Преданные души.

R
Завершён
16
автор
Psih0 соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 26 682 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 54 Отзывы 5 В сборник

Часть 6. Взаимное тепло

Настройки
      Выспавшись, Сьерра вышла из норы. Отодвинув ветвь, закрывавшую вход, ей в нос ударил приятный аромат вечернего леса. Тёплый ветерок ласкал лисья деревьев. Птицы всё ещё пели, но скоро начнут готовиться ко сну. Где-то в зарослях и высокой траве, начали слышаться стрекотание сверчков. Солнце ещё было видно, но через час, оно уже коснется линии горизонта. Сьерра услышала журчание воды где-то в глубине леса и пошла на звук. Пройдя мимо сосен великанов, она вышла к маленькому роднику. Словно в сказке, остатки солнечных лучей проходили сквозь ветви деревьев и освещали маленькую тропинку. Сейчас, лес казался собаке не таким уж и страшным. Напившись из родника, она отправилась на охоту. Всё же, по уговору, она должна была снабжать едой волка, который разрешил им остаться в этом лесу. Сьерра учуяла запах зверька, и медленно выдвинулась в преследование.       Солнце наполовину скрылось за горизонтом, продолжая оставлять яркую, рыжую линию на горизонте и небе. Луна показала свой лик и тоже принялась тускло освещать противоположную сторону леса. Сьерра несла в зубах добычу. Охота выдалась отличной, и ей удалось поймать сразу двух кроликов. Того что по больше, она, без раздумий, решила отдать Ханту, ему это будет нужнее. Другого кролика, она разделит с волчонком. Она пришла в нору, где недавно отдыхала, и оставила там меньшего зверька. С крупным, она отправилась в глубину леса, чтобы отдать его Ханту. Так как Сьерра встретилась лицом к лицу с Хантом, теперь она знает его запах и может пройти по его следу. Она шла довольно долго, но это от того, что ей часто приходилось петлять. Солнце окончательно скрылось и на небе начали появляться звёзды. Наконец, она дошла до нужного места. Сьерра вышла на небольшую опушку, с небольшими возвышениями в центре. Несколько огромных каменных плит собирали маленькую гору в центре всего леса. Внутри этих скал была просторная пещера. Вокруг было много поваленных от старости деревьев и небольших камней выступающих из земли. Вокруг опушки местами, словно забором, росли колючие кустарники. Трава была низкой, и местами вытоптанной. Сьерра подошла к скале и услышала шорохи позади себя. Она обернулась и, увидев Лупа, вздохнула с облегчением. За ним шёл Хант и увидев Сьерру с добычей, снова почувствовал голод. — «Ты уже успела поймать кого-то.» — со скрытой радостью сказал Хант. — «Надеюсь, это мне?» — «Да, я поймала двоих, крупного принесла тебе.» — ответила Сьерра и подошла в волку.       Хант тоже сделал шаг навстречу и хотел взять добычу. Сьерра держала кролика в пасти и подала его волку. Огромный вол хотел взять добычу, но случайно коснулся Сьерры. Она от неловкости выронила кролика на землю. Хант тоже сразу же отвернулся. Сьерра почувствовала, как покраснела, это для неё было впервой хорошо, что это не было видно на ней. И Сьерра, и Хант извинились друг перед другом и одновременно потянулись к кролику, и снова коснулись друг друга. — «Ой прости, я хотела поднять его.» — снова извинилась она. — «Давай оставим его здесь.» — предложил Хант. — «Я потом отнесу его в логово.» — «Добыча!» — воскликнул волчонок на человеческом языке. Сьерра сильно удивилась и обрадовалась. Она погладила волчонка и похвалила. — «Пока, он знает только три слова.» — ответил Хант. — «Добыча, Опасность и твоё имя.»       Сьерра была польщена тем, что одним из трёх первых слов волчонка будет её имя. Она почувствовала внутри себя неизвестное тепло. Это чувство было самым приятным в её жизни, и ей хотелось бы, чтобы она чувствовала его каждый день. — «Спасибо, что согласился научить Лупа говорить.» — поблагодарила она Ханта и улыбнулась. — «Да… Пожалуйста…» — от её улыбки, Хант тоже почувствовал неизвестное тепло внутри себя.       Он услышал биение собственного сердца. До этого, он ещё не видел в близи, как Сьерра улыбается, особенно ему. На несколько мгновений, повисла неловкая тишина. Волчонок в это время впился зубами в кролика. Сьерра заметила это, только когда он отгрыз лапу. — «Стой! Он не тебе!» — спохватилась Сьерра и лапой отодвинула Лупа от добычи. — «Пусть ест, в нашей стае, первыми всегда ели самые молодые.» — ответил Хант. — «Я поймала нам ещё одного.» — ответила Сьерра и услышала урчание живота волка. — «А почему ты не ешь?» — «Да, точно. Я уже и забыл, что буквально умирал с голоду.» — Хант взял кролика в пасть. — «Я поем в логове.»       Хант отнёс добычу в пещеру в скале. Вернувшись к Сьерре, он посмотрел на звёздное небо. — «Уже довольно темно, может, вас проводить до норы?» — спросил Хант. — «Нет-нет, не стоит.» — вежливо ответила Сьерра. — «Я запомнила дорогу обратно.» — «Ну, тогда спокойной ночи.» — сказал волк. — «Да, спокойной ночи.» — ответила Сьерра и напоследок улыбнулась.       Она ушла вместе с волчонком в глубь леса. Хант ещё некоторое время смотрел ей вслед, пока новая волна боли от голода не настигла его. Зайдя в пещеру, он вдоволь наелся и наконец ему стало гораздо лучше. Чувство голода пропало, и Хант смог быстро уснуть и восстановить силы.       Сьерра без труда нашла дорогу к своему ночлегу. Волчонок забежал в нору, там он мог бегать в полный рост. Она обратила внимание, что волчонок уже не обращает внимание на рану на лапке. Возможно, она уже не так болит, как раньше, но она всё ещё была видна. Волчонок обнюхал всю нору и после лёг спать. Сьерра свернулась клубком вокруг него и, пожелав спокойной ночи, она поцеловала его в темечко. Несмотря на то, что Сьерра сегодня уже спала, она смогла без труда заснуть. Засыпая, она слышала биение сердца волчонка. С таким приятным чувством, она крепко заснула глубоким, приятным сном.
Примечания:
16 Нравится 54 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)