История неожиданного переноса в Эквестрию

Перевод
PG-13
Завершён
446
2
переводчик
Д.Иван ака ле канапе сопереводчик
Maturman бета
chefcherry бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
196 страниц, 50 242 слова, 53 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
446 Нравится 129 Отзывы 88 В сборник

Глава 7

Настройки

День 62

      Наконец-то устроился на работу!       Говоря честно, это не самая лучшая работа в мире… но даже так она превзошла все мои ожидания.       Я навёл справки, поспрашивал там-сям и узнал, что в местном книжном магазине открылась вакансия. Работа не сложная: всего лишь пополнять полки, не забывая про разделение на стили и авторов.       При этом платили вдвое больше того, что я получал от правительства. Я мог бы потратить эти деньги на еду в каком-нибудь ресторанчике, книги… даже одежду.       Кроме того, основываясь на опыте тех трёх дней, которые я там проработал, у меня будет… пять рабочих часов в день. Остальное время можно будет тратить на обучение магии или… может быть, я снова начну писать.       Писать пером, конечно — та ещё шляпа по сравнению с клавиатурой, но также это будет очень хорошей практикой для всей этой связанной с рогом темы.       Это как… действительно трудно описать, какие от этого ощущения. Если вы, читающий, являетесь земным пони или пегасом, — ну, кем угодно без рога, — вы понятия не имеете, что я имею в виду. Единороги поймут меня.       Это как… покрыть предмет, которым вы хотите манипулировать, этой энергией, из-за чего ты можешь ощущать его со всех сторон одновременно. Для перемещения ты как бы двигаешь энергию, из-за чего та же ручка словно… плывёт по воздуху. Улучшение контроля до уровня, необходимого для письма, заняло у меня больше месяца!       Говоря об одежде, я понял, что не носил её… полагаю, шестьдесят два дня. Это довольно… непривычно, скажу я вам.       Вы, пони, даже не представляете такое, но люди всё время носят одежду. У меня дома одежда — не только предмет роскоши.       Видите ли, как я уже говорил, у людей нет шерсти.       Но зато есть другие достижения эволюции, такие как табу на публичную наготу. И сегодня утром я словил себя на мысли… что я не скучаю по одежде. Не совсем.       Я покрыт мехом.       Теперь, понимая, что я хожу голым прямо посреди улицы…       Сейчас, когда я думаю об этом, мне было бы лучше оста…

***

      — Пэйдж! Ты уже разложил последние книги про Дэринг Ду?       Я поднял глаза от своего дневника, в котором я писал за прилавком.       — Так точно, Вайт Квилл, — ответил я, осматривая старого пегаса, который владел магазином, — хотя, я заметил, что у нас нет второй книги в наличии.       Он хмыкнул.       — Я закажу новую партию. Буду в офисе, если тебе понадобится помощь.       — Спасибо, но я думаю, что справлюсь с этим.       Квилл хмыкнул, но кивнул.       — Надеюсь, — сказал он, проходя мимо стеллажей в свой кабинет и закрывая за собой дверь наполовину. Я проследил за ним взглядом, прежде чем вернуться к своему дневнику.

***

      …новиться.       Если текст слегка прервался, то это потому, что мой новый босс хотел проверить, разложил ли я последние книги про Дэринг Ду. Они довольно популярны в последнее время.       Я пытался их прочесть, но они были из серии «приключенческий роман для подростков». Несмотря на то, что эти книги хорошо написаны, они показались мне слишком простыми.       Возможно, их следует сравнивать с книгами о Гарри Поттере. Предназначены для той же самой возрастной группы, но немного смешанные с Индианой Джонсом в плане места действия. Не то, чтобы это что-то значило для любого, кто читает этот дневник… если кто-то вообще его читает.       Ладно, не будем погружаться так глубоко.       …Где я остановился?       На самом деле, я был благодарен Квиллу за то, что он меня нанял. Он переживал не самые лучшие времена в своей жизни. Его жена раньше управляла магазином вместе с ним, но… она умерла. Она работала с клиентами, пока он вёл бухгалтерию и заказывал книги.       Поэтому ему нужна была помощь, чтобы справиться с остальной частью магазина. У меня не было ни рекомендаций, ни опыта работы, он просто дал мне шанс.       За что я всегда буду ему благодарен.       Говоря о книгах, я подумал об адаптации некоторых, которые я помню. Селестии пришлось уйти посреди моего рассказа, чтобы вернуться к обязанностям, но Луна выслушала до конца и, похоже, ей понравилось.       По сути, кража сюжета «Звёздных войн» и переписывание его в виде книги, адаптированной для этого мира, в котором «Звезда Смерти» — это летающий остров… выглядит немного подло с моей стороны… Не то, чтобы Лукас когда-либо узнает. Тем более это хорошая история.       Я всегда могу воздать ему должное в пометке «Вдохновлённый…» на обложке или…

***

      Колокольчик над дверью зазвенел, я поднял голову, закрыл дневник, убрал перо и улыбнулся розовой единорожке, которая вошла внутрь.       — Добро пожаловать. Могу ли я чем-то помочь?       — Да, пожалуйста. Я ищу новую книгу про Дэринг Ду, — сказала она, подходя к стойке.       — Сюда, пожалуйста.
446 Нравится 129 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (1)