Часть 29
3 августа 2023 г., 15:47
Примечания:
Имена... И простите за столь не равномерный график. Просто я очень ленивый^^
Кэ Ван Вэй вытер пот и сказал: "Человек на картине - мой хороший брат Лжец, который вырос, играя со мной".
"Когда я еще был в "фортуне", я часто проводил с ним время, - сказал Кэ Вангвэй. - Он мне как брат, мы не знаем, кто мы такие, мы тратим вместе, когда у нас есть деньги, и носим их вместе, когда у нас возникают трудности. Нам по семнадцать или восемнадцать. В то время мы встретили друга, который случайно влюбился, и мы начали заниматься этим бизнесом..."
Раскапывайте могилы умерших и находите ценные вещи, прежде чем продавать их.
Именно потому, что у них было большое состояние, из могилы грабителей действительно были извлечены ценные вещи, что было больше, чем то, что Кэ Ванвэй и Ли Эр приобрели за несколько лет. Кэ Вангвэем овладели дурные мысли, и последний из них был жесток: он бросил трех крестьян на кладбище и заблокировал отверстие в могиле, сэкономив им еще одну долю денег.
Ли Эр был расстроен из-за этого, и он продолжал говорить о мести призрака перед тем, как покинуть кладбище. Кэ Вангвэй немного растерялся, когда прочитал это, поэтому специально пошел к даосскому священнику, чтобы узнать, как помешать злым духам отомстить.
Так уж случилось, что он спросил об этом у несколько порочного даосского священника. Даосский священник сказал ему, что трое крестьян могут прожить еще несколько дней, питаясь тараканами и насекомыми на кладбище, но насекомые на кладбище злые, а само кладбище чрезвычайно угрюмое. На земле эти три человека определенно станут призраками.
Если вы хотите избежать их возмездия, вы должны запечатать призраков, в которых превратились трое крестьян.
Я спросил его, как это запечатать. Он все говорил и говорил мне, - Кэ Вангвэй сглотнул. - Он сказал, что у трех злых духов есть два врага. До тех пор, пока кожа одного из врагов используется для запечатывания гробницы, немногие злые духи, если они захотят отомстить, будут засасываться в человеческую кожу, а злые духи, засосанные в человеческую кожу, будут запечатаны и не смогут выйти снова."
И два врага злого призрака, один - Кэ Вангвэй, другой - его добрый брат Ли Эр.
Теперь, когда Кэ Вангвэй все еще жив, тот, с кого сняли человеческую кожу и запечатали злого духа, естественно, другой человек.
Ван Сантан не удержался и тихо выругался: "Это слишком жестоко".
Другой ученик нахмурился и сказал: "Мы действительно собираемся спасти его?"
Цзян Ло чувствовал, что Фэн Ли не спасет Кэ Вангвэя.
Не из-за добра или зла, а из-за угрозы, исходящей только что от Кэ Вангвэя.
После того, как Фенг Ли выслушал эту историю, выражение его лица так и не изменилось. Он сказал: "В данном случае есть другой способ".
Кэ Вангвэй был вне себя от радости.
Фэн Ли сказал: "Если вы приложите бумагу для рисования человеческой кожи к своему телу на сорок девять дней, инь в бумаге для рисования человеческой кожи будет подавлена ян в вашем теле, и содержимое внутри, естественно, не выйдет наружу".
Услышав это, Кэ Вангвэй немедленно попытался встать, стащил бумагу для рисования человеческой кожи и без колебаний обернул ее вокруг своего тела. И действительно, как сказал Фэн Ли, в тот момент, когда он обернул бумагу для рисования вокруг своего тела, его тело внезапно расслабилось, как будто он освободился от груза в десятки килограммов.
Кэ Ванвэй был вне себя от радости: "Спасибо вам, мистер Фэн, спасибо вам, мистер Фэн, я не должен умирать! Я не могу умереть!"
Фэн Ли легонько взглянул на него и ушел со своими учениками. Когда он собирался выйти из кабинета, Цзян Ло оглянулся. Черные призраки на бумаге для рисования обвились вокруг Кэ Вангвэя. Эти призраки смеялись, скаля зубы и когти, и мрачно смотрели на Кэ Вангвэя.
Я не знаю, была ли это иллюзия Цзян Ло. Казалось, он видел человека на бумаге для рисования только спиной, слегка повернувшего голову, обнажив ухмыляющуюся ухмылку.
Черты лица мужчины постепенно менялись, приобретая облик Кэ Вангвэя.
Фенг Ли прошептал: "Не смотри".
Цзян Ло отвел глаза.
Фэн Ли взглянул на него: "Добро вознаграждается, и зло вознаграждается. Призрак Ли не отпустит его, даже если это два брата, которые близки друг другу, после смерти злой дух нисколько не смягчится."
Цзян Ло только что вспомнил, что главный герой напал только потому, что хотел, чтобы он знал "разницу между людьми и призраками", поэтому он взял его разобраться с этим вопросом.
Он хотел согласиться со словами Фэн Ли, но на первый взгляд упрямо сказал: "Это не одно и то же".
Фэн Ли спросил: "А где это по-другому?"
Цзян Ло сказал: "Я влюблен в Чи Ю, это дружба. Я не убивал Чи Ю, он убил моего брата."
Он произнес эту фразу с уверенностью и без угрызений совести.
Фэн Ли спросил в ответ: "В чем разница?"
"Злые призраки ни в коем случае не добры", - сказал Фенг Ли, садясь в машину. "Как только у них появляются навязчивые идеи, будь то месть или что-то другое, они должны использовать любые средства для достижения своих целей. Семейная привязанность - это одержимость, дружба - это одержимость, а любовь - это одержимость. Как только они станут одержимостью злых духов, у них больше не будет первоначального намерения быть людьми".
У людей и призраков разные пути, - наконец сказал Фенг Ли. - Ты член моего племени, и ты должен повиноваться моим словам. Если я снова увижу, что ты связался с этим злым духом, я позволю ему умереть."
--------------------
Автору есть что сказать:
Цзян Ло (удивленно): Правда? ! Тогда я выведу Чи Ю и повернусь перед тобой