ID работы: 13606128

Guardians. Усмиритель Душ

Слэш
Перевод
R
В процессе
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 12 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2 - Солнечные часы реинкарнации

Настройки текста
Примечания:

переведено на английский RainbowSe7en

ГЛАВА 2 – СОЛНЕЧНЫЕ ЧАСЫ РЕИНКАРНАЦИИ Уличные фонари мерцали в воздухе, как светлячки, тьма царила над светом в эту унылую и тоскливую ночь. Шатающиеся шаги молодой девушки стучали по ухабистой кирпичной дороге. Внезапно она споткнулась и тяжело осела на колени. В удушающей жаре летней ночи Ли Цянь энергично пыхтела и тяжело дышала, ее пальцы крепко сжимали одежду. Она слышала стук своего сердца и чьи-то глухие шаги. Кажется, что шум исходит от пары старых тканевых ботинок с мягкой подошвой, и кажется, что владелец спотыкается из-за проблем с ногой. Ли резко оглянулась, но не увидела ничего, кроме маленьких вращающихся насекомых у уличного фонаря. Можно сказать, что у нее нежный взгляд, и ее даже считают красивой, но сейчас ее волосы были взлохмачены и пропитаны потом, неприятно прилипая к лицу. Ее щеки и губы с каждой минутой становились все бледнее, и она выглядела гораздо менее милой, чем обычно. Постепенно выражение ее лица становилось странно тревожным, похожим на злую ухмылку или злобный взгляд, с заметным, но неописуемым признаком чистого ужаса. "Уходи!" Она вскочила и произнесла, стиснув зубы: «Если я смогу избавиться от тебя один раз, я смогу избавиться от тебя второй». Шаги прекратились. Ли закатила рукава, ее белоснежные руки покрылись мурашками. В летнюю жару что-то невидимое заставило ее мерзнуть. Она подняла с земли кирпич, ведь шаги приближались к ней со всех сторон, словно рой пожирающих кости личинок. Но ей никого не было видно. Невидимое – самое страшное. Ли начала кричать, разбивая кирпичом воздух. Кирпич же становился все тяжелее и тяжелее, грубая поверхность причиняла ее ладони боль. Измученная, с потемневшими глазами; сгорбившаяся, ее руки покоились на согнутых коленях. Пыхтя и тяжело дыша, она невольно смотрела в землю. Зрачки Ли начали сужаться, и все ее тело сильно задрожало. Кирпич из ее руки упал на землю, вонзаясь ей в ноги в сандалиях. Но она, кажется, совсем не почувствовала боли. Споткнулась, колени ее согнулись, и она упала, садясь на землю. Тень... это тень! Уличный фонарь был прямо перед ней, как может быть тень на свету без предмета? Тень выглядевшая как черные чернила, разбрызганные по земле. Фигура, которая наблюдала за ней Бог знает сколько времени. Ли сидела на земле, парализована, но призрачная фигура стояла прямо. Если ты не сделала ничего плохого, почему ты так напугана тенью? Ей показалось, что она слышит пронзительный смех. Рассвет, почти пять часов утра, телефон на прикроватном столике зазвенел с ужасным воем. Чжао Юньлань работал сверхурочно от заката до рассвета, а вернувшись домой, даже не снял одежду, а просто закатился прямо на кровать. Кажется, он только устроился поудобнее, а у телефона уже много работы для него. Он вежливо открыл глаза, с тяжело опущенными двойные веками, и с презрением посмотрел в потолок. Через три секунды он поднялся, как зомби, изо всех сил пытаясь удержать свой хлипкий мозг, и потянулся за мобильным телефоном. Комната Чжао довольно заметно хаотична; хуже, чем собачья конура. Его одежда разбросана повсюду, на кровати и на полу. Никто не знает, ожидают ли вещи стирки или носки. На большой двуспальной кровати лежат всякие разные мелочи, некоторые из них совершенно невообразимы: единственный носок, обернутый вокруг угла ноутбука, солнцезащитные очки, зонтик, шляпа-оригами и целая банка киноварной пудры. Со всеми этими кучами мусора, заполняющими пространство, было только крошечное место, чтобы там мог поместиться один человек. У Чжао было такое обиженное и возмущенное выражение лица, что казалось он вот-вот выругается. Но когда он взял трубку, его тон звучал ужасно нормально, возможно, он привык к такой жизни, «что опять случилось?» — Кто-то умер, — раздался голос Ван с другой стороны. – Когда? — Прошлой ночью или сегодня утром, совсем недавно. — Где? — Университетская улица. — Хммм… — Чжао провел рукой по лицу, — пусть Старик Чу позаботится об этом. — Чу Шуджи отправился в командировку в Сянси. — А как насчет Линь Цзин? — Вызван в Ад. — Блядь… как насчет Чжу Хун? А, не важно, вчера было полнолуние, она, должно быть, в отпуске. Кто еще на работе? — Я, но уже почти рассвет, поэтому мне пора идти, — сказала Ван, — есть еще Да Цин и новый стажер Го Чанчэн. Чжао слабо зевнул и сказал, — Скажи Да Цину, чтобы пошел со стажером, дай ему шанс научиться. — Го сейчас никуда не может пойти, — и Ван поясняла, — когда он пришел прошлой ночью, он упал в обморок прямо на полу и все еще без сознания. «……» — Чжао спросил, — «что его напугало?» «Старина Ву и я». Ван даже добавила: «Я сказала Вам найти профессиональный магазин саванов, чтобы сделать Старине Ву новое тело; то, что Чжу Хун делает из мешков с песком и бумаги, никогда не будет похоже на настоящего человека. Чжао молча сидел на краю кровати и медленно вздохнул: «Это против процедур, если пойду непосредственно я, это может напугать других… но, думаю, у меня нет выбора. Хорошо, скажи Да Цин, чтобы подождал меня, я в пути. Он повешал трубку, умылся за три минуты и помчался на Университетскую улицу на своей машине. За углом Чжао чуть снизил скорость, и вдруг с неба упала черная тень. Круглый комок меха из животного врезалось в капот, как граната, почти оставляя вмятину. Чжао быстро вдавил педаль тормоза и прокричал, опустив стекло: «Это называется автомобиль, это транспортное средство, а не твой лоток! Не пытайся сломать его, окей?» На передней части машины восседал черный как смоль кот, такой толстый и круглый, что казалось, у него нет шеи, возможно, это африканский кузен Гарфилда. Большой, толстый кот оглянулся вокруг и, убедившись, что никого нет, зашевелил усами и сказал: «Прекрати бормотать и вылазь, разве ты не чувствуешь этот запах?» Воздух наполнен необъяснимым неприятным запахом, как у биологического оружия. Чжао вышел из машины, прикрывая нос, и спросил кота: «Ты только что пукнул? Что за запах?" Черный кот проигнорировал его замечания, спрыгнул с машины и пошел вперед. Несколько полицейских машин уже остановились на обочине дороги, а у входа в небольшой переулок выстроили полицейскую линию. Чжао долго роется в кармане и, наконец, находит потрепанную карточку персонала. Полицейский, охраняющий полицейскую линию, выглядит не очень хорошо, он быстро смотрит на карточку Чжао и возвращает ее, затем отбегает к стене и начинает блевать. Чжао в замешательстве чешет свое птичье гнездо на затылке: «Моя фотография действительно такая тошнотворная?» Кот далеко впереди него и нетерпеливо переворачивается, подгоняя его долгим и сердитым «мяу». «Правильно, верно, важные вещи. Блин, этот запах, и десяти шагов не выдерживает». Чжао приседает и пересекает линию полиции. Чжао только что прибыл, но, похоже, его кто-то ждал: «Вы из отдела специальных расследований?» В Министерстве общественной безопасности все знают о секретном отделе под названием «Отдел специальных расследований». Они, конечно, не младшие офицеры, но чем именно они занимаются, никто не знает. Каждый раз, когда кто-то из SIU привлекается, это всегда по заказу вышестоящего начальства, и никто не может возражать. Но если они не придут, никто не будет знать, где их найти. Они принадлежат МПС, но не всегда находятся под пристальным наблюдением; они строго организованы, и их процедуры совершенно непрозрачны. Если у СМИ нет официального одобрения, они никогда не смогут найти ОСР, не говоря уже о том, чтобы взять у них интервью или сообщить что-либо о них. Честно говоря, никто не знает, как они это делают. Когда дело передается в SIU, это как вход в черный ящик, и единственное, что оттуда выходит, — загадочный отчет. Иногда сотрудники SIU вызывают еще большее недоумение, чем самые непонятные дела. Их истории болезни всегда подробны, логичны и безупречны; давая полный отчет о всем процессе раскрытия дела и поимки причастных к нему преступников. Но есть кое-что подозрительное: преступники всегда умирают к концу дела. Хотя большинство дел, которыми они занимаются, связаны с ужасными преступлениями, поэтому подозреваемые, скорее всего, заслуживают такой смерти, возможно, это… слишком уж случайно. Полицейский, отвечающий за расследование, — старший полицейский по имени Ян. Он предлагает Чжао дружеское рукопожатие и с любопытством оценивает его: «Как мне тебя называть?» «Чжао, Чжао Юньлань, можете называть меня просто Маленькая Чжао». Старый Ян очень ошеломлен, никогда бы он не подумал, что этот молодой человек — начальник SIU. Он присматривается к Чжао еще ближе и понимает, что тот высокий, стройный и красивый, как модель из модной рекламы. Хотя надо сказать, что наряд у него не очень приятный: неряшливая рубашка, только наполовину застегнутая, наполовину заправленная, а наполовину не заправленная; не говоря уже о птичьем гнезде прически. Но Шеф Чжао все-таки Шеф, как бы неряшливо он ни выглядел, даже если бы он бегал голышом по улице, офицеры низшего звена, вероятно, должны были бы хвалить его за то, что он задает моду. "О, Боже!" — воскликнул Старый Ян, — вы вождь Чжао! Простите мне мое невежество, кто бы мог подумать, что наш шеф так молод и совершенен!» Чжао довольно привык к лести и, естественно, отвечает c некоторой формальностью. В этот момент кто-то теряет терпение, и слышно громкое и отчетливое «мяу». Старый Ян смотрит вниз и видит черную тень, которая быстро взбирается по штанам и рубашке Чжао на его плечо. Обычно увидеть черную кошку с зелеными глазами на месте преступления было бы довольно зловеще, но эта конкретная кошка слишком пухлая, что, кажется, облегчает ситуацию, а не затемняет ее. Старый Ян смотрит на него, и тот смотрит в ответ: «Это… это…?» Чжао смущенно поправляет штаны, которые кот чуть не стянул, и смеется: «Это наш управляющий кошками, он очень трудолюбивый, поэтому ему не нравится, когда мы болтаем во время работы». «…» Старый Ян потерял дар речи. Черная кошка высокомерно вытягивает шею, хотя и с трудом из-за огромных размеров, и нетерпеливо виляет хвостом. Чжао получает сообщение и показывает Старому Яну маленький значок, который носится на шее у кота: «Это специальное разрешение SIU, оно в основном эквивалентно нашим карточкам персонала, не волнуйтесь, он опытный кот, так что он знает свой путь». «…» Старому Ян начинает казаться, что все это испытание довольно бессмысленно. Мгновение спустя вождь Чжао несет кошку и следует за старым Яном на место преступления. Чем дальше, тем противнее запах. В узком хутонге лежит труп женщины, одетая в футболку с надписью «Ориентационный лагерь Университета Драконьего города». Ее глаза и рот открыты, ее тело плоско лежит в форме звезды, а ее желудок вскрыт и опорожнен. Старый Ян закрывает нос бумажным полотенцем, явно обеспокоенный. Толстый кот на плече Чжао издает протяжное «мяу», прыгает на землю и дважды кружит вокруг трупа. Затем он останавливается рядом с трупом, садится и смотрит на Чжао, как хорошо обученная собака-искатель. Чжао подходит к трупу, достает из неряшливого кармана пару неряшливых перчаток и надевает их. Он осматривает место, на котором сидит кошка, и осторожно поднимает одну из рук трупа. Старый Ян наклоняется вперед, чтобы рассмотреть поближе, и видит на полу кровавый след от руки. Это точно не может быть человеческая рука: ладонь размером с детскую руку, а длина пальцев не меньше двадцати сантиметров. Старый Ян проработал полицейским практически всю свою жизнь и никогда не видел ничего более странного. В то время как Ян все еще загипнотизирован и ошеломлен, Чжао серьезным тоном замечает: «С этого момента этим делом будет заниматься SIU, процедуры передачи будут завершены в течение двух рабочих дней». Старый Ян так и не успел ответить, поскольку Чжао указывает на ветхую дверь и спрашивает: «Что это за место?»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.