ID работы: 13605549

Хамелеон

Смешанная
R
В процессе
213
автор
Кира Байт соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 378 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 97 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 3 ( Мир магии)

Настройки текста
Примечания:

15 июля, день Х

      Мальчик сидел на лавке возле вокзала и ждал сопровождающую с другими детьми. Он рассматривал прохожих. Отпустили с приюта его без каких-либо вопросов, возможно, профессор что-то сделала с мисс Луизой. Ведь никакой нормальный человек не отпустит ребёнка в Лондон с незнакомым человеком. Да и другие дети никаких вопросов не задавали, для них в тот момент он будто не существовал.       На старинных часах, что находились в середине вокзала, стрелка передвинулась, показывая время 09:00. И тут из дверей точно в срок вошла профессор с другими детьми под боком, некоторые из людей, что прибыли сюда давно и не очень, тоже обратили внимание и направились к ней со своими детьми. Видимо, это были семьи магглов с ребёнком волшебником, что пришли проводить ребёнка в мир волшебства. Подойдя к ней с другими детьми, мы дождались пока все родители уйдут. Минерва МакГонагалл посмотрела на нас и начала инструктировать. — В Косом переулке от меня далеко не отходим, ходим одной группой, не шумим, другим не мешаем, по всем вопросам обращаемся ко мне.       Увидел, что несколько детей смеются над другими, а другие даже не обращают внимания на неё. Она взяла палочку и шёпотом что-то произнесла, тела тех детей как будто притащили невидимой силой к профессору. Убедившись, что все на неё смотрят, она осуждающе посмотрела на провинившихся и продолжила говорить. — В магазинах ведём себя спокойно и аккуратно, ничего без разрешения не трогаем.       Профессор закончила. Пересчитав нас всех, она сказала следовать за ней к проходу. Он оказался в стене вокзального туалета. Все дети непонимающе смотрели на неё. Некоторые хотели что-то сказать, но профессор их опередила. — Это один из проходов, связывающих города Британии, они находятся по всей территории страны. Пусть один из вас разбежится и войдёт в стену, тем самым продемонстрировав нам, как это работает. На той стороне после выхода я прошу вас отойти чуть в сторону и ждать всех остальных со мной.       Дети с огромным сомнением смотрели на не очень чистую стену. И вот компания из нескольких мальчиков подтолкнула самого хилого из них к стене. Тот сначала растерялся, но после того как увидел кулак от «друзей», плюнул на всё, разбежался и пропал в стене. Все дети смотрели на это исчезновение с широко раскрытыми глазами. — Вот, а теперь все следуете его примеру и по очереди проходите через стену, я пойду самой последней, чтобы проследить за тем, чтобы все прошли.       Потихоньку дети стали проходить через стену по одному. Были и те, кто очередь не соблюдал, тем самым став одним из первых, кто прошёл через стену. Габри, чтобы не выделяться, прошёл примерно в середине, пропустивший до этого одну девушку со смешными косичками. Замыкающей всей этой «дружной» компании стала Минерва МакГонагалл.

***

      Прошло несколько минут после того, как мы прибыли до заведение «Дырявый котёл». Дети снова посмотрели на профессора непонимающе, так как выглядел паб ничуть не лучше туалета. Некоторые даже стали шептаться друг с другом, показывать своё недовольство и брезгливость. — Я знаю, что это заведение выглядит не очень хорошо, но не всё, что плохо выглядит, является на самом деле плохим. Здесь находится вход в Косой переулок, скрытый от глаз магглов. — Профессор, а мы опять пойдём в туалет, чтобы пройти в этот переулок? — спросила одна из девочек, что стояла ближе всех к МакГонагалл. Та была одета в дорогую одежду, а за спиной был красивый портфель.       Гавриил прикрыл рот рукой, чтобы не засмеяться. Ребята нахмурились и посмотрели на профессора, чтобы узнать ответ на вопрос, который задала девочка. — Нет, в «Дырявом котле» проход находится далеко от туалета.— Дети выдохнули с облегчением. — Ну тогда чего мы ждём, пошли! — Мальчик пересёк толпу и показал рукой на заведение.       Вся группа детей пошла за профессором в заведение, некоторые даже хотели её обогнать, но были возвращены суровым взглядом. Проходя мимо бармена, МакГонагалл кивнула головой ему и прошла в подсобку с детьми. Затем указала детям, в какой именно стене находится проход. — Проход работает здесь не так, как на вокзале. Тут надо постучать палочками в правильном порядке. Запоминайте, повторять не буду, два верхних кирпича, один нижний и два правых. Всё, путь открыт, добро пожаловать в Косой переулок, юные волшебники и волшебницы!       Минерва Макгонагалл повела их по переулку. Дети стали смотреть по сторонам, чтобы увидеть всë на пути. Габри тоже не отставал от них и разглядывал лавки. Встречались лавки с игрушками, сладостями и лекарством. Магазинов тут было больше, чем известно мне: магазин одежды Мадам Малкин, магазин летательных мётел, магазин палочек не Олливандера, магазин книг мистера Тунка и магазин для зелий и тому подобное. И вот они подошли к банку Гринготтс. Мы зашли в банк и сразу же увидели гоблинов за высокими столами, что были возле стен. Самым выделяющимся в этом великом здании было золотая надпись, посередине на верхушке стены. «Входи, незнакомец, но не забудь, Что у жадности грешная суть; Кто не любит работать, но любит брать, Дорого платит — и это надо знать. Если пришел за чужим ты сюда, Отсюда тебе не уйти никогда» — Дети, которым надо разменять деньги, подходите в порядке очереди к вот этому гоблину с табличкой маггловской валюты, а дети, которым предоставляется пособие, следуйте за мной к гоблину с табличкой птицы. — О профессор! Я так понимаю это мои новые клиенты. — Как только мы подошли, нас поприветствовал Гоблин. — Да, мистер Голух, даю их на некоторое время в ваши руки. — Она рукой показала на всех нас и, оставив нас, пошла к выходу.       Гоблин оскалился во все острые зубы, похожие больше на клыки, а в глазах виднелись звезды веселье, когда мы дёрнулись от неожиданной «улыбки».       Минерва пошла ко входу, даже не обернувшись, чтобы посмотреть на нас после разговора с Голухом. Там её ждали, возле входа, по видимости коллеги по работе или друзья, раз тебе поздоровались сразу как только она прошла. Гоблин тем временем изобразил кашель, чтобы привлечь наше внимание, ему это удалось и все смотрели на него с опаской. — Что ж, дети. Меня зовут Голух, и я временный хранитель ваших приютских сейфов, поэтому сразу говорю, что не надейтесь на большее. Если вы хотите, чтобы у вас остались деньги до выпуска, не тратьте их на дорогие покупки сразу, так как никто больше не даст вам денег бесплатно. Сейчас я дам вам всем лист, со всей суммой денег, что находится в ваших сейфах.       У нас получилась очередь к гоблину, те дети, что уходили первые направляюсь к Минерве, а та их строила рядом с собою. Я же стоял примерно в середине как и обычно, но через несколько минут была уже моя очередь. — Мне нужно, чтобы вы сказали ваше имя и фамилию. — подняв голову ко мне, он избрал улыбку. Из всех гоблинов, он скалился и улыбался больше, чем другие. — Гавриил Бэст, сэр— ничего не тая, выдал свою фамилию и имя. Голух посмотрел на листок перед собой и начал говорить мне. — В вашем сейфе лежит 433 галлеона или по вашему 2161 фунтов. Вы можете написать на листе, сколько денег возьмёте в ваш кошелёк, если его нет, то можете купить обычный или приобрести пространственный мешок. — Можете рассказать про пространственный мешок и сколько он стоит? — я читал о таком, но не уверен, что тут все как там. Он вздохнул и посмотрел на меня с понимающим взглядом. — Пространственный мешок, магически соединён с вашим сейфом. Поэтому в любое время вы можете забрать или положить туда деньги. Стоимость такого мешка, для вас, 9 галлеона. Так как вы сирота, банк вместе с школой сделал скидку, чтобы вы не платили 19 галлеона.Тогда я беру мешок и вы можете забрать деньги из сейфа сразу, чтобы я не тратил ваше время ещё больше, — сказал я это, потому что сзади меня не сильно ударили по спине, видимо ему надоело ждать.       Гоблин кивнул и полез под стол, достал из-под его мешки разных цветов, узоров и размеров. После достал длинную золотую иглу с необычным узором и несколько лент. — Мистер Бэст, вот все мешки, что вы можете выбрать. Игла нужна для того, чтобы привязать мешок к вам, это позволит предотвратить воровство, и никто не сможет достать деньги из вашего сейфа. Ленты просто для украшения мешка, вы можете их не брать, это просто бесплатное украшение.       Согласившись, я выбрал небольшой мешок, чëрного цвета и красную ленточку. После этого дал руку Гоблину, тот не теряя ни секунды, проколол мой палец и приложил его к мешку. Я поморщился от иглы, ведь тело ребенка ощущает это намного сильнее, чем взрослые. — Всё, можете идти к вашему профессору, моя задача выполнена. Помните, деньги вы больше бесплатно не получите. Следующий!       Я поспешил к Минерве и встал с остальными детьми. Пересчитав их всех, я понял, что не хватает только сирот, так как другие быстро разменяли деньги. Когда последний ребёнок пришёл, Минерва повела нас из банка и начала говорить. — Сейчас мы пойдем в магазин одежды, владелицу зовут мадам Малкин, там как вы, наверное, уже догадались, вы купите себе мантии для школы.       Сказав это, она повела нас в направлении магазина, который мы видели, когда шли к банку, он находился в семи минутах ходьбы от Гринготтса. Подойдя к нему мы смогли разглядеть его получше, он выглядел очень красиво как и другие магазины здесь, а над входом висела большая вывеска с надписью «мантии на все случаи жизни». Зайдя внутрь, мы увидели несколько детей, некоторые были там с родителями, какие-то сами, были и те которые пришли сюда с старшими братьями или сестрами. Мы недолго простояли в стороне, так как к нам подошла одна из сотрудниц. — Приветствую вас в магазине мадам Малкин, будете покупать одежду для Хогвартса?Да, всем этим детям. И им стандартные наборы каждому, если будут желающие купить что-нибудь дополнительное, то они сами подойдут к вам или другим сотрудникам. Дети! Я буду ждать вас на выходе из магазина, ведите себя прилично и не смейте ничего здесь устроить в моё отсутствие.       Профессор ушла, а дети хлынули к сотрудникам, покупать на что глаза упадут. Приютские тоже решили сделать как другие, но не все из них решили тратить на дополнительную одежду, некоторые просто взяли набор и вышли к Минерве. Я же нашёл не занятого сотрудника и спросил. — Где я могу найти подержанную одежду или не очень дорогую? — на меня посмотрели с брезгливостью, но ответили и даже показали в какой отдел мне нужно. Я поблагодарил её и отправился туда. Когда я подошёл, то увидел рыжее семейство, все они были одеты в необычную даже для волшебников одежду. — РОН! Не ной, в следующий раз мы купим тебе новую одежду, а сегодня надо купить одежду близнецам. Раз те не могли обезопасить свои вещи от их разработок! — сказала полная рыжая женщина с сумкой в руках. — Уизли! — шёпотом простонал я и скрылся за другой стеллаж. Выбирая себе одежду для отвода глаз, да и просто надо одежду, естественно я слушая их разговор ведь те говорили не шёпотом а весьма громко. Признаюсь честно, я не любил Рона, Джинни и их родителей. Остальные члены семейства нормальные, по моему Фред и Джордж даже прикольные. — Мама, ты. — Не понимаешь. — Что эти разработки. — приносят нам. — деньги.       Говорили близнецы по очереди. Они шли за женщиной и выглядывали для себя одежду. И правда одинаковые, интересно кто есть кто? — Джордж и Фред, ну, когда этих денег хватало на нашу семью. Ну, зарабатывайте этим, но не портите свои вещи!Ну это, — Не.Всё, разговор окончен, я больше не намерена вас слушать. Вот лучше померьте эту одежду. — Молли сняла с вешалок две кофты в оранжевую полоску на них. — Хорошо, мам! — сказали хором братья и скрылись вдалеке. Прихватив вещи, что выбрала мама и они вместе. — Мама, ты правда ничего им не сделаешь? — Самый младший из мальчиков потянула за платье Молли, это был шестой ребенок. — О чём ты, Рончик? Я уже их дома наказала и они целый день убирали, то что натворили и не только. — Да, мальчик истинный гриффиндорец, за справедливость. — Но они подсыпали мне в еду что-то, и я целый день ходил с большими прыщами! Они должны быть наказаны, как ты не понимаешь, мама! — от злости Рон покрылся красными пятнами и смотрел на маму с осуждающим взглядом. — Рон! Ничего с тобой не случилось плохого и близнецы извинились потом. Так что не мешай маме выбирать одежду!— один из старших братьев, отстранил его от мамы и сказал ему эти слова строго. — Но Перси, они, они… — Всё, хватит, я сказала! Идём в следующий ряд смотреть, может сможем найти что-то красивое для Джинни, — послышался тихий стон от парней и они направились дальше. Вот это и забота о младшей дочери. — А ты… — Знал, что… — Подслушивать… — Нехорошо — сказали близнецы и развернули меня лицом к себе. Как они подкрались сзади? — А я и не подслушивал. Тут вообще невозможно не услышать, раз ваша семья так громко говорит. Да и ваши разговоры мне не интересны, я одежду пришёл брать здесь, — честно оправдывался близнецам. — Ну тогда. — Хорошо. — Я Фред. — Я Джордж. — Приятно познакомиться.Я Гавриил или просто Габри, мне тоже приятно познакомиться с вами. — я пожал им руки, не по очереди, а сразу, что со стороны выглядела смешно. Они за это одобрительно поглядели на меня и улыбнулись еще шире. — Фред, Джордж вы где? А ну быстро ко мне, мы собираемся уходить! — закричала Молли на весь магазин. Парни дёрнулись, и извиняющийся посмотрели на меня. — Ну, нам… — Пора. — увидимся в… — школе!— они убежали помахав рукой на прощание, а я, забрав всю одежду, что выбрал, направился к прилавку.       Заплатив за одежду, я вышел из магазина. Подойдя к профессору я узнал, что мы ждем еще двух ребят, когда они вышли, мы всей компанией направились в книжный магазин. Он находился через три магазина от «Мантии на все случаи жизни». Дойдя до него, мы зашли внутрь, как только мы там оказались у меня начали разбегаться глаза от обилия всяких разных книг начиная от школьных учебников заканчивая разными романами.       Все разбежались по магазину, искать нужные книги для школы. Я же направился к продавцу и попросил набор книг для школы, желательно не первый свежести, так как они намного дешевле. Продавец ничего не сказал, а просто достал стопку книг которые были перевязаны верёвкой.       Забрав книги я направился за дополнительной литературы, как например: «Зельеварение для чайников», «Бытовая магия», «Свод законов», «Дорогие ингредиенты». Взял ещё несколько романов для души. Проходя ещё один из стеллажей, я наткнулся взглядом на книгу про анимагии, вспомнил про случай с Минервой и решил взять её. Но как только я дотронулся до книги, её перехватили ещё одни руки и я уставился на конкурента, так больше не было такой книги на полке. Моим конкурентом оказалась девочка, примерно моего возраста, у нее были светлый цвет волос, зелёные глаза, а одета она была в жёлтое летнее платье. — Леди, я первый до это книги дотронулся, она по праву моя, — решил бороться за книгу. — А я первая ее забрала, так что она принадлежит мне. И это получается что с полки ее первой достала я, и сейчас она в моих руках, то у меня намного больше прав на неё чём у тебя. — Я не заметил как она взялась книгу в руки. Видимо, когда я отвлёкся на неё, она и забрала книгу. — Но это не справедливо! Тут нету больше таких на эту тему, — тут правда не было, я рассмотрел стеллаж до того как взять. — Вот поэтому она и должна быть моей!— а почему не моей? — Так такими темпами мы с тобой очень долго будем спорить и наверное до драки дело доведём, может давай договоримся? — решил что-нибудь придумать в обход этой ситуации. — Я даже имени твоего не знаю, какой договоримся? - тут и правда нехорошо получается, но это не значит что я не могу познакомиться. — Ну так давай познакомимся, меня зовут Гавриил можно просто Габри, а тебя как?Меня зовут Виолетта, можно просто Виола или Ви, так что там насчёт договора? — Ну, слушай, я предлагаю скинуться и купить эту книгу вместе, тогда она будет общей и после она будет находиться то у меня, то у тебя, — всё равно можно переписать нужные страницы для себя. — Хм, я согласна. Давай она будет сначала у тебя до конца лета, а мне ты ее отдашь в Хогвартсе. Ты кстати на какой курс пойдешь и какой факультет? — Хорошо я тоже согласен, на первый, факультеты пока что не знаю. — Тогда отдашь мне ее после распределения, договорились? — Виолетта предупреждающие просмотрела на меня. — Договорились, пойдем на кассу. Если конечно ты все взяла? — сказал и улыбнулась ей. — Ну я всё уже, так что пойдём. — Она расслабилась, повернулся ко мне спиной.       Мы пошли на кассу не спеша. Преодолев несколько полок, мы были на месте и простояли в очереди. Сначала я купил свои книги, а потом и моя новая знакомая, книгу о анимагии мы оставили напоследок. Продавец сказал что стоит это книга всего 4 галеона. Мы с Виолеттой переглянулись и положили на кассу по два галеона. Не дёшево, но сумел и тут сэкономить. — Ну, до конца лета эта книга твоя. Увидимся в Хогвартсе,— сказала Виолетта и вышла прочь из магазина. Я же помахал ручкой на прощание и перестал когда она вышла.       МакГонагалл затем отправила нас за волшебными палочками к мистеру Олливандеру. Профессор пускала всех по очереди, ведь мы бы там не поместились. Мои опасения, что тут мы останемся надолго, были напрасны. Я не успел моргнуть, как настала моя очередь и я зашёл в магазин. И тут началось не пойми что, на меня сначала налетела линейка, потом и старик с вопросами. Вопросы были такими: какой рукой пишете, Имя Фамилию, любимые цветы и тому подобное. И вот мне начали давать в руки палочки и комментируя, что не я выбираю её, а она меня. И вот меня выбрали, по словам мастера. Конец палочки была длинной и ровной, а рукоять была вырезана петлеобразной формы и на концах чёрные овалы соединяющие с концом палочки. Сделана палочка из ольхи, а сердцевина из пера Пегаса. Как только я заплатил 6 галлеонов, меня настойчиво проводили к выходу.       Когда от Олливандера вышел последний ребенок, мы отправились за остальными покупками. Но я настолько погрузился в размышления, по поводу того почему мне досталась именно такая палочка, что делал все на автомате и не заметил, как мы оказались на том месте откуда нас забрала профессор Макгонагалл. Там нас уже ждали родители детей или сопровождающие, меня никто не ждал так как я сам сказал, что доберусь до приюта после всех дел.       Близилось время отбоя, а я только зашёл в приют и отправился в свою одиночную комнату. Там я разобрал все свои вещи и со всеми остальными детьми, пошёл готовиться ко сну. Заснул я с мыслями, что все оставшиеся дни проведу за книгами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.