Перевертыш

NC-17
Завершён
39
автор
Akira Aoba бета
Размер:
18 страниц, 3 072 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 16 Отзывы 8 В сборник

Сабрина

Настройки
      За парту присел,       поздоровался с Нино.       — Доброго днища, ну как ты там, бро?       — С отцом поругался не так уж давно.       — Не парься, я думаю, все не критично!       — Относится он ко мне крайне теплично.       Улыбчивый Нино вмиг посмурнел:       — А ты, я смотрю, наконец повзрослел.       Голову я на парту сложил.       — За алкашку меня под арест посадил.       — Устроить пора ему бунт подростковый!       Слишком уж он у тебя бестолковый!       — Сегодня, пожалуй, я и начну!       Ночью девчонку гулять позову,       потрачу все деньги, что есть на карте!       И, может быть, голым станцую на парте!       Закашлялся Нино, глаза распахнув       и за рукав меня потянув,       вопрос свой шепнул он мне на ухо:       — Кого же возьмешь ты с собою, братуха?       Внимательным взглядом класс я окинул,       И вмиг он упал на Ренкомпри Сабрину.       Рыжая шуганная деваха,       Шортики-клетка, как черепаха.       Глаза — изумрудный свет за очками,       Может, искра пробежит между нами?       Пофиг, что нос у нее как картошка,       И сама она — только Хлои подложка.       Нужно её мне растормошить!       Хватит ей Хлои тапки носить!       Приду к ней сегодня в обличьи Нуара,       И сходим мы до ближайшего бара!

***

      Стукнул в окошко парочку раз,       И на стене повис — скалолаз.       Сабрина быстро окно распахнула       И волосами в шоке встряхнула.       — Супергерои? Мне чем-то помочь?       — Сегодня, как видишь, прекрасная ночь.       Сабрина в вопросе заозиралась,       Плохо на шарм она поддавалась.       — В четверг тебя видел я средь фанатов.       — Ты про митинг что ль социал-демократов?       Быстро меня она перебила,       Пока футболку свою теребила.       Я краешком глаза в комнату глянул,       Голые ноги увидев, воспрянул.       Белые бедра прекраснейшей формы       Были в сто крат лучше без униформы!       — Выходит, ты не фанатка моя? —       тихо спросил я, грусть утая.       — Если только чуть-чуть, — улыбнулась она.       — Костюм твой я мастерила без сна. Ох, надо же! Помню такой эпизод,       Хлоя была тогда Баг-антипод!       — Покажешь? — с ухмылкой её я спросил,       Чем девушку, кажется, очень смутил.       Она вдруг давай колебаться,       Меня что ли стала бояться?       Но я ведь Нуар — смазливая рожа,       Поэтому сразу её обнадежа,       Воскликнул: «Не ссы и не бойся!       И на прекраснейший вечер настройся.       Пойдем мы с тобой на косплей-вечеринку       И сменим жизни тухлой пластинку!»       Вот так вот и сяк такими делами       Нуар нес Нуара лихими тропами.       — Придумай себе геройское имя!       — Черная кошка?       — Не ново, но мило.       Пока я держал Сабрину в руках,       Все более мощно давило в штанах,       Она ведь очки сменила на линзы,       Успокоив там самым кошачьи капризы.       Волосы огненные водопадом,       Плавно струились над латексным адом,       Губы алым она подвела,       Чем до экстаза меня довела.       Опустил её на Нотр-Дам.       — Хочу поклониться вашим ушам.       Обод сей сделан крайне прелестно.       — Большое спасибо, мне очень лестно!       От похвалы она покраснела.       Отлично! Сделал уже я полдела!       Дальше прибыли на вечеринку       Далече от центра, деревня — глубинка.       Весело с кошкой мы отрывались,       Пять всем давали, вместе смеялись,       Пили и ели, еще танцевали,       Пока нам что-то не подмешали.       Я, подхватив осмелевшую даму,       Врезал к ней пристававшему хаму       И утащил с косплейного бара,       Предупреждая драки разгара.       Кое-как добрались до Парижа,       Еще не отшедши от дивного движа.       Рухнул, как есть, с Сабриной в руках       В каких-то чудесных красивых садах.       Она засмеялась. Я улыбнулся.       А дальше носами с нею столкнулся.       Две черные маски скрывали личины,       Мы были с нею как арлекины.       Не помню, кто первый начал весь движ,       Но от меня уже не убежишь.       Руки в перчатках за волосы ввысь,       Жёстче! Давай же! В зубы долбись!       Губу до крови она прикусила,       Ниче так у Хлои рабсила…       Сколько же страсти в маленькой кошке!       Интересно, позволит сыграть на гармошке?       Вдруг свет по лицу. Это что, полицейский?       — Сабрина?       — Рapà?       Под хвост план злодейский…

***

      Утро в лицее, на следующий день       Споткнулась Сабрина о третью ступень.       Руками взмахнула, вниз полетела,       Случайно кого-то в полете задела.       Агрест Адриан успел на подмогу,       Подхватил её с правого боку,       Но что за несчастье, их шарфы упали,       И оба в раз тяжело задышали.       Шеи их были оголены,       Ярко на них засосы цвели.
39 Нравится 16 Отзывы 8 В сборник