ID работы: 13599835

Чёрный лотос (новелла)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 328 страниц, 265 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 27 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 259 - Экстра 13: Сяо Цинь и Сяо Цихао. Часть 4. Я причиню тебе такую боль, что ты подчинишься мне.

Настройки текста
«Так я был прав? Разве не для того, чтобы отомстить за несправедливость, от которой ты страдал на протяжении многих лет, ты делал со мной такие чрезмерные вещи?» Выражение лица Сяо Цихао изменилось, он посмотрел на Цинь Цибая, стиснул зубы и сказал: «Я скажу это ещё раз, я не пытал тебя намеренно ради мести». «Что, ты не устал играть? Ты столько лет вёл себя как хороший пёс, но после восстановления своей личности ты обнажил свою сущность? Сяо Цихао, если у тебя есть возможность, ты можешь убить меня. Но тебя есть только эти грязные способы, не так ли?» Сяо Цихао нахмурился и в замешательстве произнёс: «Играю? О чём ты говоришь?» Он знал, как хорошо Цинь Цибай умеет держать лицо, и как ему приходилось мстить за малейшую обиду, нанесённую ему в прошлом. Но вчера он стал сторонним наблюдателем, когда все перед ним высмеивали его. Цинь Цибай взревел: «Тебе нравится, что я сейчас прихожу к тебе, как собачонка, чтобы доставить удовольствие? Приятно видеть, как бывший молодой господин стоит на коленях у твоих ног? Неужели ты думаешь, что мы поменялись личностями и статусом, ты можешь просто растоптать моё достоинство и отомстить!» «Какого чёрта ты злишься? Я никогда не думал попирать твоё достоинство, ты всегда был моим маленьким...» — голос Сяо Цихао внезапно оборвался, и он больше ничего не сказал. Глаза Цинь Цибая слегка блеснули, и он саркастически произнёс: «Мой отец был прав. Ты изначально был собакой моей семьи Цинь. Что плохого в том, что я ругал тебя по своей прихоти? Ты — собака Цинь Цибая!» Лицо Сяо Цихао мгновенно стало злобным и мрачным, он угрожающе скрипнул зубами: «Повтори!» Цинь Цибай вызывающе посмотрел на Сяо Цихао и холодно произнёс: «Ты ещё собираешься «это» делать или нет? Или дело в том, что ты изначально садист, который не может возбудиться, не мучая людей и не слыша болезненных стонов? Ну ты и извращенец». Сяо Цихао сильно схватил его за подбородок и угрожающим тоном голоса произнёс: «Цинь Цибай, ты намеренно провоцируешь меня? Я советую тебе не злить меня. Ты не сможешь избежать последствий. Я не хочу причинять тебе боль». Внезапно Цинь Цибай горько рассмеялся, отбросил руку Сяо Цихао с подбородка, и насмешливо посмотрел на него. Сяо Цихао подумал, что он уже подчинился, и больше не будет продолжать его провоцировать, и как раз в тот момент, когда он собирался заговорить, на его лицо обрушилась сильная пощёчина. От неожиданности он замер, посмотрел на Цинь Цибая, который смотрел на него с разочарованным видом и болью в глазах. «Извинись». «Я не сделал ничего плохого, почему я должен извиняться!» Цинь Цибай гневно уставился на собеседника и медленно произнёс: «Эти люди правы, я намеренно соблазнил тебя. Какого чёрта я должен снисходить до того, чтобы угодить тебе! Ты — моя собака, которую я, Цинь Цибай, вырастил. Кроме тебя, я могу соблазнять также и других людей и находить других любовников!» Когда Сяо Цихао услышал, что он собирается искать другого любовника, его лицо мгновенно стало мрачным, а голос — ледяным: «Цинь Цибай, неужели ты думаешь, что я не осмелюсь ударить тебя?» Цинь Цибай поправил одежду и ухмыльнулся: «Чего ты боишься? Разве ты не позвал меня сюда сегодня только для того, чтобы заняться сексом? Давай, воспользуйся этими своими вещами! Если я осмелюсь закричать от боли, я не Цинь Цибай!» Сяо Цихао посмотрел на мужчину перед собой, его глаза стали тёмными, открывая внутренних демонов, а тон незнакомым: «Хорошо, это то, что ты сам сказал. Раз ты такой упрямый и не боишься боли, не вини меня. Я заставлю тебя подчиниться». Цинь Цибай ошеломлённо поднял глаза, услышав его слова, но Сяо Цихао внезапно схватил его за руку и с силой швырнул на кровать. «Бешеная собака!» Он хотел сесть, но Сяо Цихао с силой прижал его к себе, и он не смог пошевелиться. В глазах Цинь Цибая промелькнул страх, когда он почувствовал жуткую и ужасающую ауру, исходящую от тела Сяо Цихао. Сяо Цихао грубо разорвал рубашку и сорвал чёрный галстук, глядя на упрямого и непокорного мужчину под ним. «Я спрошу тебя ещё раз: признаёшь ли ты свою ошибку?» Цинь Цибай попытался оттолкнуться, но был пойман, сопротивляясь и ругаясь: «Да кто ты такой, чтобы заставлять меня признавать свою ошибку? Я не сделал ничего плохого, ты первый мне солгал!» «Хорошо, я давал тебе шанс», — Сяо Цихао вдруг поднял с пола галстук и завязал ему глаза, с силой затягивая его. Сяо Цихао никогда раньше не завязывал ему глаза. Когда у него потемнело в глазах, он мгновенно запаниковал. Его зрение пропало, а слух мгновенно стал более чувствительным. Цинь Цибай услышал звуки этих ужасных приспособлений, доносившиеся до его ушей. «Сяо... Сяо Цихао... что ты собираешься делать?» — голос Цинь Цибая заметно дрожал. Сяо Цихао приковал руки Цинь Цибая наручниками к кровати и холодно сказал: «Разве ты ничего не боишься? Разве ты не говорил, что я извращенец? Хорошо, я позволю тебе по-настоящему понять, что такое боль и что такое извращение». Сяо Цихао открыл ящик и достал смазку. Выдавив себе на руку жидкость, он повернулся, чтобы посмотреть на дрожащее тело на кровати. «Начнем с того, что я не мягкосердечный человек. Если бы не тот факт, что твоё тело не приспособлено к нагрузкам, потому что тебя в детстве баловали как принца. И если бы я не испытывал к тебе в прошлом чувства, ты думаешь, я был бы мягкосердечен к тебе снова и снова?» «Ты... ты, твою мать, перестань притворяться хорошим человеком. Насколько искренне ты относился ко мне? Мне плевать на твоё мягкое сердце». Сяо Цихао посмотрел на человека с завязанными глазами, дрожащего от страха, и холодным голосом сказал: «Тебя слишком избаловали, ты никогда не знал высот небес, и теряешь самообладание по любому поводу. Но на этот раз я больше не буду с тобой мягок. Я заставлю тебя подавить своё достоинство, отбросить твою самодовольную гордость, склонить голову и признать свои ошибки передо мной». Ноги Цинь Цибая мгновенно похолодели: его брюки были сняты с особой жестокостью, холодная и липкая рука скользнула между ног. Его тело мгновенно парализовало. Его охватил неосознанный страх, он начал бояться, изо всех сил брыкался, чтобы избежать этого, проклиная дрожащим голосом: «Сяо Цихао, не пытайся напугать меня специально. Мы использовали все твои методы и способы, и я не боюсь. Что, чёрт возьми, ты собираешься делать? Если ты мужчина, просто сделай это. Если я признаю свою ошибку, я больше не Цинь Цибай!» Сяо Цихао взглянул на него и беспечно сказал: «Ты думаешь, я могу играть только с вещами, которые не вызывают боли или зуда? Думаешь, я могу играть только с этими вещами! Похоже, мне не следовало быть мягким с тобой. Я дам тебе понять, насколько милосердным я был к тебе ранее». «Ты просто извращенец! Думаешь, я тебя боюсь? Ты можешь только запугивать людей» — Цинь Цибай был явно напуган, но всё равно продолжал нести чушь. Сяо Цихао, молча, достал из шкафа фиолетовый кожаный чемодан. После того, как его открыли, она оказалась полна ужасающих вещей. Человек на кровати, заваленной разбросанной одеждой, сильно дрожал, его лоб и шея были покрыты холодным потом. Чёрные кожаные ремни сковали лодыжки вместе. Тело Цинь Цибая содрогалось от звука замков и цепей. На шею Цинь Цибая был надет фиолетовый электрошоковый ошейник, который был немного больше, чем предыдущий. По мере того как его тело оказывалось во власти всё большего количества специальных средств, он был связан и не мог двигаться, Цинь Цибай пугался всё больше и больше этой неопределённости, его тело слегка дрожало. Сяо Цихао достал предмет, которым никогда раньше не использовался, он смазал его лубрикантом, затем повернулся и посмотрел на обнажённое тело Цинь Цибая, которое было сковано цепями на кровати. Когда он услышал знакомый звук нанесения смазки и почувствовал липкое и жирное прикосновение к своей коже, Цинь Цибай испугался и моргнул под повязкой, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть. «Сяо... Сяо Цихао, поговори со мной, Сяо... ах!!!» От сильной раздирающей боли Цинь Цибай закричал, мгновенно втянув ртом холодный воздух. Он задрожал от боли, не контролируя себя, пытаясь вырваться, но не в силах пошевелиться. Пока он изо всех сил сопротивлялся, звон цепей раздавался со всех сторон, а по шее ударил электрический разряд: сработал ошейник, и в следующую секунду сильная боль пронзила всё его тело. Увидев, как Цинь Цибай стиснул зубы от боли и выгибается всем телом, в глазах Сяо Цихао вспыхнуло непонятное чувство. «На этот раз было больно?» Сяо Цихао присел на край кровати, безразлично глядя на мужчину, который терпел боль. Он не мог кричать и был покрыт холодным потом от боли. Гладкая рука коснулась лица Цинь Цибая. «Это бессмысленная боль, как ты думаешь? Обычно я слишком часто балую тебя. Неужели ты думаешь, что я знаю только то, что не причиняет боли? Я просто не делал этого с тобой, но это не значит, что не буду». Сяо Цихао наклонился к уху Цинь Цибая и сказал низким голосом: «Ты понял, каково это — быть униженным на публике, поэтому ты злишься? А что насчёт меня, когда я был обруган и унижен тобой на людях за столько лет, кого мне искать, чтобы выпустить свою обиду и злость?» Цинь Цибай услышал щелчок выключателя у себя над ухом, и всё в его теле постепенно остановилось. Он поднял голову и с трудом потёрся плечом о галстук, закрывавший ему глаза. Сяо Цихао вдруг с силой прижал его голову к груди и повалил на кровать, его рука легла на галстук и медленно опустилась к губам Цинь Цибая. Его глаза слегка мерцали, когда он сжал ладонями его лицо и просунул пальцы внутрь рта. «Ммм... кхм...» Палец проник в рот Цинь Цибая, не давая ему закрыть его. Здоровые пальцы Сяо Цихао шаловливо двигались у него во рту. Стимулируя обильное слюноотделение, и не давая ему проглотить. Большое количество слюны потекло изо рта на лицо. Сяо Цихао смотрел на смущённого Цинь Цибая, в его глазах мелькнула непонятная эмоция. Он опустил голову и яросно укусил Цинь Цибая за грудь и плечи. «Ах! Ты... ты сумасшедший... пёс...» — проклинал Цинь Цибай дрожащим голосом. «Цинь Цибай, я хочу приручить тебя, хочу, чтобы ты был послушным, и понял, что достоинство есть у всех, а не только у тебя, молодой мастер Цинь». Сяо Цихао взял переключатель и намеренно поднёс его к уху Цинь Цибая и прошептал: «Скажи, что ты не прав, скажи, что и впредь будешь послушным и хорошим, не упоминай ничего о том, что тебе нужно найти любовника, и я отпущу тебя». «Я не собираюсь признавать поражение, я не собираюсь признавать вину перед тобой, бешеный пёс!» Рука Сяо Цихао, державшая выключатель, слегка дрогнула, он не ожидал, что Цинь Цибай будет так настойчиво отказываться признавать поражение. «Я дал тебе шанс, но ты отказался признать свою ошибку, так что ты не можешь винить меня». Сяо Цихао снова открыл фиолетовый чемодан, стоявший рядом с кроватью, взял руку Цинь Цибая и положил её на содержимое чемодана, в котором было много интересных игрушек, приспособлений и гаджетов для жёсткого секса, которые он никогда не использовал на Цинь Цибае. Сяо Цихао почувствовал, как задрожала рука Цинь Цибая, когда тот прикоснулся к этим вещам, всё его тело сотрясала сильная дрожь. Он знал, что Цинь Цибай догадался, что это было. «Чувствуешь? Вы никогда их не использовали, но я буду использовать их один за другим, медленно, всю ночь. Вы действительно хотите попробовать их все? Молодой мастер Цинь». Сяо Цихао дотронулся до его лба, и был ошеломлен, увидев рану, он опустил голову. «Цинь Цибай, я даю тебе последний шанс, признай свою ошибку, скажи, что ты неправ, и пообещай, что никогда больше не будешь мне перечить». Цинь Цибай открыл рот и слегка пошевелился, дрожащим голосом он спросил: «Ты же не хочешь...»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.