ID работы: 13619127

В погоне за тобой

Слэш
NC-17
Завершён
63
автор
Размер:
90 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 5. Мы же полиция

Настройки текста
Когда его машина нырнула в темное нутро городской парковки, я быстро расплатился с таксистом и занял пост неподалеку от выхода. Я знал такие места, там снаружи оставался фасад старого здания, а внутри было несколько ярусов для машин и единственный выход — на ту же улицу. Застройка в Сохо была плотной, я молился, чтобы и сейчас не было каких-нибудь потайных дверей или запасных выходов. Через минут пять, показавшихся мне вечностью, Робертс вышел на улицу, быстро осмотревшись по сторонам. Слава всем святым и грешникам тоже, он меня, кажется, не заметил. Помня, к чему приводит долгое наблюдение за ним, я достал телефон и стал в нем копаться, делая вид, что что-то пишу. Проходящая мимо компания задорно смеялась и обдала меня крепкой смесью запахов алкоголя, пота и травки. Я наморщил нос, стараясь вжаться в стену за спиной. Робертс тем временем двинулся по противоположной части улицы и нырнул в какой-то дворик. Я кинулся следом. Судя по рекламе у ворот, внутри был ресторан в греческом стиле. Я заглянул во внешний дворик и мысленно присвистнул: на антураж владельцы не поскупились. Все кричало об античной атмосфере, с этими бутафорскими колонными и имитацией средиземноморской флоры в виде искусственных оливковых деревьев, карликовых кипарисов и плетущегося винограда. Сам ресторан выглядел как многоярусное асимметричное строение с разными полуоткрытыми залами и основным зданием из металла и стекла, все с тем же вкраплением бутафорской айдентики. Я понимал, что могу спалиться, поэтому нырнул в проход с табличкой «для персонала». В крайнем случае сделаю вид, что пришел на новое место работы, но ошибся адресом. Внезапно в конце прохода помимо поворота на кухню я увидел стеклянную дверь. Любопытство дернуло меня пройти и проверить, что скрыто за ней. Стена, что шла сразу за дверью, казалась тоже муляжом. Я чуть приподнялся на цыпочках и заглянул, что за ней, не решаясь сразу топать и огибать ее. Там был такой же дворик, что и перед рестораном с несколькими столиками. Я попытался пройти к более темному углу, образованному этой псевдоним стеной и забором и присмотреться, что там будет происходить. За одним из столов сидели двое мужчин, в том, что сидел спиной ко мне я узнал Робертса. Напротив него сидел Нико Сколетти собственной персоной. Черт, уж лучше бы это оказалось обычным свиданием с любовницей. Или даже любовником. Нико был знаком нам из нескольких дел по финансовым махинациям. Он владел сетью прачечных и мы знали, что он там занимается не только стиркой белья, но и отмыванием денег. Да, хоть это и звучало почти как каламбур, но приносило ему отличное вознаграждение за услуги. Его сеть располагалась в основном в Вестминстере и я знал, что его дело ведут ребята из Скотланд-Ярда. Там уже многое было отрыто, но Нико постоянно выдумывал новые фортели и некоторые улики признавались недействительными, заставляя ребят копать дальше. Я понимал, почему Сколетти встречается с Робертсом. По недавней информации, он начал скупать недвижимость, пытаясь диверсифицировать свой пакет активов. А может быть это была очередная попытка отмыть какие-то деньги? Жаль, из моего угла не слышно было о чем они вполголоса разговаривали. Я стал осматривать двор, вдруг понимая, что он-то как раз был сквозным. За решетчатым забором начинался технический закуток с многочисленными баками, а за ним задний двор другого заведения с параллельной улицы. Очевидно, сюда попасть можно было и оттуда. В полумраке освещенными только благодаря окном соседнего здания, разглядеть ничего не получалось, но на меня напало ощущение, что там кто-то притаился. Я поглядывал на беседующих, неторопливо поглощающих какое-то мясо с гарниром, периодически всматриваясь в темноту соседнего двора. Пару раз к ним спешил официант, проходя через ту же стеклянную дверь, что и я. Это вынуждало меня вдавливаться с стену, пытаясь спрятаться в своем темном углу. Но парень, казалось, страшно нервничал из-за обслуживания важных и опасных гостей, поэтому проносился мимо меня, даже не глядя по сторонам. После очередного блюда, я стал опять максимально всматриваться в Сколетти, потому что лица Робертса все равно не видел. Не знаю, что тот ему говорил, но судя по ярком мимике, Нико был на грани бешенства. Мне даже в какой-то момент стало жалко беднягу. Что, думал Стивен после смерти отца зассыт и отдаст тебе часть своего бизнеса? Не так-то просто было прогнуть эту сволочь, я был уверен. В какой-то момент я почувствовал, что темнота в соседнем дворике будто начинает сгущаться. Устав стоять, я из последних сил уговаривал себя продолжить слежку и не навлекать на свою голову неприятности. А атмосфера тем временем наколялась. Сколетти что-то высказывал Робертсу, активно жестикулируя. — Нет! — тот повысил тон. — Этого никогда не будет. Сколетти хмуро посмотрел на него. Боковым зрением я увидел опять вышедшего официанта с подносом в руках, несущего бутылку виски и два стакана к ней. Дальше все случилось, как в кошмарном сне. Я даже не уверен, правильно ли запомнил очередность событий. Открывающаяся дверь поймала блик фонаря, и когда официант закрыл ее, я явно увидел вспышку отблеска из оптики, спрятанной в темном соседнем дворе. По всему выходило, что там засел снайпер. Вот почему я не мог избавиться от странного ощущения. Нико тем временем вскочил, импульсивно бросая ругательство в лицо Робертса. Я двинулся вслед за замедлившим шаг официантом. Движение руки Сколетти можно было принять за разрешающий жест, что он готов к смене напитков, если бы его рука и взгляд были бы направлены на официанта. Но он в этот момент посмотрел как раз туда, где затаился вычисленный мною снайпер. — Стивен, ложись! — крикнул я из-за спины удивлено вздрогнувшего официанта и тихий хлопок разрезал тишину дворика. Робертс быстро нырнул под стол, а обернувший парнишка вздрогнул, роняя ношу и с ужасом глядя на пятно крови, разползающемся у него на животе. Я кинулся к нему, больно ударяясь коленями от встречи с дворовой плиткой. Ранение было смертельным. И хоть я попытался дозвониться в скорую, было ясно, что его уже не спасти. Я чувствовал себя героем в безумном криминальном боевике, не обращая внимания на то, как шумно стучало в голове от страха и адреналина. Сколетти побежал в сторону стеклянной двери, но, успев добежать до псевдостены, получил в плечо прилетевший нож для стейка. Закричав раненым поросенком, он быстро скрылся из виду. Профессионал тоже должен был давно убраться. Я кинул взгляд в соседний дворик, но там по прежнему ничего не было видно. Посмотрев под стол, я видел тяжело дышащего Робертса, который пялился на меня. Из оцепенения меня вырвал голос служащего колл-центра NHS. Я быстро обрисовал ситуацию. Меня попросили дождаться скорой. Я тут же набрал Добкина, в двух словах сказав, что произошло. Разговор с ним отвлек меня, поэтому я страшно испугался, когда кто-то задрал мой подбородок, быстро щелкнув камерой на мобильном телефоне. — Твое имя? — прошипел неожиданно подошедший ко мне Робертс. Почему-то он смотрел на меня с неприкрытой злостью. А я, между прочим, кое-кому только что жизнь спас! — Алекс, — ляпнул я, не подумав. Из динамика раздался голос Добкина: — Эндрюс, твою мать, как ты там оказался? Должно быть Робертс тоже услышал его, потому что он буркнул себе под нос: — Вот и мне интересно. И вдруг, услышав вдалеке звуки сирены, метнулся наутек. Я так и остался сидеть возле окровавленного тела официанта, судорожно думая, как сильно влип. И как тяжело мне будет из этого дерьма выбираться. Дальше все было как в тумане. Примчавшийся Добкин рычал на меня, по несколько раз заставляя повторять свой рассказ. Выдернутые из дома коллеги сновали вместе с констеблями по территории заднего дворика ресторана и соседнего здания в поисках улик. Найденная гильза от снайперской винтовки, которую впопыхах не смог найти стрелок из-за темноты и промаха была отличной уликой, но все равно ставила в тупик. Ни отпечатков пальцев, ни каких-то зацепок она не давала. На следующий день с утра пораньше с нашим отделением связался юрист Атлантис групп, представившись защитником интересов Робертса и пригласил Добкина на встречу. Каково было мое удивление, когда шеф сказал, что я поеду с ним. Таким было условие. Поднимаясь на лифте на верхний этаж занимаемой компанией высотки, я с тоской смотрел сквозь прозрачные стеклянные стены на расстилающийся внизу город. Я понимал шефа и был согласен с его словами, сказанными сегодня утром: — Ты спас эту сволочь — молодец. Но расследование поставил под угрозу. Даже не знаю, может оставить эту банку с тараканами, пока они не съедят друг друга? Но мы, блядь, полиция! Мы должны уберечь граждан от их влияния. И я вижу только законный метод — засадить их за решетку. Лифт резко остановился, заставляя судорожно сглотнуть: из-за высоты заложило уши. Администратор проводила нас вглубь, не задерживаясь около стола хорошо мне знакомой по фотографиям помощницы Робертса. Та мазнула по нам ни о чем не говорящим взглядом своих миндалевидных глаз и быстро сказала в коммутатор: — Мистер Робертс, ваши гости уже здесь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.