F I D E L I S

NC-17
В процессе
41
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 126 страниц, 44 939 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 57 Отзывы 21 В сборник

Часть 3. Лук шалот

Настройки
Примечания:

"Женщина священна; женщина, которую любишь, — священна вдвойне"

Александр Дюма, «Граф Монте-Кристо»

Глава третья:лук шалот

***

10 лет назад — Алекса, ты меня слышишь? — Сьюзи Марч, её соседка по парте, мягко коснулась руки подруги.Алекса, которая была погружена в изучение стен комнаты, словно очнулась от своих мыслей и перевела взгляд на Сьюзи, которая смотрела на неё с лёгким раздражением. — Да, ты что-то хотела? — она моргнула, и в её голосе послышалось удивление.— Всё в порядке, Сьюзи? — Да, кое-что случилось.Объясни мне, почему ты сидишь на второй лекции подряд и смотришь в потолок, как будто тебя здесь нет? — Алекса глубоко вздохнула.Она сама не понимала, что с ней происходит.После встречи с Ганнибалом она, казалось, потеряла связь с реальностью.Она могла думать только о нём. — Ничего, всё в порядке, просто... — она замялась.— Я недавно кое с кем познакомилась, и он пригласил меня на выставку реставрационных работ Уильяма Блейка. — О, это чудесно! Кто же этот счастливчик? — спросила Сьюзи. — Ну, всё не так просто. Это доктор Лектер. — Что? Доктор Лектер? Тот, чьи лекции по психологии мы посещали? Он же блестящий психолог! Алекса медленно кивнула, её мысли всё ещё были заняты размышлениями о загадочном докторе Лекторе. — Тогда я понимаю, почему он тебя заинтересовал. Он в твоём вкусе. — Что значит «в моём вкусе»? — с вопросительным выражением лица спросила Алекса, приподняв брови. — Ты предпочитаешь мужчин, с которыми интересно проводить время и вести глубокие разговоры, — с понимающей улыбкой произнесла Сьюзи. — Я могу понять, почему он тебе нравится. Ты питаешь слабость к тем, кто способен стимулировать твой интеллект, а не просто к тем, с кем можно хорошо провести время. Алекса усмехнулась, осознавая, что Сьюзи знает её слишком хорошо. — Ты уже решила, что наденешь? — спросила Сьюзи, складывая руки на стол. Алекса потупила взгляд и покачала головой, погружённая в свой отчёт. Сьюзи закатила глаза. — Да ладно тебе, ты же единственная на курсе, кто умеет стильно одеваться! — Ой, хватит мне льстить, — отмахнулась Алекса. — Нет, правда, ты уникальна. Ты и умна, и красива, и я не знаю, что ещё можно сказать. К тому же, ты помогаешь мне создать мой образ, — она указала на свой темно-синий костюм. — Так что давай, думай! — Скорее всего, я надену чёрное платье и каблуки. Вот и всё — просто и лаконично. Не хочу выделяться. — Я думаю, это будет очень сексуально, — прошептала Сьюзи. Алекса усмехнулась и, посмотрев на часы, сказала: — Нам пора идти, а то мы опоздаем на лекцию по криминологии.

***

Наше время. Уилл Грэм сидел за столиком в придорожном кафе, сложив ладони пирамидкой, и ждал Алексу. Она должна была подъехать с минуты на минуту, но её всё не было. Он боялся, что что-то случилось. Возможно, она не придёт — её можно было понять. Она не хотела видеть его после того, как он поймал Ганнибала и догадался, кто он такой. Хотя Уилл и подозревал, что Алекса была в курсе этого ещё раньше него, он старался отгонять такие мысли. Для Уилла Алекса оставалась партнёром по работе и подругой. Она не раз спасала его, выручала, и он был ей обязан. Он никогда не простит себе её слёзы, которые она проливала в зале суда и на задержании Ганнибала. Он не простит себя за то, что не остановил это чудовище в себе раньше. На противоположном стуле кто-то плюхнулся, и Уилл поднял глаза. Алекса выглядела не выспавшейся и раздражённой. Она подозвала официанта и заказала американо. На глазах у неё были чёрные солнцезащитные очки, а волосы небрежно разбросаны по сторонам. И всё же он не мог не признать, что даже в таком потрёпанном виде она выглядела прекрасно. — Ну, Уилл, давай, говори, что тебе нужно от меня, — произнесла она, постукивая острыми ногтями цвета крови по столу. — Хм, может быть, для начала поздороваемся? — осторожно начал Уилл. Алекса сняла очки и слегка наклонилась вперед. — Мне уйти? — тихо прошептала она, но ее голос больше напоминал скрежет металла, чем нежность. — Хорошо, к делу так к делу. — Уилл достал из папки дело и протянул его Алексе. Она нетерпеливо выхватила бумагу и стала внимательно изучать материал. — Нашла что-нибудь интересное? — спросил Уилл спустя некоторое время. Алекса пролистала ещё несколько страниц и ответила: — Вы ищете не там, где нужно, — произнесла она, её взгляд с неистовой сосредоточенностью изучал страницы. — Это не первая жертва, и ты хотя бы понимаешь, почему он так тщательно срезает кожу? Уилл немного поколебался, прежде чем ответить: — Мы думали, что он собирает трофеи, как те, что были выставлены в Нюрнберге. — И, значит, тебя не смущает именно эта аккуратная фигурная вырезка кожи? — Нет, а что? — Уилл, он шьёт костюм из этой кожи. Что сказал Ганнибал? — Что Буффало Билл не настоящий трансексуал, но он пытается им стать. Мы сейчас проверяем клинику Хопкинс и другие места. — Да, это правильно. — Почему ты уверена, что он шьет костюмы? — Потому что разрезы прям как выкройка к костюму. Возможно, он увлекается шитьем. — Да, надо взять на заметку... — телефон Уилла зазвонил, и он взял трубку. В этот момент кофе Алексы уже принесли, и она медленно пила его. — Чего... — Уилл резко вскочил, и Алекса чуть не выронила кружку. — Хорошо, я понял, сейчас будем. — Что? — спросила Алекса. — Похитили Кэтрин Мартин, дочь сенатора Рут Мартин, — похоже на почерк нашего маньяка. — Как увлекательно! Удачи тебе, — произнесла Алекса, уже направляясь к двери, но Уилл схватил её за локоть, не давая уйти. — Пожалуйста, Алекса, пойдём со мной. Я умоляю тебя, взгляните на место преступления, — взмолился он, и в его глазах читалось отчаяние. Уилл крепко сжал локоть Алекс, его умоляющий взгляд проникал в самую душу. Она заколебалась, разрываясь между своими личными границами и настойчивой просьбой коллеги. Наконец, со вздохом смирения, она кивнула в знак согласия. Они прибыли на место преступления, и в воздухе витал запах страха и хаоса. Вокруг суетились полицейские, их голоса сливались в какофонию команд и предположений. Уилл привёл Алекс туда, где в последний раз видели жертву — Кэтрин Мартин. Алекса вышла из машины и вошла в дом. Её охватил знакомый запах сигарет и фруктов. Уилл проводил её на кухню, а сам отошёл, чтобы поговорить с полицейскими. Девушка встала напротив окна и взглянула на парковку. Там, вдалеке, она заметила его. Алекса глубоко вздохнула и закрыла глаза, пытаясь понять, как всё произошло. Она представила, как девушка возвращается в свою квартиру за едой и выглядывает в окно. Она видит машину, но что заставило её выйти? Нужно подумать. Что может подтолкнуть девушку выйти из дома? Она хотела кому-то помочь. Мысль о том, что Кэтрин хотела кому-то помочь, а этот кто-то не сказал ей за это спасибо, а забрал её на своей машине, не убивая, заставила её сердце забиться быстрее. Но кто этот маньяк? Она подумала, что это, скорее всего, белый мужчина лет 35-40 приятной наружности, которая не даёт усомниться в его доброте. Однако что-то должно выдавать в нём ненормальность, возможно, одежда или его стиль. — Здравствуйте, — вывел её из задумчивости голос. Алекса открыла глаза и, повернув голову, увидела перед собой Клариссу. — Что здесь делает студентка, Уилл? — спросила Алекса, рассматривая растерянную Клариссу, которая застенчиво смотрела на неё. Уилл подошёл ближе и тоже обратил внимание на студентку. — Кларисса, что вы здесь делаете? — в его голосе слышалось нескрываемое волнение, как будто он сам был удивлён её появлением. — Меня прислал Джек Кроуфорд, — тихо ответила Кларисса. - Вы нам здесь не нужны, – отрезал Уилл и, не обращая внимания на Клариссу, повернулся к полицейским. В этот момент Алекса почувствовала укол жалости к бедной девушке, которую все обижали, не уважая и не учитывая её мнение, хотя она и вела себя некорректно по отношению к Алексе. Женщина прекрасно знала, что такое, когда тебя не замечают, особенно в мужском сексистском обществе. Было заметно, что Клариссе было не по себе, и она нуждалась в поддержке, если не со стороны Уилла и её начальника, то хотя бы со стороны Алексы. И женщина приняла для себя очень неожиданное решение. - Почему же, Уилл, очень даже нужна, – спокойно произнесла Алекса, переводя взгляд на Уилла. Тот удивленно посмотрел на неё. – Кларисса, введите меня в курс дела. Студентка растерянно взглянула на Алексу и, собравшись с мыслями, начала рассказывать всё по порядку. Алекса терпеливо слушала девушку, замечая, как благодарно светятся её глаза. Также она видела, как Уилл смотрит на неё. Он не мог понять, почему Алекса решила завуалированно заступиться за Старлинг.Эта неловкая растерянность в его глазах забавляла Алексу. — Благодарю вас, я всё поняла. Мисс Старлинг, не знаю, относится ли это к моей компетенции, но я бы хотела, чтобы вы составили полный психологический портрет нашего убийцы и прислали мне его на электронную почту, — произнесла Алекса, закурив сигарету. Полицейские, в отличие от Алексы, были напряжены. Всё-таки пропала дочь сенатора. Однако Алексе было всё равно. Она уже сталкивалась с подобными ситуациями и была лично знакома с этой семьёй. Сенатор Мартин была не самым обычным человеком, отличалась высокомерием. Её дочь тоже не отличалась добрым сердцем. Кроме того, дочь сенатора увлекалась наркотиками и алкоголем. — Что ж, Уилл, я пойду, от меня всё равно нет особого толку, — произнесла Алекса, выходя на улицу. За ней следовали Уилл и Кларисса. — Нет, ты очень помогла, просто приехав, — возразил Уилл. — Ой, хватит, Уилл, я не люблю, когда мне нагло врут, — заметила Алекса. — Я не вру, я никогда не вру, — ответил Уилл, оглядываясь, словно что-то искал. — Ладно, я пойду, — сказала Алекса, направляясь к дороге, чтобы вызвать такси. Сзади послышались торопливые шаги. — Подождите! — раздался голос Клариссы, и женщина остановилась. — Спасибо вам. — За что? — удивилась Алекса. — Просто спасибо за то, что вы заступились за меня. — Ох, Кларисса, я дам тебе один совет. Ты работаешь в сфере, где женщин никогда не смогут воспринимать всерьёз, поэтому научись отстаивать свои права самостоятельно. Поверьте, мне это тоже нелегко далось. Ладно, бывай! — Алекса махнула рукой и зашагала прочь. Вокруг раздавались звуки сирен полицейских машин, а Алекса шла по улице, погруженная в свои мысли. Она не замечала, как впереди на корточках сидела женщина, собирая улики из грязи. Алекса чуть не споткнулась о неё, но в последний момент остановилась. — Ой! — воскликнула женщина, поднимая голову, и её глаза встретились с глазами Алексы. — Алекса, это же ты! Голос был знаком, и она сразу узнала свою бывшую лучшую подругу Сьюзи Марч. Всё те же ярко-рыжие волосы и забавные веснушки украшали её миловидное личико. — Сьюзи, какая неожиданная встреча! — только и смогла выговорить Алекса. Она не видела подругу со времён ареста Лектора. После суда она переехала за город и скрыла своё место жительства от всех. Женщина поднялась на ноги и с дружелюбием протянула руки для объятия. Алекса не обнималась уже очень давно, и эти тёплые и искренние чувства наполнили её сердце. — Я так давно тебя не видела, я скучала, — прошептала Сьюзи над ухом Алексы, и внутри неё всё затрепетало. — Где ты была всё это время? Почему не отвечала? Ты ведь просто пропала. И что ты делаешь здесь? Ты опять решила вернуться в бюро? — шквал вопросов посыпалось из узких губ Сьюзи, как возмущённый гомон. — Так, стоп. Давай не всё сразу, — начала Алекса, отстраняясь, словно пытаясь возвести между ними невидимую стену. — Нет, какой не сразу. Давай выкладывай, хотя стоп, чёрт! — женщина засунула пакетик с уликами в специальный контейнер и передала чёрному мужчине, который всё это время как-то косо глядел на Алексу. — Слушай, давай сходим в Макдак, как в наши студенческие годы. Сейчас я отнесу документы ребятам, и пойдём. — Она направилась к полицейским машинам, а Алекса осталась стоять в недоумении. Слишком много эмоций. Это плохо. Избыток эмоций вреден, нужно уйти, не стоит ждать, — так подсказывало ей сознание. И когда Алекса уже сделала шаг, перед ней вновь появилась Сьюзи. Она уверенно взяла её под руку, как в старые добрые времена, и повела в сторону кофе.

***

— Ты что, сдурела? — Сьюзи произнесла эти слова громко, как много лет назад, и её голос разнёсся по всему Макдональдсу. Алекса недовольно взглянула на неё. — Зачем ты снова пришла к этому чудовищу? — Он не чудовище, — возразила Алекса. — Не называй его так. Он лучше, он не чужой. — Алекса, ты всё ещё оправдываешь его? Он же убил четырнадцать человек. Он их ел, Алекса, и, возможно, кормил ими тебя... — Он не давал мне человечьего мяса. Я не ем его, я веган. Для него это было бы проявлением дурного вкуса. Он готовил их только для себя. — Алекса, какая разница? Я, конечно, всё понимаю: тебе всегда нравились необычные мужчины, но Ганнибал Лектор — не тот, с кем стоит связывать жизнь. — Сьюзи, я сама решу. — Ладно, то есть Уилл Грэм попросил тебя пойти к Лектору, чтобы договориться с ним о том, чтобы он рассказал ФБР о Буффало Билле? — Что-то в этом роде. — Но почему тебя? — Потому что я единственная, кому он может полностью доверять. — Тебе же психологи говорили, что не стоит снова заниматься расследованием дел. Особенно после того случая со щеглом. Кстати, что с ним произошло, ты не рассказывала? — Ничего особенного. Алекса нахмурилась. Напоминание о прошлом не вызывало у неё радости. Особенно воспоминания о щегле, от которых она всё ещё не могла избавиться. Её преследовали его настойчивые руки, жуткие желтоватые глаза и зловещий язык, произносивший эти ужасные слова: — Скажи мне, остановись, и я не буду её убивать. Ну же, Алекса, скажи, иначе она погибнет. Неужели тебе не жаль свою сестру? Алекса резко мотнула головой, пытаясь избавиться от этих мыслей. Только не сейчас, только не сейчас, только не вспоминать. — Сьюзи, я приняла решение, — сказала Алекса, глядя на Сьюзи, которая задумчиво посасывала трубочку. — И что же ты решила? — Я хочу вернуться в дом Ганнибала.

***

В ночной тишине своей камеры доктор Лектор лежал с открытыми глазами, наслаждаясь одиночеством. В воздухе витал запах мокрой одежды, смешанный с ароматом лосьона для бритья Уилла Грэма, который тот всегда использовал. Ганнибал усмехнулся. Его план был близок к завершению, и вскоре он сможет наслаждаться свободой и делать всё, что пожелает. Он хотел позвонить Алексе, но понимал, что сейчас она занята. Ему было необходимо тайно увидеться с ней. Он жаждал ощущать лишь её запах, только её, и больше никого другого. Но тут он услышал торопливые шаги, и рядом с его камерой возникла фигура. — Доктор Лектор! — раздался взволнованный голос Уилла Грэма. Доктор Лектор сразу понял:они нашли валентинки. Ганнибал снова улыбнулся и повернулся к вошедшему. — Здравствуй, Уилл. Я так понимаю, ты нашёл мои валентинки? — Да, нашёл. — И что же ты почувствовал? Уилл задумался. Он вспомнил, что испытал, когда нашёл на складе голову, законсервированную в банке. — Сначала возмущение, а потом эйфорию. — Любопытно. — Что любопытно, доктор? — Любопытно, что ты так долго не можешь найти убийцу, Уилл. Ты ведь не глуп. Алекса бы нашла его в два счёта. — Алекса — умная девушка, — произнёс Уилл, приглаживая свои взмокшие волосы. — Не могу не согласиться с этим. — Кстати, Алексе у меня есть информация, которая может быть вам полезна, в обмен на некоторые сведения об убийце, — произнёс Уилл. — Что ж, попробуйте заинтересовать меня, — ответил Лектор с лёгкой иронией. — Я поделюсь с вами информацией об Алексе, а вы, если предоставите мне личные данные о Буффало Биле, отправитесь в Мемфис. — Звучит заманчиво. — Алекса была на месте преступления. В комнате воцарилась тишина. — После этого, по моим сведениям, она встретилась со своей бывшей подругой Сьюзи. — О, Сьюзи, да, я помню её, она забавная девушка. — И она приняла очень неожиданное решение — вернуться в ваш дом в Балтиморе. Глаза Лектора вспыхнули. — Это действительно неожиданно. И даже очень. Он задумался на мгновение, взвешивая все за и против. Ему было интересно узнать больше о том, что задумала Алекса, и он понимал, что данные о Буффало Биле могут оказаться полезными. — Хорошо, Уилл. Я согласен. Уилл улыбнулся, довольный собой. — Благодарю вас, доктор Лектор. Это поможет нам поймать убийцу. Ганнибал кивнул, оставаясь в тени. — Ты всегда был умным мальчиком, Уилл. Но не забывай, что я всё ещё здесь, и мои планы не изменились. Уилл вышел из камеры, оставив Ганнибала в темноте, размышлять о своих будущих действиях.

***

От волнения ладони её увлажнились, а кожа покрылась лёгкой испариной. Пока она шла по бульвару, пальцы её намокли, а каблуки туфель ритмично цокали по мокрому асфальту. Наконец, впереди показался бежевый особняк. Девушка с облегчением вздохнула. Тёмное чувство удовлетворения охватило её, когда ключ идеально вошёл в замочную скважину. Поворот, щелчок — и она оказалась внутри. Первым, что она почувствовала, был запах муската. В её памяти тут же всплыли воспоминания, которые нахлынули с такой силой, что у неё чуть не подкосились ноги. Вот комод, купленный на аукционе в Италии, на котором они с Ганнибалом занимались любовью после очередного посещения оперы. Над ним висит зеркало, в которое она смотрела каждый раз, собираясь покинуть этот дом. «Ты прекрасна, посмотри на себя», — нежные пальцы скользят по её подбородку. Изящные, тонкие и аккуратные пальцы Ганнибала нежно поглаживают её кожу. «Ты — творение, дарованное мне». Алекса встряхнула головой, словно пытаясь избавиться от нахлынувших воспоминаний. Она прошла на кухню и, не раздумывая, сбросила пальто на ближайший стул. Некоторые предметы были покрыты плёнкой, например, белый деревянный стол, на котором Ганнибал так часто готовил для неё. Она протянула руку и резким движением сорвала плёнку. Когда перед ней открылось белое дерево, она нежно провела по нему руками. Алекса испытывала бурю эмоций, столь непривычных для неё. Ностальгия окутала её, словно дурманящая пелена, возвращая в прошлое. Она подошла к холодильнику и открыла его, но вместо ожидаемых продуктов увидела лишь пустоту, которая неприятно резанула глаз. Ощущение одиночества было невыносимым. Ей так хотелось быть с кем-то, быть с Ганнибалом, любить его. В ящиках лежал нетронутый фарфор. Но её не интересовали эти вещи. Её интересовало другое. Алекса целенаправленно пошла наверх, скинув каблуки по пути. Она вошла в спальню. Свет включился мгновенно, и Алекса огляделась. Кровать стояла посередине, словно ритуальный костёр, на котором они с Ганнибалом когда-то совершали ритуалы. Оленья голова, стоявшая напротив, всё ещё казалась ей настоящей и вот-вот должна была моргнуть в ответ. Алекса подошла ближе, провела руками по наволочке кровати и рухнула на неё. Пахло пылью и духами, которыми она пользовалась раньше. Она закрыла глаза и забылась.

***

10 лет назад. В темноте ночи зажглись фары, и звуки шагов по асфальту слились с открывшейся дверью автомобиля. Сердце Алексы забилось быстрее, когда она приблизилась к машине. Волнение нарастало в ней, и она, взглянув на своё отражение в блестящей поверхности двери, поправила прядь волос и глубоко вздохнула. Внезапно дверь плавно открылась, и из салона вышел Ганнибал. Его появление было, как всегда, эффектным: он двигался с грацией хищника, и его тёмный костюм от Версаче подчёркивал безупречный силуэт. Его волосы, аккуратно уложенные, отливали блеском в свете фонарей, а глаза, скрытые за тёмными очками, казались бездонными и загадочными. Алекса не могла оторвать от него взгляда. Она рассматривала его лицо, каждую деталь его внешности, словно пытаясь запомнить этот момент навсегда. Ганнибал был воплощением элегантности и силы, и это сочетание притягивало её, как магнит. — Вы выглядите великолепно, — произнёс он своим глубоким, бархатистым голосом, который всегда успокаивал её. Алекса улыбнулась, чувствуя, как её щёки слегка покраснели. Она знала, что он заметил её реакцию, но ей было всё равно. В его присутствии она ощущала себя живой и настоящей. — Благодарю вас, — произнесла она, стараясь не выдать своего волнения. — Вы тоже прекрасно выглядите. Ганнибал слегка склонил голову, принимая её комплимент, и открыл перед ней дверь автомобиля. Алекса села на мягкое кожаное сиденье, наслаждаясь теплом салона после прохлады улицы. Ганнибал занял место рядом с ней, и автомобиль плавно тронулся с места, унося их в путь. В этот момент Алекса ощутила, что их вечер только начинается. Впереди их ждали новые впечатления, интересные разговоры и, возможно, даже нечто большее. Она знала, что рядом с Ганнибалом её ждёт нечто особенное, и это наполняло её сердце предвкушением. — Как прошёл ваш день? — спросил Ганнибал. Алекса на мгновение задумалась, пытаясь подобрать слова. Её взгляд блуждал по вечерним огням, которые мелькали за окном автомобиля. Она улыбнулась, вспоминая день, который начался с обычного занятия в университете, но неожиданно наполнился новыми эмоциями и открытиями. — День был... — начала она, стараясь выразить словами всё, что происходило в её душе. — День был похож на все остальные. Утром я отправилась на лекцию профессора Ноярски. Он всегда такой... необычный. Пытается доказать, что Данте Алигьери не заслуживает места в пантеоне великих писателей. Ганнибал внимательно слушал, не отрывая глаз от дороги. Его лицо оставалось спокойным, но Алекса чувствовала, что он искренне заинтересован её словами. — Он говорит, что «Божественная комедия» — это всего лишь набор символов, которые можно интерпретировать по-разному. Что она не имеет глубокого смысла, а её влияние на культуру преувеличено. Алекса нахмурилась, вспомнив слова профессора. Её возмутило, как кто-то мог так легко обесценить одно из величайших произведений мировой литературы. — Но это же абсурд! — воскликнула она, не в силах сдержать эмоции. — «Божественная комедия» — это не просто набор символов. Это зеркало нашего общества, наших пороков и добродетелей. Это наша история, наша культура. Если мы не будем изучать и ценить такие произведения, то потеряем себя. Ганнибал кивнул, соглашаясь с её словами. — Вы правы, Алекса. «Божественная комедия» — это не просто книга. Это философское произведение, которое заставляет нас задуматься о смысле жизни, о добре и зле, о нашем месте в этом мире. Это произведение, которое вдохновляет нас на великие дела и помогает нам стать лучше. Алекса почувствовала, как её сердце наполняется теплом. — Именно так, — сказала она, улыбнувшись. — Я всегда считала, что «Божественная комедия» — это нечто большее, чем просто книга. Это наш компас в этом мире. Глаза Ганнибала и Алексы встретились, и в их взглядах словно вспыхнул внутренний огонь. Губы Алексы пересохли, и она облизнула их языком. Ганнибал едва заметно сглотнул и резко отвёл взгляд, вновь сосредоточившись на дороге. За окном моросил дождь.

***

Наконец за окном показался фасад усадьбы — великолепное архитектурное творение, возвышающееся на три этажа. Высокие остроконечные башни и декоративные элементы, характерные для готического стиля, приковывали взгляд. Алекса рассматривала его с нескрываемым интересом, её глаза светились от восторга. Готические здания всегда вызывали у неё особое восхищение своей таинственностью и загадочной атмосферой, которая словно скрыта за величественными стенами. — Впечатляет, не правда ли? — раздался за её спиной тёплый шёпот, и Алекса, вздрогнув, резко обернулась. Её нос коснулся щеки Ганнибала, и она не смогла сдержать улыбки. — Вполне, — ответила она, глядя ему в глаза. Ганнибал улыбнулся в ответ, его взгляд скользнул по её фигуре, задержавшись на глубоком декольте чёрного платья. Он наклонился ближе, его дыхание стало прерывистым. — Вы выглядите потрясающе, Алекса, — прошептал он с хрипотцой, беря её за руку и помогая выйти из машины. Его прикосновение было обжигающим, словно пламя, которое разгоралось внутри неё. Алекса ощутила, как её сердце забилось быстрее. В её глазах вспыхнул огонь, и она ответила: — Вы уже говорили это, Ганнибал, но спасибо. Они вошли в усадьбу, и каждый шаг по мраморным полам лишь усиливал напряжённость между ними. Что-то происходило здесь и сейчас. Они редко виделись, и иногда лишь здоровались, но каждая их встреча наполняла её приятным волнением. Когда она замечала его взгляд, скользящий по её телу, её охватывала дрожь. Этот мужчина так неожиданно появился в её жизни, и она не могла понять, что он с ней делает. Их встреча произошла в книжном магазине, где он пригласил её на выставку Блейка. Они прошли через величественный зал, и Алекса почувствовала, как замирает её сердце. В воздухе витала атмосфера страсти и предвкушения. Алекса знала, что этот вечер станет особенным, и была готова к этому. Она ощущала, как её тело реагирует на его близость, как её дыхание учащается. Каждый жест Ганнибала, каждое его слово лишь усиливали её желание быть ближе к нему. И это ей одновременно нравилось и одновременно раздражало. Алекса больше всего боялась не смерти, не лишения всего на свете, не изгнания, не неприятия общества, а потерю контроля. Она должна была контролировать всё вплоть до мельчайших вещей. Сейчас же она молниеносно потеряла его. Ей стоило посмотреть один раз в глаза мужчины, и она таяла, ломалась, становилась куколкой, которой можно было управлять через шарниры. И ей это нравилось. Точнее, она кайфовала. Он словно глоток наркотика, который растекается в её венах. Она осознавала, что это чувство контроля может привести к её падению, но в то же время не могла сопротивляться ему. Её разум и тело боролись между желанием сохранить контроль и потребностью в близости с Ганнибалом. Она знала, что это игра с огнём, но не могла остановиться. Теплым вечером Ганнибал пригласил её в зал, где были выставлены самые редкие картины Уильяма Блейка. Алекса не заметила, как рука Ганнибала легла ей на талию и притянула ближе. Они остановились у картины "Красный дракон и жена, одетая солнцем" — великолепного произведения, искусно сочетающего разнообразные краски. Ганнибал, словно сканируя, осматривал картину, а Алекса, словно зачарованная, следила за его взглядом. Внезапно она вспомнила, где видела это изображение. На фотографии сестры, которую сделала во время экскурсии с классом. Её сердце кольнуло, тело сжалось, и Ганнибал заметил перемену в её настроении. — Что-то случилось? — Это не так важно. — Почему же мне это важно? — Моя сестра... Я вспомнила свою сестру. — С ней что-то случилось? — Да. Её не стало, когда мне было 15 лет. Её убили. В голове Ганнибала словно щелкнул выключатель. Её эмоции были так похожи на его собственные, когда во время войны убили и съели его сестру Мику. Он словно вновь очутился на кровавом снегу, снова увидел, как её уводят, как она тянет к нему свои маленькие ладони. Он заметил, как по щеке Алексы скатилась одинокая слеза, и нежно взял её за подбородок. — Я вас понимаю, Алекса. Мою сестру тоже убили. — Кто... — Животные... — тихо произнёс он, его голос был глубоким и бархатистым. — Раньше эти существа были людьми, но они стали лишь скотом. Но знайте, вы не одна. Я вас понимаю. Алекса смотрела в его глаза, не отрываясь. Её губы слегка приоткрылись, и она почувствовала, как её сердце начинает биться быстрее. Взгляд мужчины скользнул по её лицу, задержавшись на губах. — Я приглашаю вас на ужин сегодня, — произнёс он, его голос стал ещё более мягким и проникновенным. — Вы не против? Алекса почувствовала, как её дыхание перехватило. Она хотела что-то сказать, но слова застряли в горле. Вместо этого она смогла лишь выдавить: — Нет. Мужчина слегка улыбнулся, и в его глазах мелькнуло что-то, похожее на удовлетворение. — Тогда пойдёмте, — сказал он, его голос обрёл решительность. — Здесь нам больше нечего делать.

***

Дом Ганнибала был воплощением изысканности и роскоши. Каждая деталь интерьера, казалось, была тщательно продумана, создавая атмосферу утонченного вкуса и искусства. В гостиной, куда Ганнибал пригласил Алексу, царила атмосфера покоя и элегантности. Мягкий бежевый диван с обивкой из высококачественной ткани манил присесть и отдохнуть. На стенах висели картины известных художников, каждая в золочёной раме, что придавало интерьеру нотку аристократизма. Алекс, сняв каблуки, медленно встала и начала осматривать дом. Она заметила пушистый ковёр с длинным ворсом, который приятно щекотал ноги. В углу комнаты стоял антикварный книжный шкаф, наполненный редкими изданиями и фолиантами. На столике рядом с диваном лежала стопка свежих журналов и несколько изящных статуэток. Там же и лежала книга, которая привлекла внимание девушки. Книга рецептов. Красивая, старая — это было видно по её состоянию. Она провела пальцем по корешку и открыла на странице с закладкой. Рецепты различных блюд из мяса. Чёрным маркером было обведено только одно название — «сладкое мясо». К сожалению, Алекса не употребляла в пищу мясо. Она провела кончиками пальцев по странице и отложила её в сторону. Подойдя к окну, Алекс раздвинула шторы, чтобы полюбоваться видом на сад. За окном открывался захватывающий вид на ухоженный газон, аккуратно подстриженные кустарники и клумбы с яркими цветами. Вдалеке виднелся небольшой пруд, в котором плавали утки. Этот дом словно перенёс Алексу в другую эпоху, где время течёт медленнее, а каждый миг наполнен смыслом и красотой. Она улыбнулась, осознавая, что Ганнибал создал здесь свой маленький мир, полный гармонии и эстетики. Она прошла на кухню, откуда доносился аромат пряностей. Ганнибал, словно мастер, управлялся со сковородкой. Алекса медленно, почти неслышно приблизилась к нему и стала наблюдать. Алекса стояла на пороге кухни, наблюдая за Ганнибалом. Дом был прекрасен: старинный, с высокими потолками, массивными деревянными балками и антикварной мебелью. Всё здесь дышало уютом и теплом. Алекса почувствовала, как её охватывает умиротворение. Она любила такие места, где можно забыть о суете и погрузиться в атмосферу покоя. Ганнибал заметил её и улыбнулся. Его глаза светились добротой, а движения были плавными и уверенными. Он был одет в элегантный фартук, который подчёркивал его утончённый стиль. Алекса почувствовала, как её сердце начинает биться быстрее. Она всегда восхищалась Ганнибалом и его способностью создавать красоту. — Вас что-то удивляет? — спросил Ганнибал, не отрываясь от готовки. Алекса слегка улыбнулась и кивнула. Она не могла оторвать взгляд от его рук, которые ловко управлялись со сковородкой. — Вы так красиво готовите, — сказала она, стараясь не выдать своего волнения. Ганнибал улыбнулся шире. — Это одно из моих любимых занятий. Когда я готовлю, я чувствую себя свободным. Алекса кивнула, но её мысли были заняты другим. Она хотела узнать больше о Ганнибале, о его прошлом и о том, что привело его в этот дом. Но она боялась нарушить эту уютную атмосферу. — Не хотите помочь мне? — неожиданно предложил Ганнибал, указывая на разделочную доску с овощами. Алекса почувствовала, как её щёки заливаются румянцем. Она не ожидала такого предложения. Но она также не могла отказаться. Она подошла к доске и взяла нож. — Что мне нужно делать? — спросила она, стараясь звучать уверенно. Ганнибал протянул ей несколько овощей. — Нарежьте их на мелкие кубики, — сказал он, показывая, как это делается. Алекса взяла нож и начала нарезать овощи. Её движения были неуверенными, но Ганнибал терпеливо наблюдал за ней, не говоря ни слова. Когда она закончила, он похвалил её за старания. — Видите, как всё просто? — сказал он, улыбаясь. — Главное — это терпение и внимание к деталям. Алекса кивнула, чувствуя себя немного смущённой. Она не ожидала, что готовка может быть такой расслабляющей и приятной. Она посмотрела на Ганнибала, который продолжал обжаривать лук-шалот. Его движения были такими лёгкими и плавными, что казалось, будто он танцует. — Вы всегда так хорошо готовите? — спросила она, стараясь поддержать разговор. Ганнибал поднял глаза и посмотрел на неё. — Нет, не всегда, — ответил он с улыбкой. — Иногда я просто не в настроении. Алекса засмеялась, чувствуя, как напряжение между ними исчезает. Она продолжила нарезать овощи, наслаждаясь каждым мгновением. Ганнибал, казалось, был рад её присутствию. Он рассказывал ей о своих любимых рецептах и делился секретами приготовления. Алекса слушала его, затаив дыхание, и чувствовала, как её сердце начинает биться быстрее. — Итак, всё готово, прошу вас, присаживайтесь, — произнёс Ганнибал, с любезностью отодвигая для Алексы стул и наливая в её бокал белое вино. — За Данте и его великолепное произведение, — произнесла тост Алекса, и Ганнибал, улыбнувшись, повторил за ней: — За Данте и его великолепное произведение. Салат был просто восхитительным: лук-шалот таял на языке, а соус словно уносил на небеса. — Вы не едите мясо? — спросил Ганнибал. — Да, с детства не люблю его, — ответила Алекса. — Уважаю людей, которые придерживаются своих взглядов, — сказал Ганнибал, внимательно наблюдая за каждым движением Алексы. Он ещё никогда не испытывал такой сильной тяги к кому-либо. Раньше он думал, что в его жизни не будет никого, кроме Мики. Но сейчас он был совершенно неуверен. Эта девушка с притягательными зелёными глазами и нежным голосом поглощала его, и он чувствовал, как его охватывает страсть. Впервые за столько лет он боялся потерять контроль. Ему нужен был лишь один её ответ, чтобы принять окончательное решение. — Алекса, что вы думаете о людях, которые убивают невинных детей? Алекса, чувствуя, что её слова могут стать ключом к их дальнейшему общению, ответила с полной серьёзностью: — Я не считаю их людьми. Для меня это скот на убой. Они ничего не заслуживают. Ганнибал внимательно посмотрел на неё, его глаза загорелись каким-то новым чувством. Он знал, что эта девушка не только умна и красива, но и обладает глубокой моральной стойкостью, которая привлекла его ещё больше. — Вы действительно думаете, что люди, совершившие такие ужасные поступки, не заслуживают никакого сострадания? Алекса, не колеблясь, ответила: — Мне жаль, что вы столкнулись с такими жестокими людьми, но я верю, что каждый человек несёт ответственность за свои поступки, и те, кто причиняет вред детям, не заслуживают никакого прощения. Ганнибал задумался на мгновение, а затем сказал: — Ваши слова показывают вашу глубокую мудрость и силу духа. Вы правы, такие люди не заслуживают нашего прощения. Алекса улыбнулась и подняла свой бокал: — За наше общение понимание Ганнибал. Они чокнулись бокалами и продолжили ужинать, чувствуя, как между ними возникает что-то новое и важное.

***

Многие считали, что отношения между Ганнибалом Лектером и Алексой Хоффман были нечестными. В отличие от других женщин, с которыми у Ганнибала были романы, Алекса была особенной. Она казалась ему запретным плодом, не похожим ни на что другое. Только с ней он ощущал покой и умиротворение. В своей мрачной комнате Лектер часто представлял, какой могла бы быть их жизнь с Алексой, если бы его не поймали. Он был уверен, что она была бы счастлива. . Недавно Ганнибал обнаружил интригующую информацию в одном из эпизодов старого телешоу. Этот эпизод дал ответ на вопрос, который волновал всех: «Почему Ганнибал Лектер не убил Алексу?» Доктор Лектер объяснил, что никогда не желал ей зла. Он просто стремился полностью завладеть ею.

Примечания:
41 Нравится 57 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (6)