ID работы: 13610539

Эффект Зейгарник

Гет
R
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
      — …и бабушка говорит Элеку, что она сама знает, как лучше для сниджетов, а он лучше бы постеснялся расхаживать в таком виде при дамах, — Поппи хохочет и рассказывает о том, как они с бабушкой помогали кентаврам ухаживать за сниджетами. Хотя, судя по рассказу пуффендуйки, кто ещё кому помогал. Люси не может перестать смеяться, представляя себе лицо сурового кентавра Элека, который весьма пугающе выглядел при первом знакомстве с ним в Запретном лесу. Натти и Амит сидят напротив и вежливо улыбаются, не понимая, что именно так развеселило девушек.       — Вы просто его не видели, — говорит Люси.       — Что вам здесь нужно, людишки? — пытается изобразить сурового Элека Поппи и снова заливается смехом.       — Знаете, после некоторых рассказов Натти о ваших прогулках за территорию Хогвартса, я чувствую, что прошлый год для меня прошёл невероятно скучно, — восторженно произносит Амит, а гриффиндорка опять краснеет.       — Брось, Амит, — машет на него рукой Люси. — Зато ты показал мне астрономические столы.       — Да, и у нас была довольно пугающая вылазка по просьбе того твоего друга-гоблина, — согласно кивает головой парень. Люси замирает, и все вокруг чувствуют внезапно повисшее напряжение.       — Я уже соскучилась по школьным пирам, — нарочито радостным тоном произносит Натти, стараясь разрядить обстановку. Амит и Поппи подхватывают тему, гадая, чем удивят домовики на этот раз. Люси откидывается на спинку сиденья и смотрит в окно, благодарная друзьям за то, что они не втягивают её в свой разговор. Сгущаются сумерки и девушка лишается возможности разглядеть что-то в этой темноте.       — Пойду прогуляюсь, — бросает друзьям Люси и выходит из купе. Ей не очень хотелось идти по вагону, где многие студенты (особенно с младших курсов) начнут приветствовать её, поэтому она выскальзывает в тамбур, прижимается спиной к холодной стене и выдыхает.       — Тяжёлый день? — неожиданно раздаётся голос из другого угла и Люси вздрагивает, пытаясь разглядеть незнакомца.       Из тени выходит Генри Джарвис и прислоняется плечом к стене, не сводя внимательного взгляда с девушки.       — Что Вы тут забыли? — спрашивает Люси. — Вы должны быть в первом вагоне!       — Спокойно, мисс Дормер, — усмехается мужчина. — Ваша матушка платит мне не за то, чтобы я наслаждался поездкой с кричащими детьми.       — Вы преувеличиваете свои полномочия, — девушка подходит к двери. — Из поезда я точно никуда не денусь.       — Хотелось бы верить, — мужчина смотрит, как Люси возвращается обратно в купе, и, замечая группу девочек, двигающихся по проходу в его сторону, отходит обратно в угол тамбура.

***

      Станция деревни Хогсмид встречает прибывших школьников привычной темнотой и несколькими огнями, которых всё равно не хватало для хорошего освещения. На платформе снова столпотворение. Люси с трудом протискивается между копошащимися четверокурсниками и замечает Люкана Шумсби. Он приветливо машет ей рукой. Девушка кивает ему головой, высматривая глазами Натсай с Поппи. Они ушли вперёд и теперь Люси никак не могла их найти.       — Прекрасная леди, позвольте помочь, — раздаётся за спиной у девушки и, обернувшись, она видит улыбающегося Гаррета Уизли.       — Привет, Гаррет, — здоровается с парнем Люси. — Спасибо, я справлюсь сама.       — О, прости, я и забыл, что ты у нас самостоятельная, — Гаррет не обращает внимания на слова девушки и забирает у нее их рук чемодан. — Как прошло твоё лето? Завалила ещё парочку троллей?       В глазах Уизли пляшут смешинки и Люси неопределённо что-то хмыкает ему в ответ. Гаррет сильно вытянулся за лето и теперь девушка едва доставала ему до плеча. Волосы, в прошлом году спадавшие волнами на его лицо, были коротко подстрижены и аккуратно уложены.       — А как твоё лето? — так и не дав внятного ответа на вопрос гриффиндорца, спрашивает Люси.       — Ох, не спрашивай, — притворно вздыхает Гаррет. — Тётушка всё лето настраивала родителей против моих экспериментов с зельями! А ведь я получил «Выше ожидаемого»!       — Поздравляю, Гаррет, — похвалила парня Люси, продолжая высматривать подруг. — Думаю, она просто беспокоится за тебя.       — Или, скорее, за кабинет профессора Шарпа, — ворчливо отозвался Уизли.       Наконец Люси замечает кареты, запряженные фестралами.       — Спасибо, Гаррет, дальше я справлюсь сама, — девушка пытается забрать из рук гриффиндорца свой чемодан, но парень, лукаво улыбаясь, отступает назад.       — Мерлина ради, Уизли, мне сейчас не до твоих шуточек! — Люси начинает злиться. Пристальное внимание Гаррета Уизли к своей персоне — не самая желанная вещь, с которой хотелось начинать учебный год.       — Я просто хочу помочь, — не обращая внимания на выражение лица девушки, Уизли делает шаг вперёд, но неожиданно перед ним вырастает преграда в лице Себастьяна Сэллоу.       — Кажется, тебе ясно дали понять, Уизли, что в твоей помощи не нуждаются, — угрожающим тоном говорит слизеринец. Люси жадно разглядывает Сэллоу, который также заметно вытянулся за лето, но его кудри по-прежнему лежали в лёгком беспорядке. Лицо слегка заострилось, придавая парню серьёзности.       — Сэллоу? — гриффиндорец явно не собирается уступать оппоненту. — Что ты тут делаешь? Я думал, ты добираешься на метле.       В последних словах Гаррета легко услышать пренебрежение и Люси, очнувшись от ступора и обратив внимание на кучку любопытных студентов вокруг, выхватила из руки Уизли свой чемодан и посмотрела на Себастьяна.       — Спасибо, Себастьян, — девушка надеялась, что в голосе не слышна дрожь. — Привет, кстати.       Сэллоу перевел взгляд на Дормер, склонив голову набок. На секунду Люси показалось, что перед ней тот самый парень, с которым она сражалась на дуэли и отправилась в Хогсмид в свой первый учебный день. В глазах Себастьяна заискрилась радость, но вдруг парень тряхнул головой, и лицо снова приобрело то выражение, с которым Люси была вынуждена мириться после случившегося в катакомбах. Простояв так несколько секунд и прожигая девушку взглядом, слизеринец усмехнулся чему-то и исчез в толпе.       — Люси! — послышался голос Натти, а вслед за этим и сама Онай протиснулась сквозь толпу. — Ты куда пропала? Пойдём, мы заняли места!       Оставив племянника профессора Уизли в одиночестве, девушки быстрым шагом пробрались к карете, в которой уже сидели Поппи и Амит.       — Что произошло? — взволнованным голосом спросила Поппи. — Чего хотел от тебя Гаррет?       — Всё в порядке, — ответила Люси, пытаясь привести свои мысли в порядок. — Он просто хотел помочь.       — Помочь разозлить Сэллоу? — язвительно протянула Натти. — Бр-р, он был ещё мрачнее, чем в прошлом году.       — Сэллоу? — Поппи слегка поёжилась. Пуффендуйка как-то призналась Люси, что к концу учебного года стала побаиваться слизеринца, на что та только рассмеялась. — Вы так и не помирились с ним?       В прошлом году подруги заметили, что Люси перестала почти всё своё свободное время проводить в компании Себастьяна и Оминиса, но тактично ни о чём не спрашивали. Договорились, наверное. Но любопытство взяло верх, и сейчас Люси почти физически могла ощутить, как сильно хотелось девушкам узнать, что же тогда случилось на самом деле.       — Мы по-прежнему не общаемся, — выдохнула Люси, когда пауза слишком затянулась.       — Он настолько сильно обидел тебя? — глаза Поппи были похожи на глаза лунтелёнка.       — Никто никого не обижал, Поппи. Себастьян переживает из-за состояния сестры и мы… Решили взять паузу.       По взглядам, которыми обменялись между собой Натсай и Поппи, было понятно, что они не поверили Люси, но решили не донимать с вопросами. И на том спасибо.       — Так, ну а какие предметы вы оставили себе на изучение? — Амит попытался разрядить обстановку. — Я отказался в этом году от Ухода за магическими существами и Прорицаний. Профессор Шах обещала ввести дополнительные занятия и я…       Амит остановился, заметив сузившиеся глаза Поппи, сидевшей напротив.       — Отказался от Ухода за магическими существами? — возмутилась Свиттинг.       — Тише, Поппи, не кипятись, — с улыбкой сказала Натсай. — У нас ведь есть ты.       — Да, но я не всегда буду рядом! А если какому-то существу понадобится помощь?       — Это будет значить, что ты уже на подходе, Поппи, — ответила Люси, откидываясь на спинку сиденья и прикрывая глаза. — Ты же в курсе всех их бед.       — Да ну вас, — хихикнула пуффендуйка, глядя на улыбающихся друзей.       Дорога до Хогвартса заняла не так много времени, и вот уже всё ближе стали видны приветственные огни замка.       — Каждый раз ощущаю полный восторг от этого вида! — воскликнула Поппи, и все остальные подтвердили её мысль согласным кивком головы.       — Здесь прямо-таки чувствуется волшебство, — сказала Натти, с мечтательной улыбкой высматривая что-то на верхушках башен.       — Интересно, профессор Шах уже установила новый телескоп, о котором говорила в конце прошлого года?       — Амит! — раздался возмущённый возглас троих девушек, и парень, покраснев, опустил голову вниз.       — Ну что, готова? — ободряюще сжала руку Люси Натсай, когда карета остановилась.

***

      В Большом зале было шумно, а в воздухе витали аппетитные ароматы. Люси старалась не обращать внимания на шёпот студентов, преследующий её с самого выхода из кареты. Отвечая лёгким кивком головы и улыбкой на особенно громкие возгласы, девушка пробиралась к столу Слизерина с нарастающим волнением. Глаза выхватили светлую макушку Оминиса, сидящего к Люси спиной, а рядом с ним легко угадывались взлохмаченные кудри Себастьяна. Они что, снова общаются?       В своих коротких переписках с Оминисом Люси старалась не затрагивать тему близнецов Сэллоу, да и сам Мракс не донимал девушку вопросами. Почему-то она решила, что общение они не поддерживают. Очевидно, что это было не совсем так.       — Привет, гордость Слизерина, — напротив встала Имельда Рейес с неизменным выражением лёгкого превосходства на лице. — Я по делу.       — Привет, Имельда, — выдавила улыбку Люси. — Дело? Прямо сейчас?       — Именно, — схватив девушку за локоть, Рейес яростно расталкивала студентов и шла к столу. — Квиддич.       Люси, с одной стороны, была благодарна Имельде, которая перехватила внимание на себя и привела её к концу слизеринского стола, что было довольно далеко от Оминиса и Себастьяна. Но, с другой стороны, обсуждать квиддич с Имельдой было сейчас не лучшим решением. Это никогда не будет лучшим решением, учитывая фанатичность брюнетки в этом вопросе.       — Я выяснила, что в этом году соревнования по квиддичу, наконец-то, вернут, — зашептала Имельда на ухо Люси, перекрывая так называемую приветственную речь директора и называемые следом фамилии первокурсников. — Я остаюсь капитаном Слизерина. Мне нужен ловец.       — Ммм, очень хорошо, Имельда, — протянула в ответ Дормер, уже догадываясь, к чему всё идёт.       — Это будешь ты, Дормер, — безапеляционно заявила Рейес и гордо вскинула голову. — В этом году мы точно победим.       — Имельда, я никогда не играла в квиддич.       — Прекрати вести себя, как первокурсница. Ты отлично летаешь. И устраиваешь меня. Этого достаточно.       Люси вздохнула. Квиддич не входил в её планы на этот учебный год.       — Имельда, я не планировала…       — Прекрати, Дормер! — прервала девушку Имельда. — К тому же, Сэллоу согласился занять место охотника, так что тебе будет повеселее.       — С-Сэллоу согласился играть в квиддич? — поперхнувшись тыквенным соком, спросила Люси.       — Естественно, — слегка уязвлённо ответила Рейес. — Он всегда играл в моей команде. Конечно же, он был рад моему предложению.       Ничего не ответив на такое заявление, Люси немигающим взглядом уставилась в потолок Большого зала. Себастьян играл в квиддич? Почему я об этом ничего не знаю?       Церемония распределения закончилась и на столе появились блюда со всевозможными угощениями, но есть Люси не хотелось. Она лениво пила сок, не принимая участия в разговоре Имельды с однокурсниками по поводу квиддича. Хотелось поскорее оказаться в своей комнате и насладиться тишиной.       — Ты совсем ничего не съела, — раздался над ухом Люси укоряющий голос Оминиса Мракса. Выйдя из своего оцепенения, девушка с удивлением заметила, что пир закончился, и все студенты устремились к выходу.       — Я не голодна, — отмахнулась от него Дормер и поднялась со своего места. — Я рада тебя видеть.       — Взаимно, — улыбнулся Мракс. — Ты идёшь в гостиную?       — Конечно, куда же ещё мне идти?       — Не знаю, — пожал плечами блондин, подстраиваясь под шаг девушки. — В этом году ты будешь посвободнее?       — Как давно ты снова начал общаться с Себастьяном? — проигнорировав вопрос Мракса, выпалила Люси.       — О, — парень выглядел удивлённым. — Какое-то время назад он сам прислал мне письмо с извинениями. Тебя беспокоит факт нашего с ним общения, или то, что я не сообщил об этом тебе?       — Чёртов слизеринец, — пробормотала Люси себе под нос, но Оминис явно расслышал слова девушки, так как шёл, удовлетворённо улыбаясь. — Меня не беспокоит то, что вы общаетесь. Вы давно дружите, и это не моё дело.       — Тогда, значит, твой вопрос связан с тем, что я не сообщил тебе? — лукавство так и сочилось из каждого слова парня.       — Да ничего меня не беспокоит! — Люси чувствовала нарастающее раздражение. Впереди показался вход в гостиную Слизерина, и девушка ускорила шаг, стремясь поскорее скрыться в своей комнате.       — Люси! — догнал девушку Мракс и схватил её за запястье, вынуждая развернуться к себе лицом. — Прекрати вести себя, как ребёнок.       — Прости, Оминис, — выдохнула Дормер, укоряя себя за капризное поведение. — Знаешь, я устала, пойду лягу. Увидимся завтра!       — Он тоже спрашивал о тебе, — ответил блондин и развернулся в сторону мужских спален, продолжая бормотать себе под нос. — Как дети малые, честное слово.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.