The Devil Does Not Bargain

Перевод
R
В процессе
19
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 38 страниц, 15 250 слов, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
19 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Часть 5 "living is killing us"

Настройки

misfortunes never come alone

— Architects

      Джейсона снова удивило необъятной силой ветра — ровно как это бывало каждый раз во время его бесчисленных прыжков с парашютом. Он сцепил руки по бокам и потянул за красный шнур, как объяснил ему Уиллис.       В одно мгновение Джейсон почувствовал, как его резко дернуло вверх, и парашют раскрылся. К счастью, эта штука оказалась прочной и хотя бы не такой ветхой, как самолет, из которого он только что спрыгнул.       Джейсона охватило внезапное чувство оптимизма.       Плывя по воздуху над роскошными белыми пляжами острова Рук, он ощущал себя чистым листом. Совершенно нетронутый, он просто ждал начала новой главы; ожидая, что что-то или кто-то заполнит эту его пустоту.       Именно это чувство нового начала заставило его оставить друзей и семью позади. Он просто не мог начать все сначала, когда они постоянно провожали его своими укоризненными или, того хуже, жалостливыми взглядами.       Он просто не мог этого вынести. Легкая улыбка появилась на его лице — это была его судьба. Он чувствовал это. Чувствовал всем своим телом: мощная волна предвкушения охватила его так же сильно, как внезапный порыв ветра, уносивший прямо в глубокие джунгли.       Джейсон попытался подавить расцветающую внутри него ностальгию и остановить карусель бесконечных мыслей.       Внезапно он осознал, что не располагает никакой информацией о текущей ситуации на острове.       Цитра, Хойт и Ваас мертвы; но что произошло после его ухода, Джейсон не мог себе представить. Перед его внутренним взором вновь разыгрались сцены восстания, насилия и войны: ракьят против бывших каперов Хойта, гражданские между ними…       Джейсон покачал головой, сосредоточившись на управлении парашютом.       Он как можно внимательнее осматривал окрестности и старался избегать огромных деревьев, но парашют все же предательски запутался в длинных ветвях дерева, из-за чего приземление вышло достаточно жестким.       Приземлился он на холодную и влажную грязь, и ему потребовалось некоторое время, чтобы освободиться от парашюта и веревок. На лбу уже выступила легкая испарина, его шатало.       При тропической температуре и высокой влажности требуется прилагать намного больше усилий при каждом движении. Внезапно его накрыло сильнейшее волнение, и Джейсон заметил, как дрожат его руки.       Джейон сильно встряхнул всем телом и несколько раз ударил себя по лицу: не было времени на проявление слабости.       Его приоритетной задачей было уйти с места приземления. Теперь ему пришлось пройти несколько метров между собой и парашютом, потому что он не мог исключить возможность быть замеченным. А без информации о ситуации на Руке он не хотел идти на лишний риск.       Во время бега Джейсон заметил, что его состояние значительно ухудшилось, а вся футболка вспотела насквозь уже после нескольких минут пробежки. Тем не менее он продолжал пробираться сквозь заросли, сбивая со своего пути пальмовые листья и кустарники.       Он не заметил как поцарапал руки. Тяжело дыша, Джейсон остановился после того, что казалось вечностью. Сняв куртку, Джейсон неловко смял ее в руке, оперся руками о бедра и изо всех сил пытался выровнять дыхание.       Пытаясь замедлить пульс, он сосредоточился на звуках вокруг: услышал пение птиц среди деревьев, шелест листьев, а вдалеке — реку или ручей. Пришлось сильно напрячься, поскольку уши еще не привыкли к звукам джунглей.       Он лишь надеялся, что его никто не услышит. Когда он в какой-то степени успокоился и убедился, что вокруг никого нет, Джейсон поставил рюкзак перед собой на землю и осмотрел его содержимое.       Уиллис сказал, что в рюкзаке на ближайшие три дня будет все, что нужно для выживания, поэтому Джейсон не удивился, обнаружив револьвер, мачете и консервы.       Револьвер был заряжен пятью патронами, так что Джейсону стоит быть осторожным и оставаться в укрытии, пока он не найдет больше боеприпасов и оружие получше.       Ему вспомнилась Аманаки и вечно злобная женщина, продавшая ему его первый настоящий пистолет. Он убивал им.       Джейсон отбросил эту мысль и присмотрелся к консервам: собачий корм для особенно капризных такс. Джейсон удивленно моргнул. Уиллис издевается. Джейсон почувствовал внезапную ярость: — И как я должен есть это дерьмо? Это собачья еда, ради всего святого… Ну и начало…       Джейсон громко выдохнул. Он заранее знал, что придется начинать все сначала, но осознание того, что он настолько плохо подготовлен, просто ударило по нему со всей силой.       По крайней мере, у него с собой была камера и старый мобильный телефон.       Он снова подумал об охоте, изготовлении подсумков, кобур для оружия, инъекций из лекарственных растений и планировании дня в соответствии с восходом и заходом солнца. Он был рад, что приземлился прямо в середине джунглях. По крайней мере, так его не должны были быстро обнаружить.       После прыжка его все еще немного трясло. Раньше он вообще не возражал против прыжков с парашютом, но также и не знал, что значит бояться за свою жизнь и жизнь своих друзей и семьи. Когда Джейсон прыгал из самолета в последний раз, Грант был еще жив.       Тогда Джейсон не подозревал, что прыгнул прямо навстречу своей гибели, прямиком в ад на земле.       И именно туда он сейчас вернулся. Он действительно скучал по этому аду; после всего, что с ним сделали — Джейсон изменился и больше не способен вести нормальную жизнь.       Его тело так сильно сопротивлялось большому городу, что, надо признать, он даже не приложил особых усилий для возвращения. Он хотел вернуться.       И вот он здесь, но сейчас не время предаваться воспоминаниям. Его мысли были резко прерваны, когда он услышал шорох в кустах рядом с собой. Он инстинктивно пригнулся и навострил уши.       Возможно это было животное; но что, если нет? Перед глазами проносились изображения пьяных пиратов, шатающихся по джунглям с бутылками Молотова, готовых поджечь своего противника. Или самих себя. Джейсон прижал револьвер к груди и зарядил его. Всего пять пуль — он не мог потратить впустую ни одну из них. Ему показалось, или он слышал голоса? Джейсон больше не был уверен в том, что происходит на самом деле, а что — лишь его собственное воображение; он начинал нервничать, и реальность смешалась с иллюзиями.       Тем не менее он решил пойти глубже в джунгли. Он не хотел больше рисковать.       Мысли о друзьях, семье, а также о коротком пребывании в Лос-Анджелесе были давно забыты и отодвинуты куда-то на задворки сознания. Джейсону до одержимости хотелось сосредоточиться на «здесь и сейчас», потому что в данный момент от этого зависела его жизнь.       Он просто не мог быть легкомысленным в своих наблюдениях. Джейсон посмотрел на небо, когда внезапно все птицы поднялись с верхушек деревьев и полетели вверх, как будто кто-то или что-то их напугало.       Джейсон почувствовал боль еще до того, как услышал взрыв.       Невероятное тянущее ощущение прошлось по правой ноге. Мысли затуманились, Джейсон споткнулся и упал на землю. Рывком он оттолкнулся от влажного земляного пола и посмотрел на свою правую ногу, залитую кровью.       В него стреляли? Джейсон попытался взять себя в руки, преодолевая тошноту, которая нахлынула, когда он увидел, что тяжелые ботинки остановились перед ним. Джейсон уже видел звезды и боролся с нарушением кровообращения. Зрение было затуманено черными пятнами, а в ушах раздавался громкий писк. Джейсон поднял глаза, и его сердце на секунду остановилось.       Он смотрел прямо в зеленые глаза Вааса, и, кажется забыл, как дышать.
19 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник