Влюбиться в друга.

NC-17
Завершён
70
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
112 страниц, 38 925 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится 99 Отзывы 14 В сборник

Кто друг, кто враг, кто так...

Настройки
Примечания:
      — Отпусти меня, больной ублюдок, — закричала Люси, когда Джек вытащил её из дома, — нужно вызвать скорую. Чем быстрее, тем лучше.       — Замолчи, — мужчина с силой затолкал девушку в автомобиль и поскорее забрался в него сам. Ударив ещё раз бывшую невесту по лицу, уже намного сильнее, он заблокировал двери, завёл мотор и нажал на педаль газа. Машина сорвалась с места и уехала, увозя барышню от дома Томаса в неизвестном направлении.       Поласски, рыдая, схватилась за щеку и залезла на заднее сиденье с ногами, смотря в заднее стекло. Парень утащил её как она была — босиком.       — Я всё равно не выйду за тебя замуж! — рявкнула она, поправляя рубашку, — и ты, возможно, Тома убил! — плечи её затряслись от рыданий, в голове шумело, а перед глазами стояла картина, как любимый мужчина лежал на полу, истекая кровью.       — У него не смертельное ранение, — ответил Доусон, — и вообще, я его предупреждал, чтобы держался от тебя подальше! — добавил он, немного сбавляя скорость. Джек тяжело дышал, следя бешеными глазами за дорогой.       Они ехали молча минут 20, тишину нарушали лишь всхлипывания Поласски.       — Ты больной, ты знаешь об этом? — вытирая бесконечный поток слез, сказала барышня и заметила, как бывший завернул в безлюдный переулок, — и тебя поймают и посадят.       — Пусть сначала найдут, — зло процедил он.       Проехав чуть дальше, к одному из заброшенных домов, он остановился. Это был район небольших одноэтажных домиков, в которых давно уже никто не жил. Скорее всего их облюбовали бездомные. Люси вжалась в сиденье, отодвинувшись как можно дальше. Продолжая всхлипывать, она с тревогой и страхом следила за тем, что делает мужчина.       А тот перевёл дыхание, глубоко вздохнув и повернулся, облокачиваясь локтем на спинку своего спортивного автомобиля.       — Что тебе от меня надо? — тихо спросила девушка.       — Знаешь, дорогуша, — зло выплюнул слова он, — сколько я потратил на тебя денег за этот год? Не говоря уже о времени! Не знаю, как уж ты узнала о моих финансовых проблемах, но с тебя должок.       — Господи, какая ты свинья, — с презрением высказала Люси, — наверное, раз ты такой мелочный, то знаешь с точностью до цента, сколько именно на меня потратил?       — Ну да, — он усмехнулся, — но с учётом времени и процентов получается 2 миллиона.       — Два миллиона долларов? — она даже плакать перестала, — да ты и десятой части не истратил!       — Знаешь, детка, моё время дорого!       — Ты прекрасно знаешь, что у меня нет таких денег, — пожала плечами девушка и отвернулась, смотря в окно. Ей было так больно и обидно, что она доверяла этому человеку, а он… — а вывести активы из фирмы мне тоже не позволят.       — Ну, — он гадко улыбнулся, — я готов немного простить тебе твоего долга. На, переводи всё, что можешь на мой счёт, да побыстрее, — он подал ей телефон, — остальное заплатит твой любовник…       …Томас схватился за плечо, чувствуя, как по рукам течёт его кровь, и потихоньку встал. Поняв, что отключился, он пытался сообразить, сколько времени прошло. В дом позвонили. Ноги дрожали, плечо горело, глаза слезились, но мужчина преодолел расстояние до входной двери и распахнув её, замер на пороге. На него ошарашенно смотрел Бенедикт.       Увидев кровь на теле у лучшего друга, Камбербэтч открыл рот и замер, пребывая в шоке. В руках у него была сумка подруги, забытая у него в машине накануне вечером.       — Помоги, — вымученно сказал Хиддлстон, протягивая свою руку.       — Что случилось? — Бен подхватил его и прошёл, усаживая актёра на ближайший стул.       — Вызови скорую и полицию. Джек стрелял в меня и похитил Люси, — терпя боль, сквозь зубы процедил Том, — а ещё принеси мне мой телефон, он в комнате, мне нужно позвонить.       Коллега быстро выполнил все поручения, принеся из комнаты ещё и полотенце, чтобы приложить к кровоточащей ране. Пока он держал на плече махровую ткань, голубоглазый набирал номер Алисы.       — Привет, извини, что вот так беспокою тебя, — начал он, тяжело дыша, и девушка поняла по тону, что что-то случилось, — но тебе необходимо приехать ко мне, как можно скорее.       — Том, что такое? — обеспокоенно уточнила она, — Я сейчас на работе.       — Джек Доусон в меня стрелял и похитил Люси, — проговорил мужчина очень быстро, — мы вызвали скорую и полицию. Они, конечно, и сами могут всё разузнать о нём, но это займёт время, — он покашлял, — ты очень поможешь и облегчишь задачу полицейским, сэкономив кучу времени и сил, — он замолчал, но и Алиса тоже ничего не говорила, — Алиса, ты меня слышишь?       — Ты сильно ранен? — тихо спросила она.       — Не думаю, в плечо. Надеюсь, что это не смертельно.       — Хорошо, я рада.       — Захвати всё, что у тебя есть на этого урода! — крикнул он, но был остановлен.       — Том, я не могу, — с сожалением перебила его Алиса.       — Почему? — у актёра всё упало вниз. Он сглотнул, почувствовав ком обиды.       — Я его адвокат, ты забыл? — она перешла на шёпот, — всё, что ты просишь, это конфиденциальная информация. Я не могу её предоставить без соответствующего запроса…       — Алиса, твой клиент в меня стрелял и похитил человека, — надрывно произнёс Томас, вставая. Полотенце так и осталось в руках у Бена, — если для тебя ничего не значит то, что было между нами, то просто будь человеком, — он почти умолял её.       — Том, мне правда, очень жаль, — в голосе послышалась горечь и Алиса заплакала, — но он засудит меня. Всё, что я могу, это приготовить все документы и в электронном виде, и в печатном. И как только будет официальный запрос, я всё передам.       — Спасибо и на этом, — сухо произнёс Томас и положил трубку. Повернувшись, он со злостью ударил об стену, взвыв от боли и безысходности.       — Ненавижу адвокатов, — друг понял, что девушка отказала Хиддлстону, — они все лицемеры.       — Она не может без официального запроса, — то ли защищая, то ли обвиняя, ответил мужчина, — надеюсь, это не месть за то, что выбрал не её…       Спецслужбы приехали очень быстро. Ещё бы, в известного во всём мире актёра стреляли, а наследницу крупного бизнесмена похитили. Обработав рану и наложив повязку, врачи отпустили Томаса давать показания.       Рассказав всё, что знает, Хиддлстон, отказался от госпитализации, подписал все документы и обещав позвонить, если похититель объявится, остался с Бенедиктом наедине.       — Бен, ну почему, как только у нас с ней всё устаканилось, как только мы, наконец-то, решились на этот шаг, я снова потерял Люси? — сидя на диване в гостиной, совсем потерянным голосом произнёс актёр, — Я себе никогда не прощу, что открыл эту чёртову дверь.       — Друг, полиция найдёт её, — Бенедикт аккуратно похлопал его по не перебентованному плечу, — и не вини себя, ты не мог знать, что всё так обернётся.       — А если бы он застрелил её? — от осознания этого, у Томаса похолодел затылок, — а если он её… — он замолчал и перевёл полные слез глаза на своего друга, не смея даже подумать о самом плохом, не говоря уже о том, чтобы произнести это, — прошло уже четыре часа, как он увёз её.       — Не думаю, — быстро ответил Камбербэтч, — Она ему явно нужна.       В этот момент на телефон Хиддлстона пришло уведомление о сообщении.       Открыв его и прочитав, Том выронил из рук гаджет, быстро наклоняясь за ним.       — Он просит у меня полтора миллиона долларов, — еле слышно проговорил актёр, — перевести на счёт какой-то и тогда он отпустит её, — он поднял заплаканные глаза на друга, — у меня нет таких денег, Бен.       — Нам нужно в полицию и в банк, — поднялся Камбербэтч, — я дам, сколько потребуется, — не раздумывая сообщил он, — поехали…       … Девушка очнулась, лёжа на чём-то мягком. Попытавшись встать, она поняла, что прикована наручниками к изголовью кровати, на которой находилась. Оглядевшись в полумраке, Люси смогла различить небольшую комнату. Кресло в углу, стол, кровать и небольшая тумба около неё — это вся мебель, что была в помещении.       Окна были плотно закрыты тёмными шторами, пахло затхлостью и сыростью. Мужчины не было видно. Девушка потянула на себя руку в оковах и железные наручники ударились о металлическую конструкцию постели, издав при этом громкий звук.       — Помогите, — закричала барышня, продолжая стучать по изголовью, — эй, тут есть кто-нибудь?       Дверь в комнату открылась и Поласски разглядела в темноте своего похитителя.       — Где мы? — спросила она со страхом, — я же перевела тебе деньги.       — Ты думаешь, меня устроят твои сто тысяч? — хмыкнул мужчина, — где мы, тебе знать необязательно, но, уверяю тебя, никто тебя не найдёт, пока я сам не скажу, где искать, — он подошёл к Люси и достал цепь. После этого, он зацепил её таким образом, чтобы девушка могла перемещаться по комнате, немного не доходя до входной двери и окон. Только до уборной, что была совсем рядом, — неизвестно, сколько тебе тут сидеть придётся, — пояснил он свои действия.       — Ты что, вырубил меня? — наблюдая за тем, что делал Джек, осведомилась девушка.       — Пришлось, ты ж идти сюда не хотела, — он засмеялся. А она вспомнила, как Доусон пытался вытащить её из автомобиля, а она принялась кусаться, пинаться и драться. После был удар по голове и темнота, — боялся, что долбанул сильнее, чем хотел.       — Тебе меня жалко стало? — в надежде найти что-то человеческое в нём, спросила Люси, садясь на кровать.       — Не хотел мараться об тебя.       — Какой ты жестокий!       — Ничего личного, крошка, это просто деньги. Я проиграл круглую сумму денег солидным людям, — он пожал плечами.       — Ну вот и отвечай за свои поступки сам, причём тут я?       — Ну знаешь, я жить хочу, — их взгляды встретились.       — Ты свинья. Я тебе верила, а ты…       — Что? Это я свинья? — мужчина зло сверкнул глазами и, схватив барышню за горло, повалил на кровать, — ты думаешь, что я слепой? Не видел ничего? — прокричал он ей в лицо, — как ты вьëшься ужом вокруг Хиддлстона? Как твои глаза горели, когда ты про него рассказывала? Ты думала, я не замечал ничего? — она начала задыхаться и Джек ослабил хватку, — признай, ты любишь его давно! А я нужен был только для того, чтобы он ревновал! — он тяжело дышал, смотря на то, как Люси хватает ртом воздух, — ты тоже использовала меня, дорогуша!       — Да! — вскрикнула она, — Я люблю его и всегда любила! — парень дал ей пощёчину и встал с кровати, — и он, — девушка в очередной раз схватилась за больную щеку, — и он, как оказалось, тоже любит меня! — в отчаянии выкрикнула она.       — Вот сейчас и посмотрим, насколько сильно он любит тебя, Люси, — Доусон вышел за дверь, а барышня забралась с ногами на кровать и обнимая себя за ноги, тихонько заплакала.       Не прошло и минуты, как мужчина появился с подносом в руках. На нём стояла литровая бутылка воды и лежало несколько бутербродов.       — Не ешь всё сразу, — ехидно заметил он, — надеюсь, его любовь действительно такая сильная и он не пожалеет для твоего спасения немного денег, — Доусон засмеялся и вышел из комнаты.       
Примечания:
70 Нравится 99 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (9)