Глава 1. Часть 6
22 апреля 2024 г., 13:45
— Наруто...— Наруко шла впереди, но вдруг остановилась. Ветер — тронул её волосы. Она повернулась. Лицо было виноватое, но в глазах виднелась решимость, — Я хочу тебе кое-что рассказать — сказала она сделав виноватый вид.
— Что такое, Наруко? — Он замедлил шаг. Пространство между ними стало тише.
— Я недавно была у старика Хирузена и он запретил мне с тобой видеться, — она сказала это тихо, почти шёпотом, как будто сама боялась, что слова, однажды произнесённые, уже не вернутся обратно.
— Это почему же? — сильно удивившись спросил Наруто.
— Он сказал мне, что ты меня используешь, потому что ты, как будущий лидер клана, будешь меня использовать в своих политических целях, — сказала она. Слова были как камни. Она не хотела их говорить, но сказала.
— Чушь полная, — сердито произнес Наруто, Голос резкий, но не злой, а защитный, — Я никогда не буду использовать тебя!
— Правда? — спросила она, сделав щенячьи глаза. Но в них была не игра, а страх.
— Конечно, правда, — сказал Наруто, потрепав её алые волосы. И в этом движении — было больше доверия, чем в любой клятве.
Поговорив ещё немного, они продолжили свой путь в сторону парка Сенджу.
— Наруто, а почему твой клан так сильно недолюбливают?
— Ну…— Наруто приостановился и задумался, — Ну... я не знаю, — сказал он, опустив голову.
Тишина повисла между ними, не как пауза, а как плотная, почти осязаемая ткань, в которую были завернуты их мысли, страхи и то, что они не могли выразить словами. Она не была неловкой — скорее, она была той редкой тишиной, в которой каждый слышит не себя, а другого. Наруто чувствовал, как внутри него медленно нарастает тяжесть, не от вины, а от того, что он не знает, как объяснить то, что сам не понимает. А Наруко, стоя рядом, ощущала, как её вопрос всё ещё висит в воздухе, не как обвинение, а как просьба быть ближе, быть честнее, быть вместе — несмотря на всё, что стоит между ними. И в этой тишине, где даже ветер казался осторожным, они оба поняли: иногда молчание говорит громче, чем любые ответы.
— Как продвигаются твои тренировки? — после недолгого молчания Наруко решила перевести тему, её голос прозвучал мягко, но с искренним интересом, как будто она хотела отвлечь Наруто от тяжёлых мыслей.
— Ну вроде хорошо, я уже научился ходить по вертикальным поверхностям, но с водой у меня пока-что проблемы, — ответил он, слегка почесав затылок, будто сам не был до конца доволен своим прогрессом.
— Правда?! — воскликнула Наруко, широко раскрыв глаза. Она всегда думала, что ходить по стенам могут только особенные шиноби, те, о которых пишут в свитках и рассказывают на уроках.
Наруто усмехнулся, но в его улыбке не было высокомерия только лёгкое смущение и желание порадовать.
— Ну ладно, дойдём до парка, — там я и покажу, — сказал он, уже представляя, как будет демонстрировать технику, пусть и не идеально.
— Хорошо, - кивнула Наруко, и в её голосе прозвучала радость, как будто прогулка вдруг стала настоящим приключением.
**********************
— Вот смотри, берёшь и вливаешь чакру в стопы и начинаешь идти по дереву, — объяснил Наруто с лёгкой гордостью в голосе, как будто впервые чувствовал себя настоящим учителем.
Он подошёл к дереву, положил ладонь на кору, будто приветствуя его, и начал демонстрировать технику. Шаг за шагом, уверенно, он поднимался вверх, а Наруко, стоя внизу, смотрела на него с восхищением, глаза её блестели, как будто она наблюдала за чем-то волшебным.
— Вот как-то так, — добавил Наруто, дойдя до макушки, а затем, не теряя равновесия, прыгнул вниз, совершив сальто назад.
Наруко захлопала в ладоши громко и радостно, как будто это было не просто упражнение, а настоящее шоу, устроенное специально для неё.
— Ух ты! А ты меня научишь так же ходить по деревьям? — воскликнула она, подпрыгнув на месте, а затем состроила милую рожицу, наклонив голову и сложив руки за спиной, чтобы убедить Наруто.
— Ну-у-у, можно и попробовать, — протянул он, усмехнувшись. — Слушай внимательно: ты должна напитать чакрой стопы, но это ещё не всё. Нужно контролировать поток. Если вольёшь слишком много — можешь сломать дерево. Если слишком мало — просто упадёшь. Ты всё поняла? — сказал он, глядя на неё с лёгкой строгостью, но в голосе всё равно звучала забота.
Наруко почесала свою алую макушку, чуть нахмурившись, и кивнула.
— Давай теперь ты, — сказал Наруто, отступая назад, чтобы дать ей пространство.
Наруко подошла к дереву медленно, с осторожностью, как будто боялась потревожить его. Положив одну стопу на кору, она резко подняла вторую, пытаясь уцепиться, но забыла напитать чакрой свои ноги.
— Ой! — пискнула Узумаки, теряя равновесие.
Тело её начало падать, но Наруто успел подскочить и поймать её, удержав на руках, прежде чем она коснулась земли.
— Наруко, ты забыла использовать чакру, — проговорил он, хмурясь, но не сердясь, скорее с лёгким укором, как старший брат, который учит, а не наказывает.
— А что такое чакра? — спросила она, глупо улыбаясь, будто надеялась, что её наивность спасёт от лекции.
От её вопроса Наруто застыл, как будто кто-то ударил по самому понятию реальности.
— Что?! Ты не знаешь, что такое чакра?! — воскликнул он. Глаза расширились, а голос стал громче, чем он хотел.
Руки его, почти неосознанно, начали подниматься, тянулись к её шее — не с настоящим намерением причинить вред, а скорее как у того, кто оказался настолько ошеломлён, что тело само ищет выход, не зная, как иначе выразить потрясение. Это было движение не угрозы, а внутреннего сбоя, когда эмоции опережают разум. Но в ту же секунду, словно очнувшись от порыва, он заставил себя остановиться, глубоко вдохнул, собрался, и, напрягая всё внутри, сжал кулаки так сильно, что ногти впились в ладони — не для того, чтобы сдержать силу, а чтобы удержать себя от того, что не должно было случиться.
— Прости, Наруто… — проговорила Наруко, голос её дрожал, а глаза наполнились слезами, не от обиды, а от того, что она снова чувствовала себя чужой. — Я же сирота. Мне никто не рассказывал про вашу чакру. Ты же видел, как на меня все жители деревни смотрят. Они спят и видят, как избавиться от меня.
Наруто замолчал, и в этой внезапной тишине, которая словно разлилась между ними, он начал осознавать — не резко, а медленно, как будто мысль пробиралась сквозь плотную ткань привычек, насколько сильно он перегнул, насколько неосторожно отреагировал, не учтя того, что для него было данностью, а для неё — недоступной роскошью. Он, как представитель клана, с самого детства окружённый наставниками, ритуалами, защитой и знанием, никогда не испытывал той пустоты, в которой жила Наруко, бесклановая, одинокая, лишённая не только поддержки, но и самого права на принадлежность. И теперь, глядя на неё, он чувствовал не просто вину, а ту тяжесть, которая приходит, когда впервые понимаешь, что твоя сила — это не только дар, но и стена, за которой другие остаются снаружи.
— Прости меня, Наруко, я, честно, забыл про это всё, — сказал он, опуская взгляд, как будто сам стыдился своей реакции.
— Ничего страшного, я уже к этому привыкла, — ответила она, вытирая слёзы, но в голосе не было горечи, только усталость.
— Значит, ты ещё не пробудила свой очаг чакры? — спросил он, осторожно, как будто боялся снова задеть.
Наруко покачала головой, чуть нахмурившись, будто сама не знала, что это значит.
— Что же… придётся начать с основ, — вздохнул Наруто, и в голосе его было не раздражение, а решимость.
— Ладно. Я начну лекцию про чакру. Честно сказать, я уже много чего позабыл, поэтому могу где-то ошибаться. Но ты всё равно слушай внимательно.
Он сел на траву, скрестив ноги, и начал говорить, стараясь вспоминать всё, что когда-то слышал.
— Чакра — это смешанная духовная энергия… и, вроде, ещё физическая. Точно сказать не могу. При помощи чакры можно выполнять разные техники через печати и концентрацию…
Он продолжал говорить, стараясь вспомнить всё, чему его когда-то учили, подбирая слова с той неловкой заботой, с которой говорят не ради точности, а ради того, чтобы быть полезным. Его голос звучал ровно, чуть тише, чем обычно, как будто сам ритм речи подстраивался под присутствие Наруко, сидящей рядом.
Она всё ещё слушала, но уже не с вниманием, а с той мягкой рассеянностью, которая приходит, когда рядом спокойно. Голова её медленно склонилась, дыхание стало глубоким и ровным. Она уснула. Не потому, что ему не удалось заинтересовать её, и не потому, что тема была сложной, а потому, что рядом с ним — впервые за долгое время — можно было позволить себе расслабиться, отпустить тревогу и просто быть.
— Ну как-то так... — закончил Наруто, выдохнув с лёгкой усталостью, словно сам не был уверен, насколько понятно объяснил, но всё же надеялся, что Наруко уловила суть.
— Наруко? Наруко!!! — воскликнул он, заметив, что она не реагирует, и начал осторожно трепать её за плечи, будто пытаясь вернуть её из мира, куда она ускользнула без предупреждения.
Сенджу начал трепать Узумаки за плечи, чтобы она проснулась.
— А что? —пробормотала Наруко, с трудом открывая глаза, как будто сама не ожидала, что уснула.
— Ты что, спала?! — спросил Наруто, в голосе которого сначала вспыхнула ярость, но, вспомнив, через что прошла Наруко, он сдержал себя, проглотив раздражение, как горькую пилюлю.
— Да… — ответила она, стыдливо опуская голову, словно надеясь, что её вина растворится в траве под ногами.
— Хорошо, – вздохнул Наруто, стараясь говорить спокойно. — Ты на каком моменте уснула?
— Чакра это...— начала Наруко, напрягая память, как будто вытаскивала слова из тумана, но чем сильнее старалась, тем пустее становилась её голова.
— Ладно, — сказал Наруто, решив не мучить её. — Сейчас скажу кратко и понятно: чакра — это наша сила и способность использовать техники. Нет чакры — нет техник.
— А-а-а-а-а, теперь я всё поняла ! — радостно воскликнула Наруко, глаза её загорелись, как будто она только что открыла тайну вселенной.
— И что ты поняла ? — спросил Наруто, приподняв бровь с таким скепсисом, что даже дерево рядом будто наклонилось, чтобы послушать ответ.
— Чакра, это то, что мы используем во время всяких крутых техник ! — заявила она с гордостью, будто только что сдала экзамен.
— Знали бы мои учителя какой термин Наруко выдала про чакру, то они её просто утопили в озере от безнадёжности её обучаемости, — подумал Наруто, вспоминая пылких наставников из клана Сенджу, — они бы, наверное, просто утопили её в озере от безнадёжности её обучаемости.
— Ну-у-у, в принципе сойдёт, — сказал он вслух, махнув рукой, как будто признавая: иногда лучше не спорить.
— Осталось тебе пробудить свой очаг чакры, — добавил он, уже мысленно прикидывая, как долго это займёт.
— А ты потом обучишь меня каким-нибудь крутым техникам? — спросила Наруко, глаза её блестели, а голос звучал так, будто она уже видела себя в мантии Хокаге.
— Ага… меня бы кто обучил каким-нибудь техникам, — подумал Наруто, с лёгкой горечью, но не сказал этого вслух.
— Пошли, пошли, Наруто! Я хочу скорее обучиться самым крутым техникам, чтобы стать первой женщиной Хокаге! — закричала Наруко, схватив его за руку и начав тянуть вперёд с такой энергией, что трава под ногами едва успевала пригнуться.
Наруто, вяло перебирая ногами, позволил ей вести себя, и, глядя на её спину, подумал:
— О, Рекуда, дай мне сил справиться с этим энергичным ребёнком… — промямлил он, идя вслед за ней, и в этом усталом вздохе было больше нежности, чем в любом признании.
**************************
— Наруко! — воскликнул Наруто, слегка наклонившись вперёд. В его голосе прозвучала не злость, а тревожная забота, как у того, кто боится, что важное знание может исказиться в неверном движении. — Ты не так приняла позу лотоса! Нет, нет, нет… — он подошёл ближе, присел рядом и, не касаясь, начал показывать жестами, как именно нужно расположить тело. — Руки — вот так, ладони вверх, спокойно, не напряжённо. А ноги — да, вот так, не перекрещивай слишком сильно, просто положи одну поверх другой. Отлично. Теперь закрой глаза… и сосредоточься. Не на технике. Не на мне. Только на своих ощущениях.
Он говорил мягко, почти шёпотом, как будто сам воздух вокруг стал частью упражнения.
— Ты должна почувствовать тёплый огонёк в центре своего живота. Он не будет ярким, не сразу. Но когда ты его почувствуешь — не пугайся. Просто представь, как он начинает течь, как вода, медленно, спокойно, по всему твоему телу. Не торопись. Он сам найдёт путь, если ты не будешь мешать ему страхом.
Придя на озеро, Наруто и Наруко присели на песок. Сенджу долго и более понятно пытался объяснить своей подруге, что нужно сделать, чтобы пробудить в себе очаг чакры.
Когда всё-таки Наруко разобралась, появились другие проблемы, которые Наруто пришлось решать поспешно, ибо скоро ему возвращаться в клановый квартал Сенджу.
— Я смогла ! — Не прошло и пару минут, как Наруко завопила на всё озеро.
— Что?! Как так?! — Наруто был шокирован такой новостью. Ему самому пришлось пару недель сидеть, чтобы хотя бы почувствовать чакру, не то что бы её распределить по всему телу.
— Серьёзно?! НАРУКО да ты гений! — От слов Наруто Наруко покраснела и потеряла концентрацию.
— Не я гений, у меня просто учитель хороший, — ответила Наруко на комплимент Наруто.
— Что же, если ты сможешь сегодня пробудить чакру, то в следующей нашей встрече, я смогу тебя обучить ходьбе по поверхностям, — сказал Наруто, вставая с песка и стряхивая с колен прилипшие крупинки. Голос его звучал сдержанно, но в нём уже пряталась лёгкая надежда, как будто он сам хотел верить, что у неё получится.
— Я обязательно успею пробудить чакру! Так что готовься выполнять своё обещание, — ответила Наруко с той детской решимостью, которая звучит громче любого приказа. Она подняла кулачки к груди, как будто уже готова была сражаться с невидимым врагом.
— Пошли, Наруко, мне нужно идти, а то глава с меня три шкуры сдерёт, — пробормотал Наруто. В его голосе прозвучала усталая ирония, как у того, кто знает, что дисциплина не прощает опозданий.
— Ладно, — кивнула Наруко, чуть потянувшись, и они вместе поднялись с песка. Но едва успели сделать несколько шагов, как воздух словно сгустился, и появилась новая проблема.
— Учиха !
— Сенджу !