ID работы: 1360486

Обитель зла 6: Всемирная зараза

Джен
PG-13
Завершён
129
автор
Юрий Бонд соавтор
Размер:
445 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 389 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 3. Победоносная поступь

Настройки текста
Эдония, 24 декабря 2012 года, 12:04 Местоположение: жилой квартал в юго-западной части города Пока великан скалил оставшиеся зубы и взмахивал руками, показывая врагам малоприличные жесты, Крис и Пирс кинулись в бой. Только снайпер рванул куда-то влево, а его командир — напрямик. Пробежав метров десять, Редфилд заскочил на броню подбитого БТРа и устроился за крупнокалиберным пулеметом. То, что броневик больше не мог передвигаться, агента не волновало. Крис планировал использовать его, как обычную огневую точку. — А? — раздался слабый голос откуда-то снизу. Это от топанья и рева очнулся водитель броневика. — Что тут такое творится? — Ползи отсюда! — приказал Редфилд, поднимая ствол орудия. — Тут сейчас такое начнется! — Вашу мать!!! — выдохнул водила, увидав, что источник шума — исполин размером с три его БТРа, поставленных стоймя. Не поднимаясь, он проворно пополз в сторону боевых товарищей, негромко проклиная свою работу, переполненную «приятными неожиданностями». На середине пути к нему подскочил Финн и помог доковылять до укрытия. Уж что-что, а правило «не бросать своих» новобранец запомнил очень хорошо. Когда Макаули вновь посмотрел на броневик, Огроман уже подобрался к нему вплотную. Маленькая фигурка командира не собиралась сдаваться без боя и выпустила в урода первую очередь. Издав гортанный звук, чудовище занесло над броневиком ногу, но едва не покатилось кубарем, когда раскаленный свинец обжег ступню. Пока отскочивший монстр тупо стоял на месте, пытаясь понять, какая пчела его ужалила, Редфилд щедро поливал пулями пустую башку Огромана. Мутант, судя по всему, был худо-бедно защищен толстой шкурой от стрелкового оружия, но болезненные уколы Криса заставляли его осторожничать. Нерешительно переминаясь с ноги на ногу, великан пробовал забросать броневик кусками разрушенного дома, но пулемет неизменно поражал его руки во время замаха, заставляя ронять снаряды. — Я всегда верил в капитана Редфилда! — Глаза Макаули горели от восторга. — Вот увидите — он еще повесит голову этого страшилища у себя в охотничьем домике! — Его тактика интересна и… гм… экстравагантна! — Джулиан Фокс покосился на оператора, проверяя, достаточно ли усердно тот снимает избиение гиганта. — Я, возможно, не так хорошо разбираюсь в порождениях БОО, но вы, молодой человек, действительно думаете, что такого монстра можно одолеть одним пулеметом? — А как иначе? — округлил глаза Финн. — Крис Редфилд настолько крут, что перестрелял в Африке из пулемета пару сотен инфицированных негров! И ни разу не перезарядил его! Джулиан сделал вид, что восхищен, но незаметно пихнул в бок помощника: — Готовься, Ричард, — прошептал он, — сейчас будем снимать сцену «Трагическая смерть героя». Это не по плану, но зато репортаж получится драматичным. Редфилд и сам прекрасно понимал рискованность своей затеи. В любой момент великан мог рассвирепеть, броситься напролом и растоптать броневик, сделав из него консервы с Крисом внутри. Однако капитан уже сделал то, что хотел — выиграл время для партнера. — Пирс, ты на позиции? — Готов начать по твоему сигналу! — отозвался по рации Нивенс. Он удобно расположился на крыше соседнего здания, оказавшись где-то на уровне груди исполина, и прильнул к оптическому прицелу. — Приступай! Снайпер задержал дыхание, поймал в прицел нарост-“горб» и мягко надавил на спуск. Мощная винтовочная пуля в мгновение ока пересекла улицу и поразила красную плоть. Совершенно невообразимый рев дал понять, что наиболее уязвимая точка чудовища угадана верно. — Я знал, что тебе понравится, — улыбнулся Нивенс. — На тебе еще! Получив еще одну пулю в нарост, Огроман в ярости развернулся, пытаясь разглядеть нового врага. Именно этого Крис и ждал от тупого гиганта. Исполинская спина с вытянутой красной «мишенью» приняла на себя все оставшиеся пулеметные пули, которые окончательно измочалили «горб». Настрадавшийся из-за собственной тормознутости и неуклюжести мутант закачался и грохнулся на землю, перегородив своим телом улицу. — Они сделали это! Они действительно сделали это! Вернувшихся к оперативникам Криса и Пирса встретили ликующими воплями. Даже невозмутимый блондин Ричард одобрительно хмыкнул и показал капитану большой палец, после чего опять прилепился к камере. Финн и вовсе никого не стеснялся, прыгая вокруг своего кумира и благодаря высшие силы за то, что те помогли ему попасть в самый лучший на свете отряд. — Итак, дорогие телезрители, — вспомнил о своих обязанностях репортер, — мы стали свидетелями слаженной командной работы агентов БСАА, которая позволила им одолеть монстра, превосходящего человека по всем параметрам. Камера дала будущим зрителям оценить размер валяющейся на земле туши, после чего переместилась на подбоченившегося Редфилда. — Да это еще цветочки! — скромно заявил герой дня. — Вот, помню, в Аризоне биотеррористы выпустили зверушку покрупнее. Большой Каньон был ей как раз по размеру! Так мы с напарником применили похожую тактику. Только Пирс тогда не винтовкой пользовался, а лазерным указателем, чтобы истребители могли поразить цели на хребте уродца! — Правило №31 Кодекса БСАА гласит «В борьбе с порождениями БОР, размеры которых превышают все допустимые пределы, всегда стремитесь занять господствующую высоту», — процитировал всезнайка Пирс. — Полезный совет для любого снайпера! — Все, что вы видели — только начало! — вернул себе внимание оператора Крис. — Никто не остановит победоносную поступь БСАА! Мы очистим этот город от любых тварей! Расстреляем их, обезглавим, расчленим и припечатаем трупы ботинком! Ради мира на планете порвем любого! — Слова истинного американского миротворца, — одобрил кудрявый репортер. Польщенный Крис Редфилд кивнул и направился в сторону первой стратегически важной точки. На ходу он достал рацию и связался с медицинским отрядом — тащить с собой водителя, который не до конца пришел в себя и был бесполезен без своей машины, было бессмысленно. Бойцы «Альфы» поспешили за командиром, а на месте недавней битвы остались только посланцы «БОО ТВ», задержавшиеся ради проверки аппаратуры. — Да, — протянул Фокс, — из всего этого получится отличный репортаж. Верно я говорю, Риччи? — спросил он, хлопнув оператора по плечу. Панибратство кудрявого журналиста категорически не понравилось блондину. Убедившись, что Крис и его команда отошли достаточно далеко, он схватил руку Джулиана и вывернул ее под неестественным углом. Репортер задохнулся от резкой боли: — За что? — простонал он, чувствуя, что на глазах наворачиваются слезы. — Помни свое место, Фокс! — отчеканил Ричард, не выпуская руку. В речи разговорившегося верзилы отчетливо прозвучал немецкий акцент. — Я должен сопровождать тебя, защищать и возиться с этой проклятой камерой, корча из себя оператора. И я буду делать это, потому что получил приказ от самого мистера Карвера! Но если еще раз забудешься и назовешь меня Риччи, то, клянусь, я сломаю тебе шею! Ты все понял? — Да-да! — пролепетал кудрявый. — Простите меня, мистер Стампер! Этого больше не повторится. — То-то! — Блондин отпустил охающего репортера и спокойно пошел за оперативниками БСАА. Фокс же постоял немного, аккуратно ощупал руку, проверяя ее целостность, и неохотно потащился следом, обещая себе как-нибудь напакостить немцу при случае.

***

Улица, ставшая полем боя уродливого Голиафа и Давида с пулеметом, оставалась безлюдной недолго. Над лежащим пластом великаном принялись кружить два вертолета с эмблемой черного паука на оранжевом фоне. Пилоты повстанцев чувствовали себя достаточно уверенно и безнаказанно, чего нельзя было сказать об их коллегах из БСАА — грамотно расставленные по всему городу зенитные батареи джаво не давали им разгуляться. В таких условиях не могло быть и речи о высадке десанта и нанесении массированного авиаудара — вертушки терпеливо ждали, пока наземные отряды решат проблему «бесполетной зоны». Милошу Недичу неприятно было это признавать, но только зенитчики по-настоящему успешно противостояли БСАА. Наземные отряды организации, о которой так пренебрежительно отзывалась Вонг, одновременно вошли в город с нескольких сторон и отхватили приличный кусок территории. Резко возросшее поголовье монстров замедлило их наступление, но не остановило. Солдаты Альянса даже не выдавливали многоглазых с позиций, а втаптывали их в землю, пользуясь превосходством в огневой мощи, вытирали ноги и шли дальше. Командир бесился, бросал навстречу врагам новые отряды, затыкая дыры в обороне, а потом злился еще больше, выслушивая доклады об их уничтожении. Конечно же Альянс тоже нес потери. Возможно, куда более серьезные, чем предполагалось. Но Большой Паук хотел не просто потрепать или обескровить неприятеля — он ждал полного разгрома БСАА, веря в мощь К-вируса и «Нео-Амбреллы». Вариант со сдачей города Недич всерьез не рассматривал и надеялся, что наступление в итоге захлебнется, но пока ситуация складывалась угрожающая. А тут еще и безмозглый исполин, которого сумел свалить единственный отряд БСАА. — Эта образина поднимется? Сможет продолжить бой? — Милош обратился к ученому, которой бегал вокруг туши, пытаясь прослушать ее сердце. Командир прибыл на поле боя с неохотой и позаботился о том, чтобы его оберегали не только вертолетчики, но и отряд нормальных, не вкусивших К-вируса, повстанцев. — Устройство погружено очень глубоко в плоть Огромана, сэр, — доложил ученый, указывая на красный нарост. — Бойцам Альянса удалось только незначительно повредить его верхнюю часть. За счет этого порождение БОО смогло восстановить свои силы. Словно соглашаясь с медицинским заключением, гигант заворочался, уперся лапищей в землю и принялся медленно поднимать себя. Во время этого величественного процесса он часто дергал головой, словно пытался вынырнуть из полудремы. — Организовать доставку Огромана к точке «Е»! — распорядился Милош по рации. — Использовать вариант доставки №1! Один из вертолетов подлетел ближе, замер над головой гиганта и принялся спускать большую брезентовую люльку на прочных металлических тросах. Мутант тупо следил за тем, как непонятный предмет опускается все ниже. В затруднении он уставился на собравшихся людей, явно ожидая подсказки. — Садись туда! Садись! Садись, образина ты этакая! — загалдели повстанцы. Самые находчивые поняли, что от слов толку мало, и перешли к пантомиме. Они старательно изображали, как садятся на невидимые «качели», хватаются за такие же нематериальные тросы и получают от этого вполне реальное наслаждение. В конце концов в пустых глазах урода мелькнуло что-то смутно напоминающее проблеск интеллекта. Он взялся обеими руками за тросы… и внезапно подпрыгнул на месте, собираясь лихо заскочить в люльку. Короткий вопль, который издал пилот, не содержал ни одного приличного слова. От богатырского рывка машину бросило вниз, и она едва не приземлилась стремительным домкратом на крышу ближайшего дома. Неизвестно, что бы еще отмочил желающий покачаться Огроман, но люлька оторвалась и осталась у него в руках. — Тупое животное! — прошипел Недич. — Пробуем другой способ! — снова взял он рацию. — Вариант доставки №2! Пострадавший вертолет отлетел в сторону, уступая место другой машине. Из нее на тросах спускали большую коровью тушу. Буренка была освежевана совсем недавно, еще кровоточила, и ее мясо было свежайшим. «Кажется, действует!» — обрадовался Большой Паук, следя за реакцией великана. Тот шумно втянул носом воздух, отбросил кусок брезента и шагнул к свисающей приманке. Пилот плавно (но достаточно быстро, чтобы мутант не догнал) повел машину к точке «Е». Чудовище топало следом, как загипнотизированное, пуская слюни и вытягивая вперед лапы. — Замечательно сложилось, — произнес он вслух. — Пускай Огроман взгреет еще пару отрядов БСАА — они наверняка встретятся ему по пути. Уходим, пока сюда не прибыли оперативники! — сказал он своей свите. — Нам стоит вернуться в штаб.

***

Эдония, 24 декабря 2012 года, 12:23 Местоположение: горная тропа Широкий двухъярусный мост, верхнюю часть которого занимали железнодорожные пути, превратился в поле ожесточенной битвы. Обороняя столь важную часть транспортной инфраструктуры, джаво пускали в ход все имеющееся оружие и массово обрастали новыми когтистыми лапами или хитиновой броней. Но отряд «Фокстрот» такие мелочи не останавливали. Солдаты БСАА храбро рвались вперед, разнося укрепления и вытесняя многоглазых с моста. — Оперативники классно работают! — оценила Шерри, наблюдавшая за баталией в бинокль. — Мутанты ни за что не удержат переправу! — Я бы не был в этом так уверен, — хмыкнул Джейк. — Если мне не изменяет память, несгибаемых истребителей зомбарей здесь ждет большой сюрприз. А, вот и он! — с непонятным злорадством сказал наемник, напрягая зрение. Шерри опять поднесла бинокль к глазам и увидела, что бегущие солдаты останавливаются, а потом так же храбро несутся в обратную сторону под аккомпанемент взрывов. Причина их тактического отступления возникла на противоположном конце моста и выпустила несколько снарядов, намекая, что бежать следовало бы еще быстрее. — Танк? — поразилась блондинка. — У этих уродов есть танк? — Не простой, а прям таки раритетный! — уточнил Мюллер. — Средний танк Т-42 с 90-миллиметровой пушкой. Уж не знаю, где повстанцы Паука раскопали этот музейный экспонат и зачем возились с его усилением! На это наверняка ушла чертова прорва денег! Надеюсь, воинственные мальчики из Альянса позаботились о более современной тяжелой бронетехнике? Если нет, они рискуют проторчать на том берегу до заката! — У тебя похоже зуб на БСАА. Чем они так тебе насолили, Джейк? Почему ты их не любишь? — «Люблю» и «не люблю» — это для детей! — принялся объяснять свою позицию парень. — Я делю людей на выгодных и невыгодных для себя. Ты со своим богатеньким боссом, к примеру, очень даже выгодна. А БСАА… — Джейк махнул рукой. — Они такие же бестолковые идеалисты, как вы, но куда менее зажиточные. Мне с ними не по пути — наемников организация не жалует, а оклад обычного оперативника просто смешон. А еще в БСАА много близоруких дебилов! Помню, как меня гонял их вертолет в Южной Америке! Я тогда был подвыпивший и весь в земле — в грязный окоп свалился — но это же не повод принимать меня за зомби и строчить из пулемета! «Бедолага! Как же тебя потрепала жизнь, раз ты так зачерствел?» — посочувствовала наемнику Шерри. «Бедолага! — в тот же момент подумал Мюллер. — Уже грудь отрастила, а до сих пор верит в благородных людей и других сказочных персонажей! Наверняка втайне мечтает о принце на белом коне, который увезет ее в Волшебную страну. Наивная девчонка!» — Идем! — Парень отвел взгляд от моста. — Не будем заставлять твоего босса ждать! Как Мюллер и подозревал с самого начала, вести их маленький отряд к точке эвакуации пришлось именно ему — инфантильная телохранительница не удосужилась наметить пути отхода. Вернее, путь был — простодушная девушка предлагала идти по кратчайшему маршруту (с заходом во все места городских боев) — но наемника он не устроил. К счастью, парень привык тщательно изучать местность в местах проведения контрактов, поэтому уверенно повел «спасительницу» обходной дорогой, примыкающей к горам. Джаво там было совсем мало, и они умирали, не успев оказать серьезного сопротивления. Помогал им прощаться с жизнью и одинокий вертолет Альянса, кружащий над домами. Перспектива второго забега под градом пуль БСАА Мюллера не прельщала, и он заставлял Биркин передвигаться короткими перебежками из одного дома в другой. А вскоре проблема решилась сама собой: вертушка пала жертвой некого многоглазого обладателя РПГ. Ее падение компаньоны встретили вздохами: Шерри — вздохом сожаления, а Джейк — облегчения. Сделать небольшую передышку наемник позволил только на широкой площадке, с которой открывался замечательный вид на реку и стратегически важный мост. Насмотревшись на битву джаво с оперативниками и обсудив ее с напарником, Шерри запоздало заметила, что Мюллер завел их в тупик. — Дальше не пройдем! — протянула она, смерив взглядом пропасть, отделяющую их от другой площадки. — Такое нам не перепрыгнуть! — Наверху есть проход, — подсказал Джейк, указывая на гранитную стену сбоку. Там действительно виднелся какой-то балкончик, но он был на высоте пяти метров. — Высоко! Не достанем, даже если я заберусь к тебе на плечи! — Женщины… — фыркнул парень. — Вечно норовите забраться то на руки, то на плечи, а потом и на шею! Хорошо, раз нет идей получше… Молодой наемник напрягся, поплевал на ладони и уставился на поперечную перекладину, вбитую в гранит и висящую над провалом. Сообразившая, что сейчас произойдет, Биркин вскрикнула, пытаясь удержать отчаянного парня, но тот уже оттолкнулся c разбега от края пропасти и прыгнул. В полете он вытянулся в струну и вцепился в металлическую палку. Телохранительница восхищенно ахнула, видя, как уверенно ее спутник держится на перекладине. Рисуясь, Мюллер сделал несколько красивых оборотов, а потом грациозно перескочил на другую сторону пропасти. — Ну ты даешь, Джейк! — потрясенно выдохнула блондинка. — Откуда в тебе это? — Увлечение юности. Перед тем как заделаться наемником, я всерьез подумывал податься в бродячий цирк. Потом, правда, раздумал. — Дай угадаю — циркачи по твоим меркам получают слишком мало! — Нет, у меня обнаружилась аллергия на шерсть дрессированных зверюг, — внес ясность парень. — А причина, которую ты озвучила, была на втором месте. Ладно, обсудим мою несостоявшуюся цирковую карьеру позже. Теперь твоя очередь прыгать, дорогуша! — Да что ты! Я не смогу! — Шерри попятилась. — У меня такие фокусы даже в спортзале не получались! — И чему вас, спецагентов, только учат? — закатил глаза Мюллер. — Ладно, неженка — жди здесь! Попробую найти для тебя веревку или что-то в этом духе. Наемник свернул за угол и оказался на длинной и очень ненадежной на вид бетонной дорожке, находящейся на огромной высоте. Кое-где виднелись провалы, которые предлагалось пересекать по ржавым и обледеневшим железным мосткам. Во всей этой высокогорно-экстремальной картине только один элемент радовал глаз парня — двадцатидолларовые бумажки, которые кто-то выложил аккуратной зеленой дорожкой. Дорожка тянулась до просторной ниши в каменной стене и заканчивалась пачкой стодолларовых купюр. Невооруженным глазом было видно, что пачка обвязана леской, которая уходила за угол. — Кто-то явно издевается! — насупился молодой наемник, подбирая «вечнозеленую дорожку», но не прикасаясь к пачке. — Не нужна мне эта подачка! Я за свои антитела в тысячи раз больше получу! Неизвестный обдумал аргумент парня и затянул пачку обратно. Через десять секунд леска вновь показалась из-за угла. Теперь к ней был привязан новенький блестящий «магнум» системы «Слонобой». Ожившая мечта всех охотников на пуленепробиваемую дичь. — Ох, ну что вы со мной делаете! Джейк поднял очи к небу, словно прося прощение за то, что поддался искушению, и попытался поднять пушку. Леска немедленно натянулась и поползла за угол, увлекая за собой потирающего руки наемника. Сделав прыжок, парень упал на «магнум», схватил его, заехал вместе с ним в нишу… и уткнулся лбом в чей-то тяжелый ботинок. Мюллер поднимал голову очень осторожно, понимая, что ему не понравится увиденное. Над ним возвышался огромный серо-желтый бугай ужасающей наружности. Причудливый протез вместо руки, внушительная мускулатура, страшная рожа, лишь слегка прикрытая маской… Струхнувший Джейк пялился на монстра минуты две, порядком его утомив. Желая вывести наемника из оцепенения, громила сунул ему под нос тетрадь с заготовленной записью. — «Здравствуйте, мистер Мюллер! Я уполномочен встретить вас и вернуть обратно в штаб ваших бывших хозяев. Убедительно прошу вас сохранять спокойствие и выполнять мои пожелания, чтобы избежать увечий», — зачитал вслух парень. Диковатая манера общения чудовища и какой-то издевательский тон реплики вернули Джейку расположение духа. — Офигеть можно — учтивая горилла! Слышь, Страшила Мудрый — у вас в «Нео-Амбрелле» все мутанты отучились в Институте Благородных Монстров, или ты у них один такой уникум? — «Рад, что вы оценили мою уникальность, но позвольте вернуться к делам, — Устанак сделал вид, что не заметил оскорбления. — Я понимаю ваши сомнения — агент Биркин сбила вас с толку своими крамольными речами. Со своей стороны мы обещаем хорошо обходиться с вами и возможно даже оставить в живых после всех экспериментов. Вам только нужно вернуться по доброй воле». — Прости, Страшила — твоя шайка не внушает мне доверия! — отрезал наемник. — Передай своим, что я расторг контракт в одностороннем порядке! — «Что ж. Я буду вынужден вернуть вас силой». Бионическая лапа втянула в себя карандаш, а потом взяла и пшикнула из маленького отверстия аэрозольной струей. Сильно запахло перцем. — А-а-а-а-а-а-а! Чтоб тебя, обезьяна мордастая! — завопил получивший струей в лицо Джейк. Обеими руками он зажимал покрасневшую физиономию, стараясь не тереть поврежденные глаза. — Ни черта не вижу! У мутанта встали дыбом немногочисленные волосы, когда бесценный носитель жутко полезной крови выскочил из ниши и стал неумолимо приближаться к обрыву. Представив, как хозяйка среагирует на трагическую смерть Мюллера, Устанак похолодел и кинулся выручать полуослепшего наемника. В последний момент он успел поймать парня левой рукой и пихнуть так, чтобы он двигался вдоль бетонной дорожки. Даже не поблагодарив бугая, подвывающий Джейк принялся болтаться в опасной близости от торчащего из стены куска арматуры, норовя расцарапать об него бок. Замешкавшись на секунду, Устанак выстрелил вперед клешней, стараясь не попасть в наемника. От удара острый штырь загнулся и перестал представлять угрозу, а Мюллер потащился дальше, не сбавляя скорость и желая уйти в любую сторону (лишь бы подальше от желтомордого увальня). Целеустремленно двигаясь не-пойми-куда, Джейк ступил на мостик из обледеневших балок. Видимо, у парня были задатки не только гимнаста, но и канатоходца, поскольку он миновал препятствие вслепую и даже не покачнулся. Спешащий на выручку монстр ухитрился поскользнуться на первом же шаге (хотя был вполне зрячим), и пока он выделывал балетные па, балансируя на железках, наемник прошел дорожку до конца и безошибочно свернул в боковой проход. Проклиная неугомонного обладателя чудо-крови и на редкость утомительное задание, бугай восстановил равновесие и помчался следом. Обливающийся горючими слезами Мюллер уже нашел себе новое приключение на известное место — ему навстречу спешили не верящие своему счастью джаво, на ходу снимая автоматы с предохранителей. Проверенным способом указав парню новое направление движения, интеллигентный мутант отпихнул его подальше от пуль. Слишком старательным джаво не повезло — они замешкались и не успели отбежать от гранаты, вылетевшей из бионической руки. «Ну когда же он устанет?» — мысленно завопил Устанак, имея в виду опять ускакавшего далеко вперед наемника. «Ну когда же он отстанет?» — думал в это время Джейк. Ноги сами несли его в направлении очередного обрыва, с которого незрячий наемник благополучно навернулся. Устанак разогнался до совершенно неприличной скорости и выскочил на балкончик, когда его добыча уже летела с пятиметровой высоты, раскинув руки (полет происходил на глазах у офигевшей Шерри, которая все это время стояла и ждала «веревку или что-то в этом духе»). Плюхнувшись на живот, монстр послал вдогонку за Мюллером свою выкидную клешню, сцапав его у самой земли. Затем громила поднатужился и, не обращая внимания на писклявый вопль «Джейк, что здесь происхо-о-о-о-о…», выдернул наверх и жертву аэрозоля, и знакомую белокурую девчонку, успевшую вцепиться в зависшего напарника. Когда Мюллер и Биркин оказались в безопасности, монстр устало плюхнулся рядом на твердый камень. Таких суматошных нескольких минут в его жизни давно не было! Тяжело дыша, Устанак все-таки чувствовал законную гордость за свой героизм. Он уже собирался достать тетрадку и напомнить партнерам о необходимости срочно заглянуть на огонек к госпоже Вонг, но замер при виде направленного в грудь «Слонобоя». Его держала в руках Шерри, отобравшая мощную пушку у еще не оправившегося парня. Интеллигентный верзила был настолько изумлен, что рефлекторно принялся писать «За что?», поэтому не успел уклониться. «Магнум» дважды громыхнул, и его пули оставили огромные раны на торсе Устанака. Бугай еще пытался встать, опираясь на протез, но девушка пальнула в третий раз, и монстр завалился на спину с простреленной головой. — Вот ведь паскудное создание! — пожаловался Мюллер, размазывая по лицу слезы и часто моргая. — Еле унес от него ноги! Оно сдохло? — Я потратила на него три пули твоего «магнума», так что ожить вроде бы не должен. Хотя если он регенерирует… — В голову жахнула? — осведомился наемник. — Если да, то бояться нечего. Такая пушка кого угодно заставит раскинуть мозгами! — Это точно. Надеюсь, ты можешь идти? — Я уже в порядке, но «Нео-Амбрелла» заплатит за мои слезы! Ну или это сделаете вы — еще не решил! — тут же поправился парень. — В контракте ведь прописана страховка на случай получения тяжелых травм? Биркин ничего не сказала, но лицо ладонью прикрыла очень выразительно. Вернув партнеру «магнум», она повела его под ручку (чтобы не врезался куда-нибудь сослепу) подальше от трупа громилы. Она и не заметила, что «труп» дернулся, а его смертельные раны начали потихоньку затягиваться.

***

Эдония, 24 декабря 2012 года, 12:38 Местоположение: мост Оперативников на этом берегу реки оказалось немного — человек пять. Засев за баррикадой, они осторожно высовывались, напоминая бдительных сусликов, и тут же прятались при одном намеке на грохот взрыва. Перегородивший дорогу танк не мог стрелять прицельно, но и не старался. Он просто выпускал в нужную сторону снаряд для острастки и снова застывал на месте, доводя попавших в безвыходное положение оперативников до белого каления. Неудивительно, что солдаты встретили долгожданное подкрепление чуть ли не с распростертыми объятиями. Их командир — плотный мужчина с большим носом — поспешил представиться: — Капитан Моррис, командир отряда «Фокстрот». — Капитан Редфилд, командир отряда «Альфа», — ответил Крис. — Рад с вами познакомиться, — пожал ему руку плотный. — А что это за пижоны увязались за вашей группой? — ткнул он пальцем в Фокса и Ричарда. — Военкоры. Репортаж делают. Приходится развлекать их, чтобы не огорчить начальство! — поморщился агент. — Не повезло вам! — посочувствовал командир «Фокстрота». — Мы тут застряли, сэр, — перешел он к докладу. — Этот мост — основной путь к центру города. Взять его мы не можем из-за этого ржавого корыта с пушкой, — презрительный кивок в сторону танка. — У нас просто нет достаточно сильного оружия, чтобы пробить броню. — Потери? — осведомился Крис. — Обошлось без смертей, но сержант Райм попал в переделку. Этот остолоп заявил, что может добежать до танка с пластиковой взрывчаткой, прилепить ее к бензобаку и подорвать. Он это якобы в одной игре видел. — И вы ему позволили? — не выдержал Джулиан. — А что оставалось делать? Мы и так влипли по самое не балуйся! — опустил глаза Моррис. — Группа монстров, прикрывающих танк, перехватила сержанта на середине моста. Мы не смогли его вытащить. — Он… умер? — сразу предположил худшее Эйрхан. — Хуже! — загадочно ответил плотный. — Подойдите сюда. Крис и Пирс замерли возле баррикады и взяли бинокли. Груды мусора и разбитые машины ухудшали обзор, но агенты заметили, что из-за большого грузовика то и дело вылетает орущий мужчина в униформе, чтобы через мгновение снова скрыться из виду. Партнеры сделали несколько шагов в сторону и только тогда смогли увидеть картину целиком. Героический сержант Райм, так и не успевший совершить самоубийственный подвиг, стал игрушкой в руках троих джаво. Пресловутые руки монстров сразу привлекали внимание: коричневый цвет, причудливая форма, отдаленно напоминающая серп, отсутствие даже намека на ладони и пальцы. Несмотря на несуразный вид, эти бурые коряги были очень сильными. С их помощью многоглазые без труда подкидывали немаленького (не меньше восьмидесяти килограммов на вид) мужика. Райм взлетал на десять метров вертикально вверх, орал и дергался в полете, а потом вновь приземлялся на мускулистые лапы. С каждым разом бедолагу забрасывали все выше и выше (и пока еще ловили), а гоготание джаво становилось все громче и громче. Сержанта в полете сильно мутило, но он сдерживал рвотные позывы, дабы не запятнать честь бойца БСАА и казенную униформу. — Парень долго не продержится, — уверенно заявил Крис. — Надо сделать вылазку, пока его в котлету не превратили! — Ух ты! Мы кинемся на танк, как настоящие герои! — громко обрадовался услыхавший его Финн. — Парень, не горячись! Надо дождаться удачного момента! — предостерег его плотный. — Зачем нам момент, если с нами несокрушимый Крис Редфилд? Он настолько крут, что может выйти с одной гранатой против трех танков и победить всех! Даже не воспользовавшись гранатой! — Удачный момент уже настал, — холодно сообщил верзила-оператор. Все это время он снимал на камеру противоположный берег и первым увидел конфуз джаво. От повстанца, следившего за мутантами, не укрылся тот факт, что количество оперативников внезапно удвоилось, и он решил принять срочные меры. По его приказу танк завелся, неторопливо поехал вперед и выполз на мост. Но переправа оказалась не готова к столь серьезному испытанию. Постонав немного под мощными гусеницами, асфальт начал покрываться трещинами и крошиться. Многоглазый экипаж танка не внял предупреждению, и погружение машины вглубь моста стало для него неприятным сюрпризом. Железная коробка резко «клюнула носом» и почти до половины ушла в возникший провал. Там «панцер» благополучно застрял, неспособный ни выехать из разлома задним ходом, ни поднять пушку, упершуюся в землю. — Хорошая работа, — сдержанно похвалил блондина Крис. — Даже от ходячей камеры, оказывается, бывает польза. Бойцы, слушайте мою команду! Танк врагов выбыл из игры, и мы не можем терять ни минуты! Альфонсо и Волкер отправятся со мной, остальные будут прикрывать. Мы втроем выручим боевого товарища, затем перегруппируемся и отвоюем этот чертов мост! — Мы их всех узлом завяжем! — воинственно крикнул Энди. — Вперед! Редфилд, подняв автомат, ринулся в бой. При виде неистового качка и его спутников мутанты всполошились и позабыли про игры. Задержавший дыхание в ожидании нового полета Райм повис на коричневых лапах джаво, как белье на веревках. Впрочем обрадовался сержант рано — через пару секунд он полетел вновь, но вперед, а не вверх. Волкер и Альфонсо только успели выскочить из-за грузовика и прицелиться, как вопящее тело коллеги врезалось в них и загнало обратно в укрытие. В каком-то смысле они без особых усилий добились цели — вернули сержанта и даже доставили его в безопасное место, но не слишком этому обрадовались. Вырвавшийся вперед Крис обернулся только на мгновение — проверить, надежно ли укрыты его бойцы. Затем он короткой очередью пробил руку невысокому мутанту, который попытался взять его на мушку, и сосредоточился на троих «метателях». Стукнув для устрашения по асфальту мутировавшими лапами, они понеслись на агента, решая, во что с ним лучше поиграть: волейбол или баскетбол. Однако Редфилд, больше всего уважавший регби и спортивную стрельбу, первым делом обстрелял всем троим ноги, лишив подвижности, а затем ловко уклонился от двух ударов массивных лап и снес с разбега третьего монстра. Не поспевавшие за агентом твари ошарашенно замерли, и капитан прошил очередью сразу двоих. А потом и сбитый с ног джаво получил свою законную пулю. «Так, трюкачи готовы, — прикинул Крис. — Кто там еще рискнет выйти против меня?» Рискнул тот самый низкорослый джаво, которого командир «Альфы» ранил первым. Крис и не вспомнил бы про подранка, если бы у него из плеча не полезло с громким треском длинное и толстое щупальце. Было оно зеленоватого цвета, и его покрывал материал, похожий на хитин. — Оп-па, бандерснатч! — присвистнул при виде характерной мутации Редфилд. — Я думал, вас перестали производить после разгрома Рокфорта! Джаво не ответил на шутку: то ли он не бывал на Рокфорте, то ли был в принципе лишен чувства юмора. Его щупальце вытянулось в полтора раза, как будто было резиновым, и устремилось к легковой машине, передние колеса которой свешивались с моста. Одним рывком длиннорукий выдрал заднюю дверцу и выставил ее перед собой, защищаясь от пуль опомнившегося агента. Дождавшись момента, когда Крис перестанет стрелять, мутант размахнулся и метнул «щит» во врага. Тот в последний момент отскочил, и кусок металла с острыми краями воткнулся в борт грузовика. — Не сучи ручонками, а то я их тебе отшибу! — счел своим долгом предупредить Редфилд. Чтобы перезарядить автомат, он прижался спиной к мешкам с песком, из которых многоглазые делали укрепления. Герой точно знал: ни один монстр — с оружием или без — не может достать агента, «прилипшего» к укрытию (об этом даже сообщало одно из правил Кодекса БСАА, но капитан не помнил, какое именно, а буквоеда Пирса под рукой не оказалось). Длиннорукий оказался первым исключением из правила. Крис едва успел поменять магазин, когда хитиновое щупальце, оканчивающееся тремя отростками — своего рода пальцами — ударило его сверху. «Пальцы» сжали голову Редфилда, а потом его выдернуло из укрытия, как пробку из бутылки. Герой описал дугу в воздухе и грохнулся на асфальт, задохнувшись от боли. Отдышавшись, он вцепился в автомат, но лапа вновь обрушилась сверху, вжимая руки с оружием в землю. Поднятый за руки высоко вверх Крис был брошен через весь мост и по всем прогнозам должен был сорваться в реку… если бы удлинившееся щупальце не ухватило его за ногу и не дернуло обратно. — Кажется, капитан был неправ, — хмыкнул Фокс, следя за джаво-затейником. — Котлету сделают как раз из него. — Это одна из знаменитых хитростей Криса Редфилда! — Макаули поспешил защитить избиваемого кумира. — Он поддается, чтобы усыпить бдительность противника, зато потом та-а-акое ему покажет! — Может, он и покажет, — Пирс вскинул винтовку, — но я смогу решить проблему быстрее и эффективнее! — Берегись, парень! — одернул его командир «Фокстрота». — Цель на десять часов, наверху! Нивенс, уже прицелившийся в длиннорукого, быстро поднял голову. На площадке в верхней части моста на самом деле копошился джаво со снайперской винтовкой. Он неуверенно повел лазерным прицелом по баррикадам БСАА, демаскируя себя, и пропустил пулю Пирса, ударившую точно промеж глаз. — Ха, — Нивенс храбро вышел на открытую местность, — рановато вам еще тягаться с Лучшим Снайпером БСАА! Однако потом парень прикусил язык, увидев, что творится на верхнем ярусе моста. С железной дороги спрыгивали и тут же занимали позиции новые снайперы. Трое… Пятеро… Восьмеро… Нивенс насчитал двенадцать монстров, когда оказался густо покрыт подрагивающими красными пятнами лазерных прицелов. — Я предупреждал! — буркнул Моррис, когда Пирс отпрыгнул, чудом разминувшись с градом пуль. — Они нас не пропустят! — Если они так будут бить по командиру, от него ничего не останется, — озабоченно произнес Альфонсо, отвлекаясь от своего занятия и прекращая хлестать по щекам сомлевшего Райма. — Не будут, — возразил после короткого раздумья снайпер. — Джаво управляет какая-то прагматичная сволочь. Стрелки будут сдерживать наши основные силы, а от капитана избавится рукастый ублюдок! Снайперы были полностью согласны с этим выводом. Несколько раз синхронно пальнув, они выбили пулями на асфальте стилизованное изображение черепа. Намек на судьбу, уготованную двум отрядам, был весьма прозрачным. — Капитан, у вас есть дымовые шашки? — нашел решение парень. — Нужно сделать завесу! — Шашки я найду, но какой нам толк от дыма? — недоумевал плотный. — Мы тоже не разглядим снайперов! — Вы, главное, сделайте! Остальное — моя забота! — Но дым помешает качеству съемки… — вякнул было Фокс. Пирс даже рот не успел открыть для окрика — его опередил Ричард, ткнувший кудрявого напарника под ложечку. «Вот так с болтунами и надо», — подумал довольный Нивенс. Он испытывал все большую симпатию к блондину-дылде: говорит мало и только по делу, приказы не оспаривает, на рожон старается не лезть. Сложно было сказать, насколько хороший из Ричарда оператор, но в БСАА Пирс бы его принял. В это время серая пелена окутала добрую половину моста — оперативники «Фокстрота» постарались на славу. Пальба затихла — джаво не могли стрелять вслепую. Зато Нивенс мог — именно для таких случаев на его навороченной винтовке стоял тепловизор. Включив устройство и увидев, как окружающий мир в прицеле окрашивается в новые цвета, парень взялся за дело. Трое… Пятеро… Восьмеро… Красные фигуры джаво падали одна за другой, не в силах дать отпор. Пирс не сомневался, что успеет вынести всех до того, как спадет пелена — ведь он превосходил монстров и в меткости, и в оснащенности. Его больше беспокоила судьба старшего товарища. А товарищ как раз с матом влетел в ту самую машину, у которой джаво выдрал дверцу. От неожиданного удара автомобиль заскрежетал и покачнулся. Он пока еще твердо стоял на земле, но был готов перелететь через край, если его не оставят в покое. Полет в реку не входил в ближайшие планы Криса (как и в отдаленные). Угодив на заднее сидение (двери-то на законном месте нет), он проворно пополз к другой дверце, не дожидаясь, когда вся конструкция расшатается окончательно. Нащупав ручку, он дернул ее, распахнул дверь настежь, вылез на приятно неподвижную землю… и опять прозевал выпад щупальца. Длинная лапа вытянулась на несколько метров, пролезла через всю машину и потащила Редфилда обратно в салон. Крис упирался, но джаво тянул изо всех сил, едва не отрывая агенту пойманную правую руку. От их борьбы машина принялась раскачиваться еще заметнее. Капитан понял, что надо немедленно что-то предпринять. Но вот что? Одна рука попала в захват, ноги пришлось засунуть под водительское кресло для упора. Что полезного можно сделать оставшейся рукой без оружия? Редфилд нашел ответ на этот вопрос, когда приметил рычажок, корректирующий положение спинки правого переднего кресла. Автоматическое регулирование! Идеальный вариант! Не долго думая, Крис дернул рычажок и всем весом надавил на спинку, опуская ее насколько возможно. Опешивший джаво яростно задергал щупальцем, пытаясь выдрать его из-под разложенного сидения. Агент воспользовался тем, что лапа заблокирована, и кое-как вырвал из ее захвата руку, после чего поспешил выскочить из салона. Характерный скрежет становился все громче. Осатаневший джаво дергал щупальцем так, что сотрясал всю машину, и не понимал, что делает себе только хуже. Осознание пришло чуть позже, когда автомобиль сильно наклонился и начал медленно сползать с моста. Редфилд прекрасно понимал смешанные чувства уродца, но щадить его не собирался. Капитан с интересом обошел машину, задние колеса которой уже оторвались от земли, покачал головой, перехватив умоляющий взгляд мутанта, и, не говоря ни слова, хорошенько ударил плечом в багажник автомобиля. После такого вредительства машина поползла быстрее и вскоре освобожденно рухнула в воду. За собой она утянула и истерично вопящего длиннорукого. Убедившись, что монстр улетел в тартарары, Крис развернулся к подоспевшим Пирсу и Финну. — Что-то вы не спешили, ребятки! — Нас немного задержали, — кратко пояснил снайпер. — Куда подевался ваш новый друг? — Не поверите — он так сильно привязался к одной машинке! — туманно ответил капитан. — Прямо оторваться от нее не мог! — Я же говорил, что Крис Редфилд круче всех! Он способен одолеть любого! — искренне обрадовался Финн, уловив в ответе самое для себя главное. — Рад, что вы целы! — Из дыма вынырнул Моррис. — Будем заканчивать начатое? — А то! — Криса не пришлось долго уговаривать. Уцелевшие джаво отчаянно сопротивлялись толпе оперативников. Даже танкисты, не сумевшие толком поучаствовать в бою, сражались со своей машиной до последнего, увязая в разломе все больше. Но падать в реку «героям» не пришлось — их вытащили за уши из танка и хорошенько начистили репы (вплоть до предсмертного самовозгорания). Так закончилась «грандиозная битва, в ходе которой у порождений БОО была отбита важнейшая транспортная артерия». Именно так сражение охарактеризовал не терявший времени даром Джулиан. Оба капитана и их подчиненные ликовали и даже не обратили внимания на исчезновение координатора-повстанца. Он вовсю несся к стратегически важной ратуше, спеша доложить командиру о первом по-настоящему серьезном провале.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.