Черное Трио

R
Завершён
142
автор
Mary Holmes 94 бета
Размер:
40 страниц, 15 666 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
142 Нравится 41 Отзывы 71 В сборник

Глава 1. Новое поколение

Настройки
      Восемь лет спустя       - Лили, хватай Гарри и беги! Это он! Я его задержу! - выкрикнул Джеймс. Лили схватила сына на руки и побежала на второй этаж. Там ее и настигла смерть.       Гарри проснулся в холодном поту. Он сел на кровати, уткнувшись головой в лестницу, под которой и находилась его спальня, нащупал очки и надел их. Они были склеены скотчем.       Вдруг раздался стук в дверцу.       - ПРОСЫПАЙСЯ, НЕГОДНЫЙ МАЛЬЧИШКА! – прозвучал громкий крик, и по дверце снова ударили.       Гарри вздохнул и поднялся с кровати, насколько это было возможно. Он вышел из чулана под лестницей и пошел на кухню, где он всегда готовил еду для дяди, тети и кузена Дадли.       Стоило Гарри войти на кухню, как дядя Вернон сразу же приказал:       - Пошевеливайся. И сделай мне кофе.       - Да, дядя Вернон, - тихо ответил Гарри и начал готовить еду.       Гарри был сиротой. Он потерял родителей, о которых его дядя и тетя говорили, что они были пьяницами.       Заварив кофе, Гарри начал готовить завтрак. Покончив с этим, он сел за стол перед своей тарелкой, на которой лежали яичница из одного яйца и два ломтика хлеба.       Поев и вымыв посуду, Гарри вернулся к себе в чулан, но сразу же получил приказ идти убираться во дворе.        ***       Малфой-мэнор       Кассиопея Лестрейндж сидела в библиотеке и читала книгу про разные заклинания.       Она любила проводить здесь время. Она даже упросила тетушку приказать домовикам приносить еду в эту комнату. Конечно, это не нравилось дяде, но Касси было безразлично его мнение. Особенно после тех слов, что он посмел высказать в сторону ее родителей.       Закончив читать и вернув книгу на место, Касси заметила подшивку газет про магическую войну. Заинтересовавшись, она взяла ее и принялась читать.       Спустя два часа Кассиопея закончила изучать последнюю газету и откинулась на спинку кресла. Она слегка прикрыла глаза, а после вызвала домовика и приказала ему, чтобы он привел Нарциссу.       - Что случилось, Касси? – спросила Нарцисса, входя в библиотеку и садясь в кресло.       - Что такое «Черное трио»? – сразу же спросила Кассиопея и кивком головы указала на подшивку. – Я все газеты просмотрела, но нигде нет пояснения.       Нарцисса вздохнула. Она просила мужа спрятать газеты, чтобы Кассиопея ничего не узнала, но, видимо, Люциус не слишком постарался. Нарцисса сжала подлокотники кресла и еще раз вздохнула.       - Понимаешь, Касси, - осторожно начала она, тщательно подбирая слова. – «Черное трио» это обозначение группы людей. По ее названию мы можем судить, что их было трое.       - Судя по всему, они были очень сильными магами, - промолвила Кассиопея и взяла газету.       - Да.       - Но кто это был? Нигде нет никаких пояснений.       - Это были твои дяди и мама, - сказала Нарцисса. Она понимала, что лучше ответить на этот вопрос до того, как Кассиопея найдет об этом информацию в школе.       - Чем они занимались?       - Тебе еще рано об этом знать, - тихо сказала Нарцисса.       - Нет. Если это касается моей матери, я обязана знать, - насупилась Кассиопея.       - Узнаешь, когда придет время.       - Это время пришло.       - Нет, - Нарцисса сурово посмотрела на племянницу. Как же эта девочка напоминала ей Беллу.       - Тетя, вы же понимаете, что я все равно узнаю об этом. И будет лучше, если вы сами все мне расскажете.       Нарцисса вздохнула. Она это понимала. А еще она не хотела, чтобы Кассиопея пошла по стопам матери.       - Ну? – Кассиопея настойчиво вывела Нарциссу из размышлений.       - Понимаешь, Касси, твоя мама занималась ужасными вещами. Она пытала и убивала людей. Именно поэтому я не расскажу тебе никаких подробностей. Я просто не хочу, чтобы ты стала такой же, - Нарцисса взяла ладони племянницы в свои руки и посмотрела в такие родные темные глаза сестры. – Пойми, прошу.       - Тетя, а я вас прошу, чтобы вы мне рассказали всю правду.       - Я расскажу, когда придет время, - повторила Нарцисса. – Потерпи, прошу тебя.       - Хорошо, - буркнула Кассиопея. Она понимала, что не добьется никакой толковой информации. По крайней мере, сейчас.       - Спасибо. Я обещаю, что расскажу, когда придет время, - улыбнулась Нарцисса.       - А что на ужин? – сменила тему Кассиопея.       - Он уже прошел. Но пойдем, я прикажу домовикам, чтобы приготовили тебе поесть, - сказала Нарцисса и повела племянницу из библиотеки.        ***       Два года спустя. Косой переулок       Кассиопея с полным безразличием рассматривала витрины лавок, мимо которых она шла вместе с кузеном и тетей. Она то и дело ловила на себе полные ненависти взгляды, но ей было все равно. Она считала, что эти люди не заслуживают, чтобы она обращала на них внимание.       - Драко, иди к мадам Малкин, а мы с Касси сходим за книгами. Встретимся около «Флориш и Блотс», - сказала Нарцисса.       - Хорошо, мама, - кивнул Драко и вошел в лавку одежды.       Кассиопея с тетей прошла в книжный магазин.       - Касси, - Нарцисса внимательно посмотрела на племянницу. – Сегодня я куплю тебе книгу о магической войне.       Глаза Кассиопеи загорелись неподдельным интересом, и она только кивнула, прикусив губу.       Набрав книги по списку, Нарцисса добавила обещанный фолиант, и они вышли из лавки.       В это время у мадам Малкин Драко встретил мальчика в потрепанной одежде.       - Меня зовут Драко Малфой, - представился он. - А тебя?       - Гарри Поттер, - ответил тот.       Драко, не услышав квохтанья продавщицы, спрыгнул со скамеечки, на которой он стоял, пока ему готовили одежду. Он подошел к Гарри и протянул ему руку.       - Мистер Поттер, простите мне мое неуважение. Я бы хотел стать вашим другом.       Гарри посмотрел на руку Драко и пожал ее.       - Я буду рад с тобой дружить, Драко, - сказал Гарри. – Ты сможешь мне все рассказать?       - О чем? – Драко удивленно посмотрел на него.       - О вашем мире.       - А где ты жил до того, как получил письмо? – Драко ничего не понимал.       - У маглов, - ответил Гарри.       - Наследник рода жил у маглов, - прошептал Драко и чуть было не схватился за голову, но сразу же спохватился. – Гарри, я поговорю с отцом. Тут что-то не так. Ты наследник одного из магических родов. И это неправильно, что ты живешь у маглов. Я напишу тебе письмо. То есть, пришлю тебе сову.       - Спасибо, Драко, - сказал Гарри и вышел из лавки (его одежда была готова), но перед этим добавил. – До встречи.       - Гарри, чего это ты общался с этим Малфоем? – спросил Хагрид, когда он встретил мальчика на выходе.       - Это мой друг, - тихо ответил Гарри. – Хагрид, пошли, нам нужно купить палочку, - он сверился со списком.       - Хорошо, - пробормотал ошарашенный Хагрид и почесал свою кустистую бороду.       Закончив с одеждой, Драко прошел к книжной лавке, где его ждали мама с кузиной.       - Мама, я познакомился с Гарри Поттером .       - Что? - Нарцисса была удивлена. – Это же хорошая новость, Драко, - поспешила улыбнуться она. Нарцисса понимала, что тут было что-то не так. Гарри Поттер был сыном Джеймса и Лили Поттер, которые трагически погибли при невыясненных обстоятельствах. – Этому мальчику нужен такой хороший друг, как ты.       - Я понимаю, мама, - кивнул Драко. – Я обещал ему, что поговорю с папой.       - Зачем? – Кассиопея вопросительно на него посмотрела.       - Он живет с маглами. Разве так должно быть?       - Значит, он магл, - поморщилась Кассиопея.       - Ладно, - Нарцисса остановила не начавшийся спор. Она увидела, как дети начали взглядами метать в друг друга молнии. – Мы разберемся с этим дома. Я сама поговорю с твоим отцом, Драко. Если что, мы должны будем встретить Гарри перед поездом.       Драко победно посмотрел на кузину и кивнул матери.       - Спасибо.       Решив на этом закончить разговор о Гарри Поттере, Нарцисса повела детей в лавку Олливандера.       Закончив с покупками, компания вернулась домой.       Отправив детей по своим спальням, Нарцисса поднялась в кабинет мужа и взяла омут памяти. Она села в кресло и взмахом палочки притянула к себе несколько приготовленных склянок с воспоминаниями.       Взяв одну склянку, Нарцисса покрутила ее в руке, будто бы взвешивая свое решение. Вздохнув, она откупорила ее и вылила ее содержимое в омут памяти, а после погрузила голову в воспоминания Беллатрисы, которые она отдала ей на сохранение.        ***       1969 год       Беллатриса ужинала вместе с мужем у тетушки и кузенов. Она старалась вести себя спокойно, но мысли о том, что Темный лорд доверил ей первой рассказать кузенам о Пожирателях Смерти, окрыляли ее. Белла посмотрела на мужа и кивнула ему. Им не нужно было слов, чтобы понимать друг друга. Рудольфус взял жену за руку и, слегка сжав, встал.       - Леди Блэк, благодарю за ужин, но я вынужден откланяться. Надо решить еще кое-какие вопросы, - сказал он и, поцеловав руку Вальбурги, вышел из дома.       Поблагодарив тетю за ужин, Беллатриса знаком попросила кузенов следовать за ней.       - Белла, что ты хотела? - спросил Сириус и сложил руки на груди.       - Показать кое-что, - ответила она и взмахом палочки наложила запирающие заклинания, а после закатала левый рукав мантии, обнажая тёмную метку. - Это то, что вы получите. Когда придёт время, мы с вами станем самыми преданными делу чистой крови.       - Что это за знак? – спросил Регулус.       - Это знак Пожирателей Смерти. Им награждают самых лучших. Я доказала, что достойна этого, и вот, - Беллатриса с обожанием смотрела на метку. – И вы докажете это. Мы все Блэки. А значит, мы сильнее всех остальных.       - Чем ты занимаешься? – спросил Сириус.       - Пожиратели пока ничем не занимаются. Но милорд говорит, что скоро начнется главное действо, - в ее глазах мелькнул огонек предвкушения.        ***       Нарцисса вынырнула из воспоминаний и, собрав их в склянку, вздохнула.       «Нет. Это не то, - покачала головой она. – Разве это воспоминание она мне отдавала? – спросила себя Нарцисса и, отложив омут, встала и начала ходить по кабинету мужа. – Я ничего не понимаю».       Нарцисса взмахнул палочкой, и в ее руку прилетела газета, в которой говорили о младенце Поттере.       «Что-то тут не так… - она начала быстро просматривать газету. – Я отлично помню этот день. До определенных событий. Потом все как будто в тумане», - Нарцисса отбросила газету. – Надо договориться о встрече с Беллой. Тут все как-то запутанно, - Нарцисса подошла к камину и, бросив туда летучий порох, исчезла в зеленой вспышке, перед этим наказав домовикам следить за детьми.        ***       Азкабан       Выйдя из лодочки, Нарцисса поежилась от холода. Она посмотрела на голую стену тюрьмы и вздохнула. Следуя за аврором, Нарцисса размышляла. Она хотела повидать сестру, но боялась того, что могла увидеть. Последний раз, когда она здесь была, Беллатриса выглядела практически как скелет, обтянутый кожей.       - Леди Малфой, узницу сейчас приведут, - сказала аврор, когда они дошли до комнаты для встреч.       Нарцисса только кивнула и села на стул.       Вдруг дверь открылась, и в комнату ввели Беллатрису, которая выглядела ужасно. Руки напоминали палки, а пальцы были как спички. Роба была грязной и дырявой, волосы спутались. Щеки впали. Только глаза продолжали смотреть на всех с презрением.       - Цисси, - лицо Беллатрисы озарила болезненная улыбка, и Нарцисса ужаснулась. Зубы ее сестры были в отвратительном состоянии. – Вижу, ты удивлена.       - Нет. Я знаю, что ты выдержишь это испытание, - тихо ответила Нарцисса и, не сдержав эмоций, подошла к сестре и обняла ее, стараясь дать ей как можно больше своего тепла. Ей было все равно на то, что ее платье будет грязным. Она скучала по сестре.       - Зачем пришла? – спросила Белла, когда они сели за стол. Нарцисса сразу же осторожно взяла сестру за руки и начала их растирать. – Ведь не просто для того, чтобы повидать меня?       - Я всегда буду рада нашим встречам, - тихо сказала Нарцисса. – Но ты права. Я здесь еще по одному делу.       - Что-то с Касси?       - Нет. С ней все в порядке. В этом году она отправится в Хогвартс.       - Отлично. Это должно было случиться, - Беллатриса улыбнулась уголками губ. – Но если это не Касси, то что? Что-то с твоим мужем или сыном? Ты же понимаешь, что я не помогу тебе с ними расправиться, пока я в этом месте? – она рассмеялась иступленным смехом и слегка поморщилась. – Больно. Внутренностям больно. Не могу много смеяться. Дементоры, будь они прокляты, высасывают все, что только можно и что нельзя.       - Как Регулус? – спросила вдруг Нарцисса.       - Стабилен. Насколько это возможно.       - Хорошо. А…       - Сириус… - Беллатриса облизнула обсохшие губы, и из них потекла кровь. – Ммм, теплая, - Белла снова облизнулась, но после позволила сестре вытереть ей губы платком, который Нарцисса оперативно достала из кармана. – Сириус, как и Регулус, спокоен. Но что-то мне подсказывает, что он скоро сбежит, - она перешла на шепот.       Нарцисса удивленно посмотрела на сестру:       - Почему ты так в этом уверена? – спросила она.       - Потому что у него на воле остался крестник, Гарри Поттер. Мальчик, который выжил, по крайней мере, так считают эти дураки авроры.       - Но разве это не так?..       - Нет, сестренка, - покачала головой Белла. – Гарри Поттер это сын Джеймса и Лили. Ведь так?       - Да…       - А как мы прекрасно помним, Джеймс и Лили были из Пожирателей, - легкая усмешка коснулась губ Белла.       - Это не так…       - Не так? – Беллатриса удивленно посмотрела на сестру. – Это с тобой что-то не так, Цисси. Я прекрасно помню, как Джеймс и Лили принимали метку.       - Даже если и так, то зачем Сама-Знаешь-Кто пошел их убивать?       - Что? – Беллатриса выгнула бровь.       - Я… - Нарцисса понимала, что что-то не сходится.       - Ох, моя маленькая сестренка запуталась, - Беллатриса улыбнулась. – Поттеры были нашими людьми в стане ордена поджаренной курицы. Согласись, что удобно иметь под носом двойного агента. Мы всегда знали, когда надо нападать на маглов.       - Но Сама-Знаешь-Кто убил их…       - Милорду это было не к чему, - покачала головой Беллатриса. - Понимаешь, Цисси, Джеймс и Лили были тайными Пожирателями. О том, что они Пожиратели, знали только милорд и ближний круг.       - Но тогда почему Гарри Поттера называют тем, кто остановил Его?       - Когда милорд вернется, все станет известно. А пока нам остается только ждать.       - Ты правда веришь, что Он вернется?       - Да, Цисси, - кивнула Белла. – Метка. Вот что продолжает давать мне надежду, - улыбнулась она.       Нарцисса вздохнула. Хотела бы она в это верить. Ей не хватало ее сестры и кузенов.       - Все. Время кончилось! – объявил аврор, входя в комнату (он уходил, чтобы не мешать).       - Хорошо, - кивнула Нарцисса и, обняв сестру в последний раз, ушла вместе с аврором.       Сейчас Нарцисса хотела только одного – обрести ту уверенность, которой ей так не хватало. Мерлин и Моргана, как же она устала от всех этих тайн. Но Нарцисса верила, что скоро этот клубок начнет распутываться.
142 Нравится 41 Отзывы 71 В сборник
Отзывы (12)