История неожиданного переноса в Эквестрию

Перевод
PG-13
Завершён
445
2
переводчик
Д.Иван ака ле канапе сопереводчик
Maturman бета
chefcherry бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
196 страниц, 50 242 слова, 53 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
445 Нравится 129 Отзывы 88 В сборник

Глава 6

Настройки
      Селестия пила чай с задумчивым выражением лица.       — …Значит, все люди проводят своё свободное время за просмотром этих телевизоров, которые показывают пьесы?       Я покачал головой.       — Ну, не то, чтобы прямо все люди, и там есть не только пьесы. Есть новости, погода… образовательные шоу, — хотя их куда меньше, — но это довольно популярное времяпровождение.       — Звучит довольно неплохо.       Я не удержался и грустно фыркнул.       — Если бы вы увидели качество так называемых «пьес», вы бы так не думали, Принцесса. Многие из них ориентированы на самую некультурную и необразованную часть общества; они призваны развлечь как можно больше людей одновременно. А это значит, что они довольно… просты в плане сюжета и довольно скудны по содержанию.       Принцесса выглядела удивлённой.       — Пердёжные шутки? — предположила она через секунду, из-за чего я едва не поперхнулся чаем.       — В-в том числе. — Кашлянул я. — Давайте просто скажем, что большая их часть сосёт.       — Сосёт? Сосёт что?       Твою-то мать.       — Эмм… забудьте, ваше высочество.       Наверно, мне следует внимательнее следить за тем, что я говорю. Хотя она и была со мной дружелюбной и с интересом слушала то, что я объяснял ей, я не хочу обидеть существо, способное ударить меня звездой. Пускай и её уменьшенной волшебной версией.       — Тебе не нужно меня бояться, мой маленький пони, — сказала Селестия, слегка нахмурившись и поставив чашку на стол. — Я сделала что-то, что напугало тебя?       И она, очевидно, могла читать мысли… или, лучше сказать, ей было больше тысячи лет, и у неё было больше практики по чтению тела, чем у любого живого существа.       Я на мгновение смутился, прежде чем решил, что сказать правду — лучшая идея.       — Я не боюсь вас, Принцесса. Просто мне… очень непривычно всё это. Проснуться вот таким, — я указал на себя правым копытом, — было серьёзным шоком. Но оставалось хоть что-то… У меня всё ещё были четыре конечности, глаза, я мог видеть, слышать и говорить. Я мог двигаться. Это соответствовало моему представлению о мире… пусть и с натяжкой. Магия — что-то отличное от привычного, но ещё не выходящее за грани моего понимания. Пусть в моём мире и не было настоящей магии, у нас остались истории и легенды о ней. В это я могу поверить. Но эта ваша способность контролировать солнце и луну… это уже слишком странно для меня.       Селестия долго смотрела на меня, а потом медленно кивнула.       — Я понимаю, почему. Но моя способность поднимать солнце… тебе нет смысла бояться меня, мой маленький пони.       — Я не должен бояться многих вещей, Принцесса, но это не делает их менее страшными. Несмотря на то, как я выгляжу, я — не совсем пони, по крайней мере, для себя. Думаю, я привыкну к этому, пусть это и займёт некоторое время… хотя, я бы предпочёл вернуться домой.       Она снова кивнула.       — Я понимаю. Я лично проверила место твоего появления. Печально это признавать, но я понятия не имею, как ты оказался здесь. Я знаю, что есть и другие миры, но их так много. Даже если бы у нас был надёжный способ отправить вас в один из них, нет способа узнать, который из них твой.       «Блять.» — Появилось это слово в голове.       Если даже бессмертная богиня солнца не знала, как отправить меня домой… какой вообще у меня был шанс?       — Не отчаивайся, Бланк Пэйдж, — размеренно произнесла Селестия. — Раз ты оказался здесь, то нет никакой уверенности в том, что ты не сможешь вернуться домой. Некоторые из моих магических специалистов-теоретиков уже работают над этим, пока мы с тобой разговариваем.       Я кивнул и сделал глоток из своей чашки, сосредоточившись на телекинезе, чтобы поднять её. Это действие требовало от меня немало внимания, что помогало успокоиться.       Она была права. Ситуация не была безнадёжна. Каким-то образом я оказался здесь. Если это произошло из-за каких-то действий, то если сделать их в обратной последовательности… только если это работает лишь при условии перехода из мира, лишённого магии, в мир, наполненный ею.       Но я не мог так думать. Я должен был доверять этим… пони. Тому, что они смогут разобраться в этом. Хех… Селестия знала, что я никогда не справлюсь с этим. Ведь я знаю о магии не больше, чем о молниях.       — Вы правы, — вздохнул я, прежде чем дверь открылась, и вошла тёмно-синяя кобыла на голову выше меня. Её грива и хвост были светло-голубыми, слегка переливающимися.       Луна. Вторая принцесса. Как ни странно, несмотря на её окраску и знание того, что раньше она была… ну, злой… она выглядела менее страшной, чем Селестия. Может, потому, что она была меньше?       — Тия! Ты слышала так называемую музыку этого времени! Она отвратительна!       Я долго смотрел на неё, прежде чем Селестия прочистила горло.       — Луна, у нас гость. Это Бланк Пэйдж, ты помнишь, как я рассказывала тебе о нём?       Лунная богиня удивлённо моргнула, когда она внезапно заметила меня. Её громкость поднялась на пару десятков децибел.       — Приветствую, Мы извиняемся за то, что не заметили Ваше присутствие!       — Я… не волнуйтесь, всё в порядке, — мне наконец удалось ответить. — Это ваш дом, Принцесса. Я просто гость.       Принцесса подошла и села возле стола рядом со своей сестрой, наливая себе чашку чая, пока та добавляла в свою ещё пару кубиков сахара.       Серьёзно, если бы он остыл, то имел бы консистенцию сиропа.       — Мы слышали вашу историю, Бланк Пэйдж. Она интересна, хоть и печальна, — сказала Луна, сделав глоток чая и добавив ещё сахара, — но нам ещё предстоит узнать, чем вы занимались до того, как вы прибыли в Эквестрию.       Как я должен объяснить волшебному аликорну, кто такой системный администратор?       — Хм… — ответил я, подумав. — У нас есть… машины, которые как бы способны думать и просчитывать для нас разное. Я обучался обслуживанию других машин, которые они используют, чтобы общаться друг с другом. Но в лучшем случае я был учеником, а не настоящим экспертом.       — Понятно, — сказала Селестия с задумчивым взглядом. — Это был твой особый талант?       Я покачал головой.       — У людей их нет — во всяком случае, не в том смысле, как у пони. Могут быть вещи, в которых мы хороши или которые нам нравятся, но любой может стать таким же хорошим во всём, имея достаточно практики. Что касается моей профессии… нет, я так не думаю. Хотя, я любил писать.       — Истории? — спросила Луна.       Громкость голоса понизилась до чего-то более нормального.       Кивнув, я повернул голову, чтобы взглянуть на неё.       — В основном, да. По моему мнению, я не был экспертом — это было для меня чем-то вроде хобби…       — Расскажи нам историю из своего мира, — велела мне Луна, ложась на большую подушку, на которой сидела.       Хм. Это можно устроить. Но что выбрать? Что-то классическое…       Сделав ещё один глоток, я допил свою чашку чая, а потом снова наполнил её.       — Давным-давно, в далёкой-далёкой галактике…
445 Нравится 129 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (7)