излучавшей не жар, не свет – чистое волшебство. Оно озаряло поляну, застревая в траве, в сосновых иголках и на крылышках ночных мотыльков.       Пан за подбородок развернул Арса к себе и с упоением поцеловал – и вот теперь Арс почувствовал, как из него хлынула энергия, так стремительно, что вместе с собой забирала и его собственные силы. От такого мощного потока Арс невольно дёрнулся, почти разорвав поцелуй.       – Тише, – Пан придержал его, – ты ведь хочешь от этого освободиться?       О, Арс хотел. Слишком много в него загнали удовольствия: столько выдержать было под силу, пожалуй, богу, но не человеку. И потом, отдавая накопившееся волшебство, он испытывал такое наслаждение, которого не испытывал ещё никогда. Он был словно песчинкой, которую накрыло огромной волной и теперь несло водами своенравного моря.       Он подчинился и позволил тайно явившемуся богу себя целовать – горячо, долго, оставляя на губах хмельной привкус. А когда их поцелуй, наконец, закончился, – сам поцеловал Кира в его податливые, тёплые губы, отдавая остатки сил. Его ноги подкашивались. Одной рукой он почти повис на шее у своего друга.       – Теперь – всё, – прошептал Кир.       Он бережно убрал из-за уха друга цветок перелески, и у Арса потемнело в глазах. Последнее, что он почувствовал – как земля уходит у него из-под ног.

***

      Они с Киром неторопливо прогуливались почти у опушки, по той самой тропинке, с которой Кир умчал их вглубь леса. Арс совсем не помнил, как они сюда добрались и как его одели. Тонкая ткань одежды липла к взмокшему телу, под правой лопаткой чувствовалась крошка смолистой сосновой коры.       – Как, ты говоришь, вы называете этого бога? – спросил Кир как ни в чём не бывало.       И Арс откуда-то знал, что нужно было отвечать так же, как он ответил в начале сегодняшнего вечера:       – Пан…       – Ага, точно, – Кир хвостом беззвучно отмахнулся от назойливого мотылька, щекотавшего крыльями бок. – И чего он?       Весь этот разговор был таким странным. Он не имел никакого смысла: Арс ведь отчётливо помнил всё, что случилось на той поляне. Но при этом даже не понимал, а как будто знал, что обсуждать это нельзя.       – Покровительствует. Тем, у кого есть копыта… А ещё – дикой природе и веселью. И плодородию. И любви… – всё же рискнул добавить он в конце.       – Вот как, – улыбнулся Кир. – Знаешь, что-то я сегодня не в настроении гулять. Давай лучше в следующий раз, а?       – Ладно, – кивнул Арс безропотно, касаясь тыльной стороны ладони Кира на прощание. – Увидимся в следующий раз. Да?       – Конечно, увидимся.       Кир в ответ как-то мимолётно коснулся волос Арса, заправляя выбившуюся прядь. Они уже расходились каждый в свою сторону, когда Кир снова окликнул Арса:       – Да, кстати.       Арс обернулся:       – Да?       – Если опять захочешь покататься – помнишь, что делать? – спросил Кир и лукаво улыбнулся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.