ID работы: 13607499

Истории о приведениях

Слэш
Перевод
G
Завершён
254
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
197 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 57 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 17: Знакомство

Настройки текста
      —... ты видишь призрака, а он - нет. — повторил Касеки. Укё и Ген кивнули, и директор оглядел всех собравшихся в центре коридора. — А все остальные ученики...?       — Они просто ждут разговора с Геном, не обращай на них внимания. — Укё отмахнулся от них.       Директор оглянулся на них: — Я действительно не вижу проблемы. Если никто, кроме тебя, не видит её, то это не то, о чём нам стоит беспокоиться.       — Ты затаил на меня какую-то обиду, Касеки? — Ген резко положил руку на сердце, заставив директора усмехнуться.       — Ты знаешь, что нет, но я сейчас очень занят. Проблемы с министерством. — он погладил Гена по волосам, спутав его прическу. — Мне пора идти. — он развернулся и небрежно пошел прочь.       Укё вздохнул, прислонившись к стене и ущипнув себя за переносицу: — Это бесполезно, тебе придется изучать все самому. — он повернулся, когда Ген не ответил ему, и заметил его в центре круга студентов, радостно беседующего с ними. — Эй, Ген, мы опаздываем! — позвал он.       — Да, да, иду! — крикнул Ген в ответ, но продолжил разговаривать с группой третьекурсников.       Укё вздохнул и повернулся, идя к классу: — Твои проблемы.

___________

      — Я ничего не знаю о призраках.— Кохаку пожала плечами.       — Я тоже. — Рюсуй откинулся на спинку стула, заставив Укё и Гена вздохнуть.       — Тогда я обречен. Она собирается убить меня, пока я сплю. — Слизеринец положил голову на плечо Укё и жалобно заскулил.       Рюсуй цокнул, глубоко задумавшись: — Я мог бы попросить кого-нибудь о помощи... — усмехнулся он.       Ген облокотился на классный стол и уставился на него: — Кого?!       Ухмылка гриффиндорца стала еще шире: — В обмен на один урок. — сказал он, почти касаясь лбом лба Гена.       Кохаку закатила глаза: Опять он за свое. - она вздохнула и начала забавляться, заставляя свой учебник по Чарам подниматься в воздух небольшими щелчками своей палочки.       — ...хорошо. Я сделаю это. — Ген сказал, все еще глядя на Рюсуя.       Блондин широко улыбнулся и погладил Гена по голове, после чего снова откинулся на спинку кресла.       — Давайте подождем, когда закончится урок.       Ген развернулся на своем стуле, наконец-то снова почувствовав прилив сил.       — Как думаешь, о чем они говорят? — спросил Тайджу, глядя на Рюсуя и Гена.       — Почему они так близко? — спросил Хром, тоже нахмурившись.       Юдзуриха оглянулась на них: — Вы не слышали слухов?       Тайджу и Хром выглядели искренне озадаченными. Сенку не отрывался от книги.       — Какие слухи?       — Что они встречаются.       Сенку вздохнул и перевернул страницы своей книги, пытаясь сосредоточиться на словах, написанных на странице, чтобы отвлечься.       — Думаешь?       — Все так говорят, но я не знаю. — Юдзуриха пожала плечами. — Я не часто вижу их вместе. Может быть, они держат это в секрете.       — Я спрошу Укё позже. — пробормотал Хром, садясь прямо, когда заметил, что учитель вошел в класс. Он все еще мягко пихнул Сенку локтем в бок, заставив его поднять взгляд. — Что скажешь?       Сенку вернулся к своей книге, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более незаинтересованно.       — Мне все равно.

___________

      — Итак, кто тот человек, которого ты собираешься спросить? — Ген сел на траву перед Рюсуем.       Кохаку потянула Гена за рукав, пытаясь привлечь его внимание: — Ты не собираешься попробовать сесть на метлу сегодня? — надулась она на него.       Ген махнул рукой в знак отказа: — Забудь об этом.       Она застонала, легла и положила голову на колени слизеринца.       — Что ж. — пожал плечами Рюсуй, нахально улыбаясь. — Очевидно, я спрошу своего любимого человека во всем мире.       — И это... — начал Укё, присаживаясь рядом со светловолосым гриффиндорцем.       — Франсуа, конечно же. — ответила за него Кохаку.       Ген посмотрел на нее сверху вниз, но прежде чем он успел спросить, кто такая Франсуа, Рюсуй достал из кармана мобильный телефон.       — Что ты здесь делаешь с телефоном?! — воскликнул Укё, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что никто не находится достаточно близко, чтобы увидеть его.       Рюсуй пожал плечами: — Если у меня его нет, мне становится скучно. — он нажал на кнопку вызова.       Прозвенел всего один гудок, прежде чем собеседник взял трубку. — Да, Господин? — Франсуа откликнулась мгновенно, заставив его улыбнуться.       — Мне нужна помощь. Призрак доставляет неприятности моему другу.       — ...призрак причинил вам какой-нибудь вред, Господин?       Укё и Ген обменялись взглядами, смутившись.       — Не мне непосредственно, но моему другу...       — Тогда, боюсь, я не смогу вам помочь, Господин. Ваш отец сказал, что я смогу отправиться в Хогвартс только в том случае, если вам будет угрожать опасность. — Франсуа повесила трубку, не сказав больше ни слова. Рюсуй вздохнул и лег на траву.       — Значит, твой отец знает о том, как ты позвал Франсуа, чтобы она пришла и приготовила нам блины. — Кохаку рассмеялась.       — Думаю, да. — он снова тяжело вздохнул.       Ген обиделся и насупился: — Тогда мне придется пойти исследовать библиотеку. — он вздохнул, мягко столкнул Кохаку со своих коленей и встал.       — Не оставайся допоздна. — предупредил Укё.       Он взял свой рюкзак и улыбнулся ему: — Не волнуйся. — он пошел прочь от них, не обращая внимания на взгляды друзей.       Кохаку оперлась на руку, глядя на Укё.       — Разве ты не идешь с ним?       — Нет. — покачал он головой. — Я хочу, чтобы он столкнулся с Сенку.       — Сенку? — Рюсуй нахмурился. — Разве они не ненавидят друг друга?       Улыбка Укё была дьявольской: — Дай им немного времени.

___________

      — Можно присесть?       Сенку поднял глаза от своей книги, его взгляд встретился со взглядом Гена. Он посмотрел на пустой диван перед ним и нерешительно кивнул.       — Спасибо. — Ген улыбнулся, сел и открыл свой рюкзак, не замечая, как светловолосый смотрит на него.       Глаза рейвенкловца были прикованы к тому, как Ген сидел, положив обе ноги на край дивана, а книгу положив на колени. Он казался очень сосредоточенным, тихонько покусывая карандаш.       Сенку заставил себя снова заглянуть в книгу, но иногда он все же замечал, что смотрит на Гена. Он вздохнул и постарался сосредоточиться.       Ген был больше сосредоточен на другом, чем на своем чтении. Он избегал взгляда юноши, когда тот смотрел на него, но смотрел на Сенку при каждом удобном случае.       Спустя почти час, так и не сумев прочитать ни одного предложения на странице, он вздохнул и встал, оставив книгу на диване. Сенку поднял на него глаза.       — Я просто поищу книгу. Сейчас вернусь.       Ген направлялся к главному столу, когда к нему подошли три ученика четвертого курса.       — Мы можем спросить у вас кое-что? — спросил один из них, щеки которого покраснели от смущения.       Слизеринец постарался, чтобы его фальшивая улыбка выглядела искренней: — Да, конечно.       Сенку заметил обмен любезностями, осторожно встал и подошел ближе, спрятавшись за книжной полкой. Он был достаточно близко, чтобы подслушать их разговор.       — Вы с Рюсуем встречаетесь? — спросил другой ученик, широко раскрыв глаза от искреннего любопытства.       Ген не мог не фыркнуть: — Рюсуй?! Господи! — студенты захихикали над его недовольным лицом. — Нет, мы не встречаемся.       Сенку почувствовал, как все его тело мгновенно расслабилось. Он повернулся и взял книгу с книжной полки, которая, очевидно, и была причиной, по которой он вообще туда пришел, а затем вернулся на диван.       Слизеринец вернулся через некоторое время с огромной книгой в руках и снова уселся, предвкушая чтение.       — Дополнительное исследование? — спросил Сенку.       Ген посмотрел на него с натянутой улыбкой: — Можно и так сказать.       — Я мог бы одолжить тебе несколько научных книг. Может быть, ты узнаешь что-то новое.       — Науки не существует. — поддразнил слизеринец, улыбаясь, когда Сенку вздохнул.       — Прости, я забыл, что это всего лишь часть моего дикого воображения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.