Эта проклятая жажда выживания

Перевод
NC-17
В процессе
43
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 233 страницы, 75 061 слово, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 1 Отзывы 30 В сборник

Часть 27

Настройки
Фэн Ли, как новый небесный учитель семьи Фэн в шести сектах, естественно, знал в лицо Чи Ю, силу семьи Чи. Его брови невольно хмурятся, не только потому, что он был удивлен тем, что злая аура была преобразована Чи Ю, но и из-за содержания его слов. Один человек и один призрак - это все один и тот же набор риторики. Естественно, то, что он сказал, не является ложью, но Фэн Ли не может видеть такого "чувства нераскаянности". На правой руке Фэн Ли было много воды, и его тонкий указательный палец и **** были близко друг к другу перед ним, и он легко сказал: "Отступаем". Пламя, невидимое обычным людям, поднялось из ниоткуда, слегка искажая обжигающий воздух. Толпа окружена пламенем, и огонь, поднимающийся от энергии янь солнца, может рассеять всех злых духов и даже сжечь их до смерти. Чи Ю, которому было интересно наблюдать за Цзян Ло, наконец повернул голову и посмотрел на Фэн Ли. Когда пламя приблизилось, Чи Ю слегка прищурился, словно не в силах противостоять невидимому пламени, он, наконец, оторвался от Цзян Ло и бесследно исчез. Фэн Ли решительно опустил руки, нахмурился, когда посмотрел на Цзян Ло, и резко сказал: "У людей и призраков разные пути. Он превратился в призрака, чего ты все еще ждешь с нетерпением?" Цзян Ло наблюдал, как Фэн Ли развеял Чи Ю одним словом. Он был потрясен и удивился: неужели Фэн Ли был таким могущественным? Главный герой в оригинальной книге настолько силен? "Мистер Фэн, - Цзян Ло выглядел отчаявшимся, - он просто сопровождает меня и не причинит мне вреда". На лице Фэн Ли был легкий сарказм: "Тебе будет больно?" Он посмотрел на окружавших его учеников семьи Фэн, заметил нескольких гениев, которые всегда были оптимистами в глазах многих людей, и посмотрел на Цзян Ло: "Ты и вы, приходите ко мне завтра в 3 часа дня". Фэн Ли сделал паузу, его светлые глаза пристально посмотрели на Цзян Ло: "Я покажу тебе, причинят ли злые духи вред людям". Сказав это, Фэн Ли повернулся и вышел из сада. Цзян Ло вздохнул, несмотря на всеобщую зависть и ревнивые взгляды. Фэн Ли слишком силен, и будет лучшим результатом, если он сможет подружиться с ним. Однако отношение Фэн Ли говорило о том, что лучше быть хорошим учителем, и что нехорошо слушать, что это самоуважение. Только этого уникального персонажа достаточно, чтобы понять, что с главным героем оригинальной книги нелегко иметь дело. Более того, слова Фэн Ли прозвучали внезапно, что застало Цзян Ло врасплох. В глазах других было бы только благодарно получить такую хорошую возможность, но Цзян Ло не верил, что чья-то доброта проявится так внезапно. Он снова вздохнул и вышел из сада под пристальными взглядами всех присутствующих. Запланированный спектакль был временно отложен, но сотрудники университета Сиракаба подготовили званый ужин. Только вернувшись в отель, они узнали, что многие участники были ранены. По сравнению с другими, людям в университете Сиракаба действительно повезло. Особенно Серел, у которого было много удачных моментов, составлял разительный контраст с Цзян Ло. Они выбежали на природу, чтобы приготовить барбекю с самообслуживанием. Они поставили на железную решетку и достали ингредиенты. Лу И также сорвал на месте несколько грибов и почти насадил их на шпажки, чтобы все могли съесть. Рядом с местом пикника есть небольшой кленовый лес, но кленовый лес в мае все еще ярко-зеленый. Цзян Ло даже попросил сигарету у Ваньжень и отошел в сторону покурить. Глядя на ослепительный природный пейзаж, его настроение постепенно успокаивалось. Через некоторое время Вэнь Жэньлянь подошел и протянул ему бутылку воды, затем улыбнулся и сказал: "В хорошем настроении?" Цзян Ло улыбнулся: "Я всегда был в хорошем настроении". Вэнь Жэнь Лянь неторопливо сказал: "Они этого не видят, но я не премину это увидеть. Цзян Ло, разве ты этого не заметил?" Он кивнул на грудь Цзян Ло в воздухе и улыбнулся: "С тех пор, как Чи Ю умер, твое настроение стало немного не таким". "Кажется, что что-то толкает тебя вперед, - мягко сказал Вэнь Жэньлянь, - ты становишься все более и более встревоженным, как будто ты лежишь на спине, неминуемо, будет слишком поздно, если ты ничего не сделаешь...я спрашиваю : сколько времени прошло с тех пор, как ты по-настоящему расслаблялся?" Цзян Ло поднял вверх большой палец и восхищенно сказал: "Удивительно чувствовать запах людей". Венрен рассмеялся и снова вздохнул: "О чем ты беспокоишься?" Цзян Ло уклончиво прокомментировал заявление Жэнь Лианя. Вэнь Жэнь Лянь остро осознавал, что был эмоционально неправ. На самом деле, с тех пор как Чи Ю убил его 18 раз во сне, эмоции Цзян Ло были на грани безумия и рациональности. Это ужасная вещь - убить человека один раз. Чи Ю неоднократно испытывал Цзян Ло, используя восемнадцать методов, чтобы снова и снова переживать смерть. Он может проснуться и разумно открыть глаза. Можно рассматривать как сверхсилу воли. Но ущерб, который он понес, все еще глубоко запечатлелся в его сознании. Независимо от того, насколько мысленно Цзян Ло хотел вернуться к нормальной жизни, он был слегка не в себе. Он принял беспокойство своих товарищей, но о психической проблеме трудно сказать. Если он не сможет убить Чи Ю так много раз, никакие слова не будут пустой болтовней. Цзян Ло улыбнулся и сказал: "Я никогда раньше не участвовал в такой крупной игре, и я немного нервничал. После двух игр я чувствую себя намного лучше". Вэнь Жэньлянь больше ничего не сказал. Поболтав с ним некоторое время, он предусмотрительно выделил ему отдельное место и вернулся к группе, готовившей барбекю. Цзян Ло глубоко вздохнул и прищурился, наблюдая за разноцветными бабочками, пролетающими перед ним. Длинные и узкие уголки его глаз были провоцирующими. Пока он любовался открывшимся перед ним пейзажем, сзади внезапно подул ветер инь, сбив Цзяна с ног. Его волосы развевались так сильно, что закрывали лицо. "...Трава, - Цзян Ло спокойно зачесал волосы назад, - подстриги ее завтра утром". Сегодняшнее барбекю было очень приятным. Они также заказали множество местных юньнаньских деликатесов, высокогорное ячменное вино. Цзян Ло всегда находил его немного странным в питье, так же как и чай с маслом вызывал дискомфорт. После расслабляющей ночи Цзян Ло долго спал на следующий день и встал только почти во второй половине дня. После еды он планировал подстричься. Но он нашел три парикмахерские подряд, и ни одна из них не открыла дверь. Цзян Ло просто купил ножницы, а вернувшись в отель, посмотрел в зеркало и приготовился сам подстричься. Он оставил зарезервированную длину и собирался обрезать ее "щелчком", но обнаружил, что раскрытые ножницы нельзя отодвинуть назад. Выражение лица Цзян Ло поникло. Он держал ножницы с постоянной силой, и место, где кончики его пальцев касались ножниц, слегка побелело. Даже если пальцам было больно, большие ножницы не подавали никаких признаков того, что они закрываются. Цзян Ло поднял глаза и посмотрел в зеркало. В зеркале у него длинные волосы, закутанные в накидку, и его черные волосы ниспадают на плечи, как шелк. Черные волосы на его лбу слегка смыкались, как лотос, просто ниспадая по обе стороны красивых бровей молодого человека. Цзян Ло разжал руку, державшую ножницы, и серебряные ножницы тяжело упали на землю с отчетливым звуком. Два лезвия, которые не могли сомкнуться, наконец сомкнулись в тот момент, когда они упали на землю. Брови Цзян Ло нахмурились, и на зеркале внезапно появилась линия медленных водяных знаков: Мне все еще нравятся твои длинные волосы. Спасибо Тебе. Цзян Ло стиснул зубы и мысленно произнес это имя. Ему почти захотелось снять с себя кожу, подергать мышцами и попробовать, действительно ли запах его крови такой скучный, как он показывает. Это так чертовски затягивает. Это не твое дело, если я подстригу свои волосы. Цзян Ло холодно наблюдал, как линия то появлялась, то исчезала. Снаружи зазвонил будильник, напоминающий о времени, и Лу И громко сказал: "Цзян Ло, тебе следует пойти к Фэн Ли!" Цзян Ло подавил свой гнев, закрыл глаза на зеркало и вышел из ванной. Дверь "рухнула" с громким стуком, и он энергично захлопнул ее. В три часа пополудни Цзян Ло появился перед Фэн Ли вовремя. Когда он прибыл, там уже было еще несколько человек. Увидев, что Цзян Ло пришел так поздно, ученики семьи Фэн, которые считали Фэн Ли придурком, чуть ли не в две дырки уставились на Цзян Ло. Цзян Ло спокойно стоял там, и Фэн Ли легонько взглянул на него. Он ничего не сказал, но встал и сказал: "Пойдем". Группа села в машину, и в машине кто-то еще почтительно спросил: "Мистер Фенг, куда мы направляемся?" "Кое-кто пригласил меня разобраться с небольшим делом, - беспечно сказал Фэн Ли. - Ты следуй за мной и наблюдай". Несколько человек ответили утвердительно. Час спустя автомобиль остановился перед особняком. Фэн Ли первым вышел из машины, остальные последовали за ним и вошли в особняк, не прищурившись. Прежде чем войти в главный зал, кто-то поспешно поприветствовал его, молодой человек лет двадцати с изможденным видом: "Мистер Фэн, наконец-то вы здесь!" Фэн Ли слегка кивнул, и молодой человек вздохнул с облегчением, как будто увидел соломинку: "Пожалуйста, входите скорее". Этот особняк разделен на два этажа, площадь одного этажа составляет сто пятьдесят квадратных метров. Как только он начал, Фэн Ли остановился, повернул голову, посмотрел на нескольких человек возле Цзян Ло и спросил: "Что вы видите?" Мужчина по имени Ван Сантань, стоявший рядом с Цзян Ло, торжественно сказал: "На подоконнике внутреннего двора посажены сосна и кипарис. Сосну и кипарис можно использовать для преображения дома, и эффект от сосны и кипариса удваивается, и он будет длиться вечно". Другой человек сказал: "У входа помещена сосна Пэнлай, которая может изгонять зло и избегать бедствий, а также привлекать богатство и сокровища. В доме также выращивают бамбук из живота Будды. Бамбук живота Будды придерживается принципов дзэн, а также является одним из злых растений, которых боятся демоны и призраки. На мой взгляд, здесь много таунхаусов, а также богатых и благородных построек. Владелец дома тоже должен быть состоятельным человеком." Ван Сантан, казалось, почувствовал, что ему особо нечего сказать, и раздраженно склонил голову. Фэн Ли кивнул, не сказал ни хорошего, ни плохого, но посмотрел на Цзян Ло: "Что ты думаешь?" Цзян Ло торжественно сказал: "Я думаю, что эта семья, должно быть, столкнулся со многими злыми вещами".
43 Нравится 1 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (1)