ID работы: 1360486

Обитель зла 6: Всемирная зараза

Джен
PG-13
Завершён
129
автор
Юрий Бонд соавтор
Размер:
445 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 389 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 21. Смерть с доставкой

Настройки текста
Китай, Ляншань, 30 июня 2013 года, 20:16 Местоположение: окрестности района Пойсаван Шестеро человек в форме БСАА быстрым шагом продвигались по городским улицам, пристально следя за темными уголками и подворотнями. Капитан Редфилд, правда, поминутно порывался перейти на бег, словно его сопровождали не подчиненные, а конвоиры. При этом его лицо становилось сосредоточенно-мрачным, как у человека, который в гордом одиночестве строит светлое будущее. Однако молодой снайпер следил за Крисом внимательнее, чем за окрестностями, и заставлял его сбавлять скорость, терпеливо повторяя отрывок из Кодекса БСАА, посвященный правилам поведения на оккупированной врагами территории. Тем не менее капитан «Альфы» продолжал путь и разрешил отряду передохнуть только у самой границы Пойсавана. Для перекура он выбрал яркую детскую площадку. Легкомысленное, но при этом максимально защищенное со всех сторон высокими стенами и решетчатым забором место. И кое-кто из оперативников не замедлил одобрить выбор лидера: — Грамотное решение, капитан, — позволил себе улыбку Рид. — Если у неприятеля нет летучих джаво, он не сумеет застать нас врасплох. — Конечно, грамотное! — Любой другой вывод Финн воспринял бы, как личное оскорбление. — Его ведь принял Крис Редфилд. Он настолько крут, что даже во сне слышит хлопанье крыльев мутировавшей вороны в трехстах метрах от себя! И отстреливает ей клюв, не просыпаясь! — Вот почему кэп бормотал какую-то околесицу, пока в больничке отсыпался! — хлопнул себя по лбу Марко. — Это он нас о пернатой эскадрильи предупредить хотел. Нивенс не знал, кого в ближайшие секунды ждет суровая головомойка — словоохотливого здоровяка или юного фаната, обладающего сверхъестественной способностью подставлять своего героя по любому поводу и с неизменно невинным взглядом — но появление за оградой людей с камерами он воспринял, как весьма своевременный подарок высших сил. — Черепки тянутся к месту резни, — сплюнул он с отвращением. — Падальщики, винтовку им в глотку! — Кто тянется? — переспросил капитан. — Репортеры «БОО ТВ». Зеленый череп — часть их эмблемы, вот наши ребята и придумали им прозвище. Редфилд неодобрительно прищурился: — Почему всякие уроды с телевидения шляются по зоне боевых действий? Кто дал разрешение? — Мнение нашей организации их уже давно не волнует, капитан, — тактично пояснил Китон. — Они сами себе обеспечивают и охрану, и эвакуацию съемочной бригады. Вот увидите — через час-другой они устанут тратить пленку и полетят в безопасное место. Рассказывать байки о том, какие мы все тут неумехи! — Подлые гниды! — Удивленный Крис даже повернулся, чтобы убедиться, что говорит именно Макаули — настолько непривычно прозвучала брань в его устах. — Хоть бы порождения БОО им все пальцы отгрызли! Они лгут и позорят героев Альянса, а мы улыбаемся и терпим это! Ух, я бы им показал… — Молчал бы! Нашелся показушник! — резко осадил парня Пирс. — Кто полез на Фокса с кулаками и на весь мир осрамился? Помнишь те веселые статьи о мракобесах и гонителях честных работников СМИ, которые он потом настрочил? — Как я мог терпеть? Он же у них самая главная скотина! — Кто спорит? Только вот накосячил ты, а расплачивалась вся организация. Не один месяц, винтовку мне в глотку! — Отставить перепалки! — прикрикнул на помощников Редфилд. Проводив взглядом скрывшихся в доме корреспондентов, он подчеркнуто ровным тоном сообщил: — Только что поступило новое сообщение — в районе нападения на отряд «Чарли» удалось засечь Аду Вонг. Она лично устроила засаду — в этом нет сомнений. Напоминаю, что Ада Вонг является первоочередной целью. Не пытайтесь брать ее живой, бойцы! Заметите — стреляйте на поражение! Пирсу послышалось немного иное требование: «Не пытайтесь брать ее живой и не мешайте МНЕ стрелять на поражение». Очень уж красноречивое выражение лица было у командира. — Выдвигаемся немедленно! — махнул рукой Редфилд. — Так сразу? А я-то думал, мы еще на качельках покачаемся! — скорчил рожу Марко. — Вон та горка — точь-в-точь такая, как у меня в детстве. Помню, мамуля однажды… Крис не стал ничего говорить — просто повторил свой властный жест. Но во взгляде капитана «Альфы» было столько доброты и человеколюбия, что запнувшийся здоровяк немедленно захлопнул чересчур большой рот и поспешил за командиром.

***

Когда вся команда бодро побежала навстречу приключениям и бессмертной славе (или ужасной гибели — служба в БСАА таила немало сюрпризов для оперативников), на крыше небольшого павильона распрямилась стройная фигура. Послышался негромкий женский голос: — Как жаль, что капитан Редфилд не умеет веселиться. Я бы посмотрела, как он качается на малютке-панде, — азиатка посмотрела на аттракцион в форме потешного медвежонка на пружинной опоре, — а может даже сфотографировалась бы на фоне такой прелести. Разумеется, Ада Вонг просто мыслила вслух. И к Редфилду она не вышла не потому, что телефонный кубик Рубика отпугивал владелицу мудреным интерфейсом и не давал делать нормальные селфи. До нее уже дошли слухи о некрасивой истории, в которую угодил герой Альянса по вине «Лже-Ады», и она, зная о взрывном характере капитана, не собиралась попадаться ему на глаза. Да, была микроскопическая — где-то одна тысячная процента — вероятность того, что Редфилд выслушает увлекательную историю о клонировании и не прострелит рассказчице все конечности. Оставался также шанс, что он поверит Вонг — приблизительно один на несколько миллиардов. Лучше, чем ничего, но шпионка в своей работе привыкла полагаться на более оптимистичные цифры. «Вы тоже ищете мою сестрицу, ребята, и рискуете найти. Так что придется за вами присматривать». Перед тем как серьезно приступить к изучению Ляншаня и поискам двойника, Ада должна была разобраться с еще одним делом. «Дело» ждало ее буквально на соседней улице, замаскированное под старомодную телефонную будку. Но несмотря на искусную маскировку, вокруг важного объекта почему-то околачивались многоглазые азиаты в масках. Прикинув, что тройка мутантов не сможет ни оказать ей серьезного сопротивления, ни вызвать подмогу, Вонг без спешки спустилась с павильона и, покачивая бедрами, направилась к джаво. На ее губах блуждала умиротворенная улыбка, но глаза подмечали каждое движение врагов, а правая ладонь висела точно на уровне кобуры. Поначалу, увидев нахальную азиатку, многоглазые предсказуемо всполошились, схватили тесаки, стали делать угрожающие жесты… но потом в их поведении что-то изменилось. Джаво на глазах утихали, спешно прятали ножи и натурально съеживались. Когда один из них глухо всхлипнул и бухнулся на колени, шпионка начала понимать, насколько ей повезло: «Мне следовало это предвидеть… Если уж разумные люди путают меня с безумной сестренкой, то чего требовать от простодушных мутантов? Вряд ли она отдавала приказ искать в городе собственную копию — многоглазики могли бы ненароком подстрелить ее саму! Та-ак… Если б я сохранила старую внешность, но заработала манию величия, паранойю и шизофрению в одном флаконе, что бы тогда сказала нерадивым слугам?» — Прочь! — Вонг вложила в свой властный голос все высокомерие и презрение, на которое была способна. И реакция улепетывающих мутантов подсказала шпионке, что из нее получается не самая худшая хозяйка «Нео-Амбреллы». — Наша схожесть мне еще пригодится, — сделала вывод Ада. — Лишь бы не забыть выйти из образа при следующей встрече с Леоном! Выбросив мутантов из головы, она стала ходить вокруг телефонной будки. Нервничали джаво не на пустом месте — отсоединив декоративную панель с маскировочным рисунком, азиатка открыла стальной бок контейнера. Разобравшись, где у загадочного объекта перед и, соответственно, дверца, Ада смогла рассмотреть большую надпись «Пауэлл и Донован», маленький кодовый замок и приклеенную чуть ниже записку. На ней было крупными буквами напечатано: «Госпожа Вонг, мы благодарим вас за заказ продукции нашего конструкторского бюро. Прототип «AG-14» (кодовое имя — «Агент») полностью готов к эксплуатации. Пожалуйста, введите личный десятизначный код, чтобы подтвердить свой статус хозяйки робота и запустить его системы». Комбинацию цифр Аде отправили SMS-кой, стоило только ей перевести деньги на счет КБ. Потыкав в кнопки замка секунд пять, шпионка открыла прочную дверь контейнера и наконец-то смогла вживую увидеть свое удивительное (и, надо сказать, недешевое) приобретение. Из недр стального ящика медленно вышел самый настоящий робот в человеческом обличии. Вонг не могла не отдать должное дизайнерам этой модели — она сама бы спутала его с живым существом, если бы лично не оформляла заказ. Высокий худощавый гуманоид, целиком одетый в черное и прячущий лицо под противогазом, сделал еще один шаг на свободу и поднял голову. Ада ощутила необъяснимое беспокойство, но заставила себя прямо посмотреть в линзы маски Агента. Робот стоял и глядел на азиатку секунд двадцать и лишь потом заговорил: — Электронный напарник функционирует в пределах нормы. Подтвердите свою личность! — Ада, — представилась шпионка. Она слегка поморщилась — конструкторы могли бы сделать машине более мелодичный голос. Не так сильно похожий на скрежет ножовки по металлу. — Ада! — громко повторил Агент. — Напарник! — ткнул он себя в грудь. — Ада! — зачем-то добавил он, указав на Вонг. — Потренируешь память в другой раз, — поторопила его женщина. — Оружие у тебя при себе? — Напарник! — Спецназовец с готовностью показал пистолетную кобуру. — Тогда не будем терять ни минуты. Вонг решила пока что пойти по следам группы Редфилда и проверить их наводку. Миновав детскую площадку, шпионка открыла ворота, автоматически захлопнула их за спиной, пошла дальше… и поймала себе на мысли, что вокруг как-то чересчур тихо. Обычно Вонг разгоняла гнетущую тишину, тихо ведя беседу сама с собою, но теперь-то у нее появился напарник. Который должен по крайней мере стучать сапогами по асфальту! Ада повернула голову и увидела, что механический спецназовец остался далеко позади. Он болтался за решетчатыми воротами, словно был привязан к ним невидимым поводком. Даже не видя его лица, азиатка могла поклясться, что робот испытывает недоумение и досаду. — И как это понимать? — строго спросила женщина, вернувшись назад. — Ада! Напарник! — вновь представил себя и собеседницу железный болван. — Иди сюда! — Ада! — Агент пару раз потыкался в ворота и развел руками, признавая полное поражение. — Иди! Кому говорят? Отработанный на джаво грозный тон не произвел впечатления на робота. Он упорно стоял на месте, преданно пялясь сквозь незапертые ворота на хозяйку. — Хорошо… — Вонг сделала глубокий вдох, успокаивая себя. — Не зли меня, истукан! Давай так: сейчас я закрою глаза, досчитаю до пяти, а ты пройдешь через чертовы ворота! Иначе брошу! — Напарник! — тоскливо протянул Агент. Не слушая его, Ада опустила веки и стала считать вслух: — Раз… Два… Три… Четыре… Пять! Когда Вонг распахнула глаза, за решеткой уже не было спецназовца. Каким-то образом он возник у нее за спиной. — Ада! — Господи! — подскочила шпионка. — Больше так ко мне не подкрадывайся, понял? Следуй за мной! — Напарник! — Да-да, ты мой напарник. Поэтому обязан подчиняться и помалкивать, когда не спрашивают! «Пора избавляться от дурацкой привычки выбрасывать чеки от дорогих покупок, — подумала Ада. — Чувствуется, я еще намучаюсь с этим железным болваном!»

***

Китай, Ляншань, 30 июня 2013 года, 20:19 Местоположение: подворотни Пока разумные люди — гражданские и военные — боролись за жизнь или искали надежное убежище, многоглазый мутант Чен неспешной трусцой бежал по узким улицам. Под традиционной разукрашенной маской джаво таилась дурацкая, от уха до уха, улыбочка — курьер справился с робостью и осознал, что ему доверили задание исключительной важности. Хозяйка выбрала его из сотен джаво и лично вручила опаснейшее оружие! Сердце чудовища и его не обремененную лишними мозгами голову переполняло желание выслужиться, добиться, вывернуться наизнанку и, если потребуется, мутировать целиком, но вогнать шприц в холеного мужчину. Незнакомого, но уже заочно ненавистного, раз он посмел встать на пути хозяйки «Нео-Амбреллы». Верноподданнические мысли Чена оборвались так резко, словно он влетел лбом в бетонную стену. Россыпь глаз мутанта была направлена на невозможный в грязном переулке предмет — свежайшее зеленое яблоко. Оно поблескивало маленькими капельками воды и маячило прямо перед носом курьера. Чен завороженно следил за манящим фруктом, а затем шумно сглотнул слюну и хватанул яблоко рукой. Как уже говорилось ранее, многоглазый посыльный не был гигантом мысли. Чена извиняет лишь тот факт, что прочие джаво были такими же «умниками». Вряд ли кто-то из них всерьез задумался бы, почему зеленое яблоко болтается в воздухе на уровне груди и держится на едва заметной леске. Вот и курьер не стал рассуждать — схватил фрукт, дернул посильнее, не понимая, что наткнулся на помесь наживки и поплавка… и призвал на свою голову крайне недовольного верзилу с желтой мордой. Спрыгнув с крыши и сменив в момент приземления телескопическую удочку на раскладной скачок, интеллигентный мутант навис над любителем яблок, но с огорчением понял, что обознался. — «Прошу извинить меня, сударь — произошло чудовищное недоразумение! — По большому счету Устанак не обязан был оправдываться перед низшим представителем войска «Нео-Амбреллы», но хроническая воспитанность заставляла расшаркиваться. — Вам должно быть известно, что из исследовательской лаборатории сбежали очень опасные подопытные. Долг и наша госпожа велят мне решить эту проблему незамедлительно». — А… Ну… — Чен в полумраке не разглядел половину написанного на бумажке, а вторую половину понял неправильно, так что замялся, собирая мысли в микроскопическую кучку. — Я просто… Просто иду. С поручением. — «Я так и понял. Но не могли бы вы идти в какую-нибудь другую сторону? Я ожидаю прибытия нерадивых подопытных с минуты на минуту и рассчитываю заманить их в ловушку. Будет лучше, если вы в этот момент окажетесь далеко отсюда». Курьер не дочитал до конца — мысль бугая он сумел уловить после словосочетания «другую сторону». Иногда Устанак вел себя странно, но его опасался даже бесноватый Убийство. А уж такие джаво, как Чен, старались и вовсе не мозолить громиле глаза дольше двух минут. Даже многоглазых мутантов с их трансформациями напрягала металлическая лапа Устанака, способная убивать сотнями способов. Курьер юркнул верзиле за спину. Он так спешил, что постоянно спотыкался о кирпичи и пустые бутылки. Чуть не опрокинув мусорный бак, джаво вдруг столкнулся нос к носу с еще одним зеленым яблоком, лежащим на картонном ящике. Оно казалось голодному Чену еще более крупным и красивым, чем первое. Быстро обернувшись и проверив, не видит ли его Устанак, многоглазый шагнул к яблоку… и с воплем улетел в «волчью яму» — распахнутый канализационный люк, заботливо накрытый картонками. Когда интеллигентный мутант запустил в колодец выкидную клешню и вытащил вороватого джаво за ногу, два монстра обменялись выразительными взглядами. Глаз Устанака излучал непередаваемую скорбь по поводу того, что наш грешный мир переполнен дураками. Глазки Чена пугливо бегали и выражали легкую нервозность, охватившую курьера. — «Полагаю, между нами возникло некоторое недопонимание! — Нехитрый апгрейд бионического протеза позволял громиле выдвигать из него карандаш и писать в тетради, не разжимая лапу. — По-моему, я предельно ясно изложил причины, побудившие меня занять это место и наполнить его ловушками. А ваша неуемная страсть к чужим вещам ставит под угрозу мой идеально просчитанный план. Я недоволен». Предельно четкая и доходчивая концовка сообщения, выглядевшая особенно жестко после цветистого пустословия (вернее, бумагомарания), заставила спину джаво покрыться гусиной кожей. — Я… Я уже ухожу! — клялся он, думая лишь о том, чтобы не выронить дротикомет, болтаясь вверх тормашками. — «И я с глубочайшей радостью помогу вам!» — заверил Чена Устанак. Желтомордый монстр решил прибегнуть к еще одному приему, облегчающему конфликты с джаво. Тоже предельно четкому и доходчивому. Не успел курьер обрадоваться тому, что его отпустили и бросили на землю, как та же клешня нежно прихватила левую руку. Приподняв многоглазого и прикинув на глазок траекторию, Устанак напрягся и показал вредителю свой практически легендарный пендаль, которым славился на всю «Нео-Амбреллу». Столкновение подкованного сапога мутанта с мутантской же задницей привело к тому, что истошно вопящий Чен улетел куда-то вдаль, а вернувший себе самообладание и благодушие бугай смог заняться восстановлением ловушек.

***

Китай, Ляншань, 30 июня 2013 года, 20:23 Местоположение: район Ко-Чен Когда мотоцикл с двумя отчаянными седоками вылетел на ровную дорогу, Шерри решила, что напарник выжмет из машины все возможное и будет уходить от погони на предельной скорости, совершая зрелищные трюки и отстреливаясь от настигающих врагов. Биркин начала морально готовиться к неизбежным рывкам и перегрузкам, обхватила Мюллера чуть ли не крепче, чем обнимала Клэр во времена своей раккунской юности, но, к некоторому ее разочарованию, Джейк ехал без особого лихачества. Погоня из исследовательского комплекса, по-видимому, заблудилась на пути к району Ко-Чен, а главной опасностью для железного коня стали разбитые, горящие или просто неправильно припаркованные машины, всячески мешающие проезду. Джейк вел байк сосредоточенно, не оборачивался и умело лавировал между препятствиями. Через некоторое время компаньоны поняли, почему их не преследуют джаво. Мутанты уже вырвались вперед и ждали беглецов. Через всю проезжую часть тянулась широкая полоса дорожных шипов, а пятерка джаво пряталась на обочине. Похоже, они не были уверены, что Джейк и Шерри выберут эту дорогу, разложили ловушку на асфальте в последний момент, и зоркий наемник издалека заметил их выходку. Быстро прикинув, что не сможет ни объехать шипы, ни развернуться без потери скорости, Мюллер пошел на рискованный шаг — стал притормаживать. За счет этого проколовший шины мотоцикл сохранил устойчивость и не опрокинулся. Когда же он замер, партнеры молниеносно соскочили с него и укрылись за мусорным баком в соседнем закоулке. К такому поведению джаво не были готовы. Когда им надоело тупо пялиться на поврежденный байк, они сгоряча пошли всей группой на штурм закоулка, не понимая, что у компаньонов позиция лучше. Этот тактический просчет дорого обошелся монстрам: под огонь попали все. Три джаво погибли немедленно, но еще двое не спешили последовать их примеру. Неожиданно для самих себя они получили дополнительный шанс и после короткой трансформации стали склизкими статуями. — Они опять это делают! — воскликнула Шерри. — Готовятся менять форму. — Пусть готовятся, — сохранял спокойствие Джейк, — мы к тому времени будем уже далеко. Хм, а недурной у него автоматик! Еще и с подствольным гранатометом! Кажется, «Медведь», — Мюллер подошел к дальнему кокону и нагнулся. — Было бы преступлением оставить такое оружие порождению БОО! Вдруг у него потом не будет ни рук, ни глаз? Как он будет тогда стрелять? Застывшего мутанта явно задели рассуждения наемника, и он начал обиженно сотрясать свою слизистую клетку изнутри. Не ожидавший такой скорой мутации Джейк мигом юркнул обратно в закоулок, не забыв, впрочем, прихватить «Медведь». Позади него рассыпались оба кокона, и к треску начало примешиваться какое-то подозрительно счастливое повизгивание. — Я боюсь, когда монстры так радуются, — признался Мюллер. — Давай лучше не будем смотреть, что из них получилось! — У нас есть выбор, Джейк? — спросила Биркин. — Нам надо на другую сторону дороги, в переулок. Это кратчайший путь! Девушка высунулась из-за угла первой и удивленно округлила глаза. Из коконов, которые просто обязаны были породить нечто трехголовое, восьмирукое или увешанное противными щупальцами, выскочили два желто-зеленых существа забавного вида. Они были похожи на здоровенных игуан с кожистыми воротниками вокруг шеи. Ящерицы резво носились по улице, словно играли в салочки, но, увидев девушку, встали на задние лапы, делая стойку. — Джейк, у меня плохое предчувствие! Кажется, они… Телохранительница не закончила. Монстры, которых называли «стрелацами», поспешили показать партнерам, откуда взялось такое интересное прозвище. Пронзительный визг, сдавленное шипенье — и по укрытию Джейка и Шерри хлестнул дождь из снарядов. Мюллер вжался спиной в мусорку, растерянная блондинка вскинула руку, принимая на нее внезапную атаку и спасая голову. Вскрикнув, Биркин пошатнулась и упала в объятия спохватившегося наемника. — Вот дерьмо! — Джейк не смог сдержать эмоций. Прислушиваясь к веселому повизгиванию, он повернул к себе побледневшую девушку, в руке которой торчали желтые шипы размером с хороший дротик для дартса. — Черт! Шерри, ты только не отключайся! Слышишь? Я что-нибудь придумаю! Стрелацы начали визжать ближе. Отпустив телохранительницу, разозленный парень схватил новый автомат, планируя посостязаться с ящерицами в точности. Длинная очередь не особо навредила резвым мутантам, которые бросились бежать и без видимых усилий взобрались на стены окрестных домов. Не спеша возвращаться на горизонтальную поверхность, чудовища атаковали наемника новой порцией костяной шрапнели. Вынужденный спрятаться Мюллер даже не успел понять, откуда вылетели шипы — из «воротника» или из-под открывшихся ребер. Зато он сообразил, что снаряды у ящериц не закончатся. — О-ох! — выдохнула Шерри, выдергивая из предплечья последний шип и бросая его в одну кучу с остальными. Руку блондинки усеивали мелкие раны, но кровотечение уже остановилось, и оставленные иглами следы постепенно начали покрываться коркой. — А? Ну, в смысле, я помнил, что тебе не страшны колючки, супердевочка! — нашелся молодой наемник. — Ты все равно залечишь шкуру! — Смотря, куда они попадут, — возразила Биркин. — Регенерация помогает не всегда! Да и тебе нельзя подставляться под иглы! Никаким местом! Ты подстрелил хоть одну ящерицу? — Пока не выходит. Больно шустрые иглометы! — проворчал Мюллер. — Была бы у нас защита от их залпов… С этими словами парень бросил многозначительный взгляд на груду старых матрасов, выброшенных кем-то на помойку. Внезапная пауза не понравилась Шерри: — Джейк, что ты опять задумал? — Все, как обычно, принцесса! В меру бредовая и экстравагантная, но беспроигрышная затея! Молодой наемник переворачивал матрасы до тех пор, пока не находил в них дыру. Затем он самозабвенно издевался над и без того испорченными вещами, расширяя прорехи так, чтобы в них свободно проходила рука до локтя. На глазах у изумленной спутницы Джейк «надел» по матрасу на каждую руку и скрестил их перед собой, оставив смотровую щелочку. — Я прикрываю спереди, а ты, детка, сзади. Возьмешь один матрас или два? — Что? И думать забудь! Я к этому даже прикасаться не буду! — К двум можешь не прикасаться, — уточнил Мюллер, — но один изволь прихватить! Надо чем-то прикрывать тылы! — Бред! — Биркин еще спорила, но уже по инерции. Не переставая бурчать, она схватила третий матрас, прижалась спиной к напарнику, и у них получилось что-то вроде карикатурной пирамидки. — Брось, Шерри — это весело! — пустил в ход универсальный аргумент Джейк. — Представь, что ты строишь шалашик, как у индейцев. Все радуются, когда видят шалашик! Даже злые животные, норовящие расстрелять его из иглометов! Шерри не была уверена, что ящерицы так уж обрадуются, увидев «шалашик». Но наемника сомнения не терзали — он уже вышел из закоулка бодрым шагом, и Биркин вынужденно следовала за ним спиной вперед. Громоздкий вонючий матрас жутко мешал блондинке и норовил загнуться наружу. Шерри из-за него почти ничего не видела, но переживала по этому поводу недолго — по ее «щиту» начали долбить костяной шрапнелью, застревающей в набивке. — Бегом к цели! — радостно гаркнул Мюллер, ускоряясь. Шерри чуть не упала, стараясь поспевать за ним. Пожалуй, еще никто и никогда не пересекал улицу Ляншаня (или любого другого китайского города) настолько бредовым способом. Стрелацы повизгивали и выбрасывали десятки шипов, засыпая костяным дождем несущуюся мимо них «матрасную черепаху». Дешевый поролон стоически принимал на себя все залпы, а вот сам «шалашик» пару раз едва не развалился, когда его задняя часть норовила сослепу убежать совсем в другую сторону. Подвижное укрепление с четвертой попытки вписалось в поворот и забежало в нужный переулок, сбрасывая уже ненужные «щиты». Поскакавшие следом мутанты замешкались, уткнувшись в матрасы, машинально принялись рвать их, расчищая путь… и одновременно разлетелись на части. — Выманил обоих с открытого пространства и замедлил, чтобы хорошо прицелиться, — резюмировал Мюллер, опуская автомат с подствольником. Хотя граната была всего одна, парень считал, что распорядился ей грамотно. — Видала, супердевочка? Я всегда просчитываю действия на много ходов вперед! — Я заметила, — поморщилась телохранительница. Она прошла чуть вперед и тут же поспешила вернуться к наемнику: — В следующем дворе тоже ждут монстры. Зомби! — Зомби? Так это же замечательно! — внезапно обрадовался Джейк. — Шутишь? — Серьезен, как мой новый автомат! Зомби — классные зверушки! Медлительные, безмозглые и не пытаются хвататься за пушки. «Догадываюсь, что он сейчас скажет», — вздохнула про себя Шерри. — Кроши тухлятину! «Не обманул ожиданий!»

***

Малость помятый, но все еще бодрый джаво Чен брел по улочке района, названного почти что в его честь. Он шел бы быстрее, но у него немного тряслись ноги после недавнего полета. Зато шикарный отпечаток сапога интеллигентного мутанта на пятой точке многоглазого практически не беспокоил. Курьер и так не планировал рассиживаться. Стряхнув после падения грязь с костюма, скинув с морды осколки маски и выплюнув пару зубов, джаво продолжил свое путешествие по безжизненным дворикам города. Они были настолько безжизненными, что по ним разгуливала сплошная нежить в испачканных лохмотьях — очевидно, бродяги. Почти сразу потеряв интерес к ходячим трупам, многоглазый направился к железной двери, закрывающей путь в соседний двор. В замочной скважине очень удачно торчал подходящий ключ, и его оставалось только повернуть. — Кроши тухлятину! — переполошил дворик молодой задорный голос. Вместе с зомби встрепенулся и многоглазый курьер. Поспешно отскочив от двери, он в полной прострации наблюдал за тем, как на мертвецов — никого, между прочим, не трогавших и мирно копавшихся в мусоре — налетают размахивающие оружием люди. Отступившего за дерево Чена они не заметили и принялись дырявить гнилые тушки зомби, не давая им подходить на расстояние вытянутой руки (тем более — на расстояние вытянутой для укуса шеи). Один из дебоширов — бритоголовый парень в темной куртке — мигом сориентировался и подскочил к запертой двери. Однако он поспешил — упавший плашмя мертвяк тоже прыгнул и повалил торопливого человека. Бритоголовый с матом взмахнул рукой, и из нее вылетел ключ от двери, выскочивший из замочной скважины. В свете фонаря ключик задорно блеснул, пронесся мимо лица Чена, задев краешком его щеку, и плюхнулся на землю, закатившись куда-то под корень дерева. — Не прыгай на меня! — скрипнул зубами парень, отодвигая от себя оскаленную рожу. Упершись дулом пистолета в подбородок мертвеца, он вышиб монстру мозги и сбросил с себя обмякшее тело. — Джейк, это последний! — сообщила его светловолосая напарница. — Идем дальше? — Погоди! Я выронил ключ из-за этого полудохлого куска мяса. Кажется, он отлетел куда-то сюда… Бритоголовый стал медленно поднимать голову и уперся недружелюбным взором во все еще неподвижного Чена, прижавшегося к дереву. В наступившей тишине курьер громко сглотнул. Бросаться в бой ему мешали как инструкции Карлы, так и трепет перед неистовой парочкой. — Джейк, да что там такое? — допытывалась блондинка. — Тут ошивается джаво, — угрожающим тоном протянул парень, — и у него наш драгоценный ключик! Логика бритоголового напугала курьера еще больше. Смутно догадываясь, чего он хочет, многоглазый стал водить указательным пальцем по воздуху, пытаясь ткнуть в точку, где валялся ключ, но чуть-чуть опоздал. Грянули два выстрела подряд, и Чену стало нечем тыкать — он лишился правой кисти. — Ату его, крошка! — азартно завопил жуткий парень. В этот момент Чен все-таки понял, как следует реагировать, и бросился наутек. Улепетывать от парочки психопатов оказалось непросто — их пули били в цель с неприятной точностью, повредив курьеру ноги и основательно измочалив правую руку. Вскрикнув от ярости, многоглазый вскинул изувеченную конечность и обратил ее в бурую мускулистую лапу рукосерпа. С помощью этой полезной мутации Чен ухватился за верхушку высокого забора, с усилием перебросил себя через него и упал по другую сторону преграды. Из-за простреленных и медленно обрастающих хитиновой оболочкой ног курьер ковылял по улице довольно медленно. Однако потом ему пришлось прибавить шагу. Чена заставляла спешить не только важнейшая миссия по заражению ненавистного щеголя, но и граната, которую бритоголовый недруг сгоряча кинул через забор. Если бы курьер, терпящий страдания и унижения за поступок, который не совершал, не ретировался в такой спешке, он мог бы стать свидетелем следующего диалога: — Эта сволочь сбежала? — Даже многоглазые отродья жить хотят. Чудно, не правда ли? — Джейк! — Не смотри на меня так, гроза нежити! Пошли обратно. Снесем дверку моей С-4.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.