***
— Я не хотел задеть твою фамильную гордость и заставить сделать то, что противоречит принципам Малфоев! — выпалил Гарри, зажмурившись, и до Люциуса наконец дошло, откуда растут ноги у проблемы. — Любовь моя, расскажи-ка поподробнее, что тебе умудрился наговорить мой сын про принципы Малфоев и фамильную гордость? — ярость в голосе не удалось скрыть, и Гарри подскочил, испуганно глядя на Люциуса. — Я злюсь совсем не на тебя, не надо изображать передо мной несчастную фиалку, ты ночью достаточно хорошо продемонстрировал, каким ты можешь быть на самом деле. — Люц, это всё зелье виновато! — попытался возмутиться Гарри, вспоминая, чему обязан раскрытием своих желаний перед любовником. — И мне очень хотелось бы знать, почему для того, чтобы увидеть своего любимого настоящим, я должен использовать запрещённые зелья! Что именно напридумывал Драко? Или мне стоит спросить у него, что за чушь он наговорил тебе, пока вы с ним встречались? — Нет, Люц, не надо! — Гарри залился краской, представляя этот разговор, а, точнее, допрос. — Я умру со стыда, если ты это сделаешь! — Тогда рассказывай сам, — пожал плечами Люциус, сгребая Гарри в охапку вместе с одеялом и укладывая рядом с собой. — Я даже не буду на тебя при этом смотреть, чтобы не смущать, — добавил он, утыкаясь ему в шею. — Ты тиран, — вздохнул Гарри, но больше спорить не стал. — Когда мы с Драко… ну, только начали встречаться, я в наш первый раз пытался обсудить, кто будет… сверху. Меня бы вполне устроил вариант, в котором мы бы менялись, но Драко заявил, что фамильные принципы Малфоев никогда не позволят ему… подставиться. И если меня это не устраивает, я могу забыть о его существовании. — Ты так сильно его любил? — не удержался от вопроса Люциус. Вспоминать о том, что ночью Гарри говорил о любви именно к нему, к Люциусу, почему-то было больно, как если бы он оказался только заменой, но, похоже, именно так оно и было. — Ты действительно хочешь, чтобы я ответил? — Гарри отстранился, выпутываясь из одеяла, и серьёзно посмотрел на него. Люциус кивнул и Гарри тяжело вздохнул, падая на спину и переводя взгляд на потолок. — Я влюбился в тебя ещё на четвёртом курсе, во время Турнира. Надеялся, что перерасту это, но не смог. Был уверен, что у тебя крепкий брак, и что ты предпочитаешь исключительно противоположный пол, и при этом избегал любой возможности поподробнее узнать о тебе и твоей семье, чтобы не делать себе ещё больнее. А потом Драко начал проявлять ко мне определённый интерес, и я решил, что смогу довольствоваться хотя бы такой заменой, тем более он так на тебя похож. И даже смог сам себя убедить, что влюблён именно в него… Когда ты меня позвал тогда обедать, пошутив, что это свидание, меня как будто ведром воды окатили, смывая это убеждение и возвращая то, что я чувствовал к тебе. Я тогда так испугался, понимая, во что чуть не вляпался с этим браком… — Знал бы ты, как я испугался, — вздохнул Люциус, всё ещё не совсем веря в то, что услышал. — Я идиот, да? — Гарри повернулся к Люциусу как раз вовремя, чтобы увидеть, что тот не смог удержаться от согласного кивка. — Как хорошо, что Драко такой любитель дурацких шуточек. — О, эта шутка оказалась прекрасной, я бы даже сказал — идеальной! — возразил Люциус. — Уверен, мой сын никогда в жизни не шутил настолько удачно. — Люц? — неуверенно протянул Гарри. — Что, любовь моя? — Зачем ты так говоришь? — Потому что мы оба с тобой ошиблись, и я очень этому рад, — Гарри собрался что-то ответить, но Люциус не позволил, продолжая. — Гарри, счастье моё, ты станешь моим мужем? — Ты тоже решил пошутить? — напрягся Гарри. — Ну что ты, я совершенно серьёзен, — Люциус даже слегка обиделся. — Я предлагаю тебе равный магический брак. Запрет на измену, боюсь, придётся исключить, так как нам обоим будут нужны наследники, но, уверен, ты не станешь этим злоупотреблять. — Ты действительно хочешь, чтобы мы поженились? И даже не передумаешь? — Кричер! — вместо ответа крикнул Люциус. Обожавший его домовик появился моментально, низко кланяясь. — Кричер, мы с твоим хозяином решили заключить брак. Принеси ему парадную мантию и срочно приготовь ритуальный зал. — Радость- то какая! — пискнул домовик и исчез, чтобы тут же появиться снова, но уже с парадной мантией и подходящей к ней обувью. Разложив принесённое в кресле и около него, он опять скрылся, позволяя Люциусу с Гарри продолжить разговор. — Гарри, если ты откажешь мне, то я пойму, — ошарашенное молчание Люциус воспринял как нежелание участвовать в так спешно организованном ритуале. — Можешь прогнать меня, и я уйду, или можем сделать вид, что я ничего не предлагал, и оставить всё как было до этого… — Ну уж нет! — вскинулся Гарри. — Не дождёшься! В конце концов, не можем же мы разочаровать Кричера, он мне тогда вообще житья не даст. Вот только я не понял, мне мантию принесли, а ты собрался заключать брак в одних трусах? — Заманчивая идея, но не будем шокировать Кричера попранием традиций, — рассмеялся Люциус. — Дашь мне десять минут? Я в Малфой-мэнор и сразу обратно. Ему хватило восьми. Аппарировав сразу в свои покои, Люциус наложил на себя очищающее заклинание, наплевав на неприятные ощущения, решив не тратить время на душ, затребовал у домовика парадную мантию, а пока ждал, успел найти в сейфе родовое обручальное кольцо, которое так и не вручил в своё время Нарциссе. Вернувшись в Блэк-хаус, он застал Гарри всё так же сидящим на кровати, завёрнутого в одеяло. — Передумал? — уточнил Люциус, внутренне обмирая от такой возможности. — Боялся, что ты не вернешься, — конец фразы Гарри договорил уже из ванной, откуда вернулся не менее быстро, чем сбежал туда. В мантии он почти запутался, Люциус успел подхватить его за мгновение до того, как Гарри рухнул на пол. Он усадил Гарри в кресло, сперва поправив на нём мантию, а сам уселся рядом с ним на подлокотник. — Счастье моё, выдохни, — Люциус обнял его, привычно утыкаясь носом в макушку. — Давай я расскажу, как всё дальше будет? — Гарри угукнул, слегка расслабляясь. — Сейчас мы переместимся в ритуальный зал, где обменяемся клятвами и кольцами… — Кольцо! — Гарри поднял на Люциуса испуганный взгляд. — У меня нет для тебя кольца! — Гарантирую, Кричер уже достал и даже начистил фамильное кольцо Блэков, так что по этому поводу можешь не переживать, — усмехнулся Люциус. — У меня таких замечательных домовиков нет, пришлось лезть в сейф самому. Кстати, нужно будет представить тебя домовикам в Малфой-мэноре, но это после того, как мы и там повторим брачные клятвы в ритуальном зале. Если захочешь, потом можно будет сделать это и в третий раз, в Поттер-холле, но, насколько я помню, ты говорил, что там пока разруха. Но это можно будет сделать и позже, когда мы закончим там ремонт. — Мы? — Конечно, — удивился Люциус. — Или ты считаешь, что я позволю тебе мучиться с этим в одиночку? Тогда какая это будет семья? — Семья предполагает ещё и детей, — не стал спорить Гарри. — И ты что-то говорил про наследников… — Конечно, наследники нужны обязательно и тебе, причём для двух родов, и мне, так как доверить род Драко я не готов. Найдём подходящих ведьм, готовых выносить детей, заключим с ними договора. Думаю, если дети родятся примерно в одно и то же время, то учить их можно будет всех вместе, так будет намного проще. Да и друг с другом им будет интереснее, чем если между ними будет существенная разница в возрасте. — Люц, я… не уверен, что у меня получится! — замотал головой Гарри. — Меня женщины вообще не возбуждают, а тем более я слабо представляю, как смогу лечь в постель с совершенно незнакомой женщиной, которую мы выбрали только из-за того, что она готова подписать контракт на вынашивание. А ту, с кем будешь вынужден спать ты, я вообще могу случайно убить… — Сладкий, ты иногда настолько магл! — рассмеялся Люциус. — Хотя даже у них, я слышал, есть искусственное оплодотворение. Нам даже не обязательно видеться с этими женщинами для зачатия, хотя я бы предпочёл присутствовать, чтобы быть уверенным, что всё прошло как надо. — А почему тогда нельзя при заключении брака внести в клятвы запрет на измену? — Потому что запрет на измену делает невозможным любое зачатие на стороне, даже таким способом, который не предполагает физического контакта. — А потом можно будет провести новый ритуал, чтобы уже с запретом на измену? — прищурился Гарри. — Если ты этого захочешь, — фыркнул Люциус, вставая. — Тогда, как только дети родятся, сразу и проведём! — Всё как ты скажешь, — Люциус протянул Гарри руку, помогая подняться с кресла. — Готов к бракосочетанию? Гарри кивнул, и Люциус перенёс их к дверям ритуального зала, за которыми должна была вот-вот начаться их семейная жизнь.***
— Люц, а я вот что хотел спросить, — Гарри распластался на груди у мужа, раздумывая, хватит ли его на ещё один заход, или же стоит всё же поспать, тем более за окном уже начало светлеть. — То зелье, его же вряд ли можно просто так купить уже готовое. Ты ведь его у Снейпа заказывал? И как ты ему объяснил, зачем оно тебе? — Да, собственно, как было, так и объяснил, — Люциус был слишком расслаблен, чтобы заподозрить неладное, и не стал ничего скрывать. — Рассказал, что от тебя не дождёшься никакой инициативы в постели и пожаловался, что ты категорически отказываешься обсуждать со мной этот вопрос. А он, зная, что принимающая позиция мне тоже очень нравится, не смог отказать в помощи в моём горе. — Ты выложил наши постельные разногласия Снейпу? — Гарри подскочил, роняя с кровати подушку. — Подожди, что значит «знает, что нравится»? Ты спал со Снейпом? — Это было давно, он ещё три года назад бросил меня ради твоего нелепого однокурсника, так что не ревнуй! — отмахнулся Люциус. — Люциус Малфой-Поттер-Блэк! — взревел Гарри. — Я не планировал становиться вдовцом наутро после первой брачной ночи, но ты нашёл аргументы для того, чтобы я изменил планы! — От тебя я готов принять даже смерть, любовь моя! — Люциус пафосно раскинул руки в стороны, даже не пытаясь скинуть несильно сжавшиеся на своём горле руки мужа. — Ненавижу тебя, — буркнул Гарри, падая обратно на Люциуса. — Да, я в курсе, что ты меня тоже любишь, — улыбнулся Люциус, переворачивая его и укладываясь сверху. — Повторим? _____ Конец