Little Moments/Маленькие моменты

Перевод
G
Завершён
78
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
346 страниц, 84 573 слова, 132 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 118 Отзывы 22 В сборник

Часть 112. В тени

Настройки
      Фердан посмотрел на встревоженную Авалейну, когда она сидела через стол от него. Она удобно устроилась в кресле, скрестив ноги и сложив руки на коленях. Если бы он не позвал ее сюда для серьезного разговора, он, вероятно, пошутил бы о том, что она выглядит как нашкодивший ребенок.       К счастью, Фердану не часто доставляло удовольствие вести подобный разговор.       Он никогда не забудет, как с ним разговаривал Орофер, пока они шли по тропинке. Это был один первый и последний раз, когда Фердан разговаривал к королем как равный.       — Пожалуйста, скажи что-нибудь, — нарушила тишину Авалейна. — Ты всегда смотришь на меня таким взглядом, когда я сделала что-то не так. Я сделала что-то не так?       — Нет, дитя, — ответил он мягким тоном, чтобы показать, что она разговаривает с дядей Ферданом, который помог ее воспитать, а не с ужасающим мастером оружия.       — Хорошо, — сказала она, но не очень успокоилась.       — Я позвал тебя сюда, чтобы обсудить, осознаешь ли ты путь, по которому пошла.       Орофер говорил так же загадочно, и Фердану было интересно сразу ли она поймет, о чем он говорит, и отреагирует ли как-нибудь.       — Я не вижу другого пути, — ответила он, не разочаровав его.       — Но ты чувствуешь, что идешь к какому-то осознанию. — На этот раз она не ответила, доказывая, что и он был прав в отношении ее. Иначе она бы уже дала какой-нибудь саркастический ответ. — Ты знаешь, что это за осознание?       Авалейна покачала головой не сводя с него зеленых глаз.       — Это осознание того, что иногда миру нужен не еще один герой. Иногда ему нужен монстр, выступающий за правое дело.       Она и глазом не моргнула, и он понял, что она уже некоторое время чувствовала направление, в котором двигалась. Фердан был почти уверен, что ни Леголас, ни Трандуил ничего не заметили, но, с другой стороны, они были героями, в которых нуждался мир. Им не нужно было знать все, что монстр делал за спинами героев, но в их интересах. Им не нужно было знать обо всех других ужасных вещах, которые монстры сделали, прячась в подлеске.       Потому работа монстра — облегчить жизнь героя.       Фердан сделал сознательный и добровольный выбор стать монстром ради Трандуила, фактически он был рад сделать это. Эта маска хорошо сидела на нем, скрывая доброту и мягкость под чешуей и рогами.       Он просто беспокоился, что эта роль не так хорошо подойдет Авалейне. Но она сделает это, чтобы помочь Леголасу.       Она будет носить эту маску, выполнять задания и делать то, чего не сделал бы никто другой. Будет делать то, чего никто другой не смог бы сделать, потому что они не были монстрами. Потому что монстры делали то, что нужно было делать в тишине теней, в то время как всеми любимые герои шумно жили при свете.       Фердан знал, что она готова жить в самой темной пещере, какую только можно вообразить, лишь бы держать Леголаса на солнце.       — Монстр? — спросила она задумчиво.       Авалейна уже давно свыклась с мыслью о том, что эти самоотверженные задачи и решения будут означать для нее. И она не была против. Она с любопытством осмотрела свои ногти, как всегда безупречно чистые, как будто никогда их раньше не видела:       — Полагаю, мне стоит отрастить ногти достаточной длинны и подпилить их, чтобы они стали похожи на когти.       Со смехом Фердан приподнял верхнюю губу с левой стороны, обнажив ряд сколотых зубов, которые он заработал в сражениях.       — Я думаю, они прекрасно подойдут к моим клыкам.       — Фантастика! — улыбнулась она. — Каждому монстру нужен друг.       — Верно, — согласился он, но у него больше не хватило духу улыбнуться ей в ответ. — Я просто хотел бы, чтобы этот долг не был возложен на тебя. Я просто хочу, чтобы хотя бы один из моих детей не рвался к ужасным обязанностях, как конфетам.       — Мне кажется, тебе следовало давать нам побольше конфет, когда мы были детьми, — ухмыльнулась она. — И тогда у нас даже не было бы времени задумываться о таких заданиях.       — Я не думаю, что это так работает.       — Откуда ты знаешь? — пожала она плечами. — Это могло сработать! Может быть, я сходила с ума по выпечке и пирогам вместо разведки. Но теперь мы этого никогда не узнаем.       — По крайней мере, твой рот был бы занят едой, а не язвительными ответами, — закатил глаза Фердан. — Ты раздражаешь.       — Я уверена, что раздражала бы тебя еще каким-нибудь способом.
78 Нравится 118 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (1)