ID работы: 13607499

Истории о приведениях

Слэш
Перевод
G
Завершён
254
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
197 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 57 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 10: Один

Настройки текста
      — Что, если ты поможешь мне с домашним заданием в обмен на все деньги, которые я поставлю в твою пользу? — Рюсуй обвил руками шею Гена, прижавшись грудью к спине слизеринца.       — И тебе доброе утро, Рюсуй.       — Кто выигрывает на данный момент? — спросил Укё.       — Ну, сегодня у нас урок астрономии, так что я уверен, что Сенку опередит Гена. — Рюсуй улыбнулся, когда слизеринец извивался под его хваткой и сумел высвободиться из объятий.       — И почему ты так решил? — обиженно спросил Ген.       Укё игриво усмехнулся: — Не сердись, но Сенку - мэтр Астрономии.       — Может, мне стоит попросить его стать моим репетитором? — Рюсуй пожал плечами, а Ген раздраженно хмыкнул и, развернувшись, пошел в сторону их класса.       — Ой, малыш рассердился. — Укё ворковал над ним, следуя за ним в класс и обнимая его сзади за талию.       — Отстань от меня, предатель. — с улыбкой сказал слизеринец, пытаясь освободиться от хватки белобрысого. Наконец ему удалось сесть на стул рядом с Укё. Он посмотрел на Рюсуя, который только что облокотился на стол Сенку. — Неужели он всерьез решил, что Сенку будет его учить? — спросил он, глядя на то, как рейвенкловец смотрит на Рюсуя, пока тот размахивает перед его лицом пятидесятифунтовой купюрой.       — Вряд ли он будет хорошим репетитором. — пробормотала Кохаку, садясь позади Укё.       — Почему ты так думаешь? — Ген повернулся, чтобы посмотреть на нее.       — Он слишком интересуется магловской наукой. Честно говоря, я бы хотела увидеть его на бое волшебников, чтобы он показал, какой силой он действительно обладает.       Ген обернулся и снова посмотрел на Сенку, который все еще разговаривал с Рюсуем.       — Но почему ты отказываешься? Я бы заплатил тебе более чем достаточно за каждое занятие. — Рюсуй надулся, заставив Сенку вздохнуть.       — Я не очень хороший учитель.       — Мне просто нужно, чтобы кто-нибудь объяснил мне основы магии. — взмолился гриффиндорец. Хром с улыбкой посмотрела на Рюсуя, забавляясь.       — Я не знаю ничего об основах магии. — Сенку пожал плечами.       Рюсуй усмехнулся и покачал головой: — Это ложь. Ты на одном уровне с Геном, так что ты такой же одаренный волшебник, как и он.       Рейвенкловец усмехнулся. — Правда? — он повернулся и взглянул на Гена, который все еще внимательно смотрел на них. Его улыбка стала еще шире, и слизеринец раздраженно отвел взгляд, заставив Сенку улыбнуться еще шире.       — Да, а теперь, пожалуйста, обучи меня.       Он снова посмотрел на Рюсуя. — Нет. Попроси Хрома.       — Я сделаю это, я сделаю это! — вызвался другой рейвенкловец, подняв руку.       Рюсуй взглянул на него и вздохнул. Он полностью проигнорировал его и вернулся к своему стулу, слегка шлепнув Кохаку по руке, когда блондинка засмеялась над ним.

___________

      — Давай, попробуй сесть на метлу. — Кохаку вздохнула, схватила Гена за руку и легонько потянула.       — Откуда я могу знать, что ты не используешь заклинание, чтобы она начала летать? — спросил Ген, глядя на нее с лицом, слегка покрасневшим от страха и смущения.       — Я обещаю, что не буду. — Кохаку торжественно прижала руку к груди.       Слизеринец вздохнул и несколько секунд смотрел на нее, а затем повернулся, чтобы сесть на метлу.       Он уже собирался схватить ее, когда заметил, что кто-то сидит на траве и смотрит на них.       — Ты, чертов порей! — заорал Ген, быстро шагая к Сенку. Кохаку разочарованно вздохнула, но не сделала ничего, чтобы остановить его.       Сенку самодовольно улыбнулся. — Привет. — он непринужденно откинулся на траву.       — Разве у тебя нет занятий? — спросил Ген, упираясь руками в бедра и глядя на него сверху вниз.       — Не мог бы ты немного сдвинуться влево? Ты загораживаешь солнце.       Ген сжал челюсти, заставив его улыбнуться еще шире. — Уходи.       — Я хочу посмотреть, как ты летаешь. Ты выглядишь мило, когда так смущаешься и краснеешь.       Слизеринец прикусил нижнюю губу, пытаясь использовать всю свою силу воли, чтобы не ударить его, и громко вздохнул.       — Сходи в библиотеку, позанимайся немного. Тебе это пригодится.       — Понадобится? Следующий урок у нас - Астрономия. Я думаю, это тебе нужно заниматься.       Они смотрели друг на друга несколько долгих секунд, пока Ген не хмыкнул и не развернулся. Он схватил свой рюкзак и топая прочь от Сенку, направился к замку.       — Неужели тебе обязательно было приходить? Он почти сел на метлу. — Кохаку вздохнула, опускаясь на траву рядом с Сенку.       — Ты собиралась поднять его в воздух, как только он на нее сядет, верно?       Улыбка девушки была дьявольской: — Конечно.

___________

      — Давайте на сегодня оставим все как есть. — сказал мистер Парган, посмотрев на часы. Ученики кивнули, взяли рюкзаки и спустились по лестнице.       Ночь была прохладной. Все надели факультетские шарфы, плотно обмотав их вокруг шеи, и им не терпелось вернуться в тепло своих комнат.       Ген вздохнул и лег на пол, глядя на небо. Он уставился на созвездия, которые можно было увидеть этой ночью, когда почувствовал, что кто-то лег рядом с ним.       — Неужели попытки перехитрить меня так сильно тебя утомили? — Ген повернул голову и посмотрел на Сенку, чьи глаза были устремлены в небо.       — Сен- — Прежде чем Хром успел позвать своего друга, Укё закрыл ему рот рукой.       — Давай оставим их в покое. — прошептал хаффлпаффец, увлекая Хрома вниз по лестнице вслед за остальными.       — Нет, я вообще-то думаю, что ты сегодня был какой-то слабенький. Ты меня жалеешь? Неужели я нравлюсь тебе настолько, что ты оставишь в стороне свою гордость рейвенкловца? — Ген нагло ухмыльнулся, когда Сенку повернул голову, чтобы посмотреть на него. Он не мог выдержать пристального взгляда светловолосого юноши, когда они были так близко, поэтому он снова посмотрел на звездную ночь.       — Как хочешь. — сказал Сенку после недолгого молчания.       — Откуда ты так много знаешь об астрономии? — спросил Ген после нескольких минут молчания.       Сенку со вздохом заложил руки за голову. — Мой отец готовится стать астронавтом.       Слизеринец повернулся на бок и уставился на собеседника широко раскрытыми от удивления и любопытства глазами. — Я даже не знал, что это реально. Я думал, что это выдумка магловского правительства.       — Выдумано правительством? Нет. — он замолчал на несколько секунд, не обращая внимания на то, как Ген наблюдает за тем, как поднимается и опускается его грудь при каждом вдохе и выдохе. — Я тоже хочу полететь в космос.       — Ты собираешься тренироваться для этого, когда закончишь обучение в Хогвартсе? — голос Гена смягчился почти до шепота, и Сенку вдруг осознал, что между ними совсем небольшое пространство.       Он продолжал смотреть на небо, стараясь не замечать тяжесть чужого взгляда: — Скорее всего.       — Это так здорово. Я бы хотел узнать, каково там. — Ген вздохнул и снова лег на спину, чтобы посмотреть на луну.       Сенку несколько секунд смотрел на слизеринца, его глаза расширились от удивления, и он поспешно встал. — Мне... мне нужно идти. — сказал он, взял свой рюкзак и поспешил вниз по лестнице.       Ген сидел и смотрел, как он уходит, его брови нахмурились в замешательстве: — Ладно...?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.