Гарри Поттер и один выбор решает всё

PG-13
В процессе
79
автор
Размер:
планируется Макси, написано 47 страниц, 21 355 слов, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 31 Отзывы 33 В сборник

Глава XI. Заглядывая за границы привычного

Настройки
      В детстве течение времени кажется очень долгим. Сегодня длится вечность, вчера как минимум неделю, а завтра и вовсе не закончится. Когда же ребенок взрослеет, время начинает не течь, а скорее лететь, будто с горы. Да так, что человек и обернуться не успевает, а уже старик.        Для Гарри Снейпа взросление однозначно наступило. Казалось, он пропустил какое-то важнейшее событие мироздания, навеки изменившее ход времени, и теперь он совершенно не вписывался в темп. Мальчик как ужаленный носился по замку из Большого зала на лекцию и обратно, где уже был накрыт обед. Потом в перерыве между ужином успевал каким-то образом сделать уроки, вымотаться на тренировке по квиддичу, а затем, поболтав с друзьями и перекинувшись парой слов с родителями, уже бежал спать. На следующий день все начиналось заново, и лишь выходные вносили хоть какое-то разнообразие в жизнь гриффиндорца. Вот и сегодня: очередной вторник (или уже четверг?), когда мальчик разрешил себе непозволительную роскошь - сон. За эту маленькую роскошь он тут же поплатился вкуснейшим какао, так и оставшимся остывать на столе.       Урок по заклинаниям был в самом разгаре. Ребята оживленно повторяли выученное заклинание, когда до слуха юного Снейпа донеслось: - Все дело в том. что ты неправильно произносишь заклинание. Нужно ставить ударение не на "А", а на "О". Вингардиум ЛевиОса, а не левиосА!       За одним из столов Гриффиндора шла настоящая борьба. Гарри задумчиво посмотрел на однокурсников. Рон словно был готов выть от безысходности, а Гермиона, по-видимому, окончательно задалась целью непременно выучить непутевого мальчишку заклинанию левитации. Дело шло к тому, что Рон, наверное, загрыз бы напарницу.             Положение спас подоспевший вовремя профессор Флитвик: - Молодцы, волшебники! А теперь поменяйтесь партнерами. Посмотрите, кто из магов сидит напротив вас, и поменяйтесь с ним местами.       Гарри надеялся оказаться в паре с Драко, чтобы отправить тому перо за шиворот, но волею Мерлина его новым партнером оказался Эмит Поттер. А вот судьба Драко оказалась так же незавидна, как и у Рона - его небеса принесли к Гермионе Грейнджер. Гриффиндорец предвидел зарождающуюся бурю и уже приготовился наблюдать. а при необходимости разнимать товарищей, но из раздумий его вывел голос Эмита: - Эй, Снейп! Есть кто дома? Ты вообще работать сегодня собираешься, или тебя папочка всему заранее обучил?       Гарри хотел было ответить в фирменной Снейповской манере, но вспомнил свое обещание наладить свои отношения с Поттером. Он сделал глубокий вдох и ограничился лишь скромным: - Заткнись, Поттер. Ресурсов на тебя не хватает, - и занялся левитацией. он так увлекся, что совсем забыл о Драко и Гермионе. Спохватился юнец только тогда, когда услышал крики профессора: - Мистер Малфой! Ваши круги в воздухе, конечно, производят обворожительное впечатление, но совершенно противоречат технике безопасности!       Драко планомерно переворачивался в воздухе, демонстрируя при этом такое поразительное спокойствие, будто катался прикрепленным к колесу кареты с фестралами с частотой как минимум раз в неделю. Класс дружно захохотал. "Он станет сенсацией" - с усмпешкой подумал Гарри.        Не успел профессор опустить слизеринца на пол, раздался звон колокола, возвещающий о долгожданной студенческой свободе. Ребята дружной гурьбой побежали к выходу, а Гарри с улыбкой, не предвещающей ничего хорошего, словно пантера перед прыжком шаг за шагом приближался к брату: - Я могу сказать, что ваше слизеринчество отныне звезда полетов. вы однозначно покорили всю женскую половину первого курса вашим летающим блондом. - Иди ты, Снейп, - выдавил из себя все ещё привыкающий к гравитации Драко. - Увы, - не унимался вошедший во вкус юнец, - я действительно буду вынужден уйти, ведь теперь каждый матч по квиддичу публика будет мечтать исключительно о вашем автографе!        Драко насупленно скосил глаза, а Гарри поразила мысль: а каким образом братец оказался вниз головой? Ведь Драко, как и всех чистокровных волшебников, с детства обучали элементарным азам магии. Немного помолчав, он все же решился задать слизеринцу непростой вопрос: - Драко… - позвал он. - М-м?.. - послышалось обиженное мычание. - А как ты оказался в таком положении? Ты же ещё в три года отлевитировал своего розового драконичка, и ничего не случилось, - не успел мальчик закончить фразу, как ему бесцеремонно зажали рот рукой: - Тише ты! Совсем интеллект к уровню флоббер-червя приблизился - про дракончика болтать? - Малфой возвел глаза к небу и простонал, - О, Мерлин, за что мне достался такой тупой брат?       Гарри скептически выгнул бровь: - А если серьёзно? - Драко замялся. - А если серьезно, - протянул он, - то это все эта ваша Грейнджер! - Грейнджер? - удивился Гарри. - Грейнджер, - подтвердил светлый брат, - Она стала и менять поучать. Но ты де меня знаешь - не на того напала! Я ответил, что колдую с тех пор, как она училась ходить.        Гарри продолжал держать бровь выгнутой: - И-и-и? - И мы поспорили. Стали поднимать в воздух предметы - кто больше.       Гриффиндорец улыбнулся. Всего за одну лекцию оба его друга попали в сети одной девчонки. Вот только если Рон, очевидно, был скорее обременен своим незавидным положением, то Драко, напротив, выглядел подозрительно счастливым. В этом он, впрочем, не признался бы даже под палочкой у Лорда. Пока Гарри размышлял, блондин тем временем продолжал увлеченно тараторить: - Предмет за предметом, я сказал, что умею лететь без метлы. Она ответила, что для этого нужно специальное заклинание, нам ещё не подвластное. Я предложил поспорить, а она, мозги Гриффиндора, сказала, что поставит целый галлеон, и согласилась. Ну, и залевитировал сам себя да, как видишь, с упревлением не справился. - смущенно закончил он свою повесть. - Да-а-а, - Гарри ухмыльнулся, - Вот только что-то я не вижу обычной спеси своего брата вроде "О, Мерлин, пока я висел вверх тормашками, мой лак для волос совсем осыпался! Неужели моим волосам суждено стать такими же пышными, как у Годрика Гриффиндора!" - Иди ты, - Драко шутливо толкнул новоявленного сказочника: - Нет, а если по делу, - посерьезнел он, - то Грейнджер смешная девчушка, ничуть не хуже любой слизеринки. Не пойму, чего Уизли так страдает. Кретин, поэтому наверное. - Вот и я думаю, хорошая она, - согласился Гарри, пропустив мимо ушей замечание относительно Рона, - Она просто ищет себе друга своего уровня. И пока, видимо, безуспешно. - Значит, надо ей показать, что ее старания не безрезультатны. Поговори с ней на своем "львином" языке.        Гарри улыбнулся энтузиазму брата: - Я в шоке! Вы так открыты новым друзьям! Не слугам, не певцам с хвалебными одами, а друзьям! Растете, Пока-Еще-Не-Лорд-Малфой!       Драко не стал реагировать на колкость, а лишь ускорил шаг и крикнул: - Тогда расскажешь за ужином, - а Гарри решил поговорить с Гермионой после ужина. "Хм, интересно, а где же Рон?" - подумал мальчик. Все время беседы рыжий приятель был в поле зрения, но стоило Гарри на секунду отвлечься, он куда-то исчез. Не успел гриффиндорец пройти и двух метров, ответ на его вопрос нашёлся сам. Из-за угла послышался то ли писк, то ли визг: - Д-да, профессор Снейп. - Именно так, сэр. - Извините, сэр, - Это были Рон и ещё несколько первокурсников, забредших куда не следовало.        Гриффиндорец выглянул и увидел стайку трясущихся студентов, а также тень, нависшую над ними коршуном, в которой парнишка не без усмешки признал своего отца. Он был похож на грозную тучу, не обещающую своим видом ничего хорошего. Да, к этому Гарри ещё долго будет привыкать. Если с бабушкиным преображением мальчик практически смирился, то вот папин образ был слишком эффектен для того, чтобы быстро стать нормой. - А теперь домашним эльфом дематерилизуйтесь отсюда с глаз моих долой в сторону своей башни, пока я не расчленил вас а ингредиенты, - рыкнул папа.        Нарушители спокойствия поспешили ретироваться от греха подальше, а профессор заметил сына: - Гарри! - просветлел он, - Как дела, сынок? - Отлично, пап! - улыбнулся Снейп-младший. - А когда посетил твою лучшую отрепетированную постановку "Летучая мышь гроза подземелий" стало еще лучше!        По затылку гриффиндорцу тут же прилетел подзатыльник: - Дорасти до моих мощей, а потом обзывайся, - улыбнулся зельедел, - А в общем как? Что у вас сейчас было? Уизли и компания вроде шли от со стороны Флитвика. Как прошло?        Глаза мальца загорелись озорством при воспоминании этой запоминающейся практики. - Чудесно! Драко вверх тормашками летал!        Северус хотел было ответить сыну, но вдруг почувствовал надвигающийся приступ кашля, причем, вероятнее всего, с кровью, как и в прошлый раз. Он отослал Гарри прежде чем наложить заглушающее и разойтись в припадке. Давало о себе знать старинное проклятье рода Принц. Дело было гораздо хуже, чем Северус предполагал с самого начала. На нем, здоровом мужчине, темные чары почти не оказывали влияние, и то, даже его организм уже давал знать о проблеме. А вот с Лили все было намного хуже. Она регулярно падала в обмороки, лишаясь чувств, заходилась страшнейшим кашлем и видела кошмары по ночам. Порой мужчине приходилось подолгу успокаивать любимую, шепча ей на ушко ласковые слова и обещая всегда быть рядом, укрывая от любых внешних ветров. Женщина доверчиво прижималась к мужу и всхлипывала куда-то в складки его пижамы до тех пор, пока его запах и ощущение защищенности не заставляли ее снова уснуть. На Гарри, хвала Мерлину, никакие симптомы пока не проявлялись, но кто знает, какие сюрпризы приготовила для Северса судьба? Проблему нужно было решать, пока не стало слишком поздно.        Отдышавшись, профессор снял заклинание, убедился, что никто не стал случайным свидетелем его недуга, и в задумчивости зашагал в сторону подземелий.

***

      Вечер - самое уютное время суток, особенно в Хогвартсе. Темные сумерки мягко опускаются на Запретный лес, делая его ещё более загадочным и манящим, чем в светлую пору. Повсюду загораются теплые огоньки, зовущие окунуться в мир подушек, захватывающих книжек и горячего шоколада. А где-то вдалеке ухают совы и перекликаются кентавры, спешащие на ночной обход леса.       В гостиной Гриффиндора царила умиротворяющая атмосфера. Кто-то из юных львов был поглощен в астрономические карты и прогнозы, кто-то практиковался в выполнении веселых заклинаний, а кто-то, как Рон и Невилл, увлеченно выстраивал стратегию для игры в волшебные шахматы. Чуть вдали близнецы Уизли испытывали очередного управляемого ежика, способного проникать в хранилища Филча. Дин Томас возился со своим котом, а Симус Финниган подобно старшекурсникам настойчиво пытался превратить воду в сливочное пиво.        Гермиона сидела у камина, подобрав под себя ноги и начисто забыв об окружающих. Она путешествовала по просторам Испании, описанным у нее в книге. Гарри, набравшись решимости подружиться со смышленой девочкой, подошел к ней и неуверенно позвал: - Гермиона?       Она встрепенулась, оторвалась от книги и с любопытством посмотрела на национального героя: - Да, Гарри? - Э-э-эм, - мальчик замялся. Он знал какого результата хочет достичь, но совершенно не продумал, с чего начать разговор с однокурсницей. Чуть помешкав, он спросил первое, что пришло в голову. - Я видел, вы с Драко отлично попрактиковались на заклинаниях?        Глаза гриффиндорки засмеялись, озорные чертики забегали в них - О, да, - просияла девочка, - мы так увлеклись нашим небольшим соревнованием, что не заметили, как Драко оказался наверху. Бедняжка! - Ничего, - улыбнулся Гарри, - Ему полезно иногда спесь сбить. Летающий брат - это что-то новенькое!        Гермиона вскинула брови: - Брат?! - Брат, - кивнул Снейп-младший: - Какая ни на есть родная пятиюродная кровиночка - вспомнил он слова слизеринца. Гермиона улыбнулась: - Вот это да... Пятиюродная… - Да.., - Гарри помолчал, с теплотой задумавшись о друге. - На самом деле, я никогда не видел, чтобы Драко был открыт знакомствам. Он вообще не слишком любит новых людей в его жизни, уж я-то знаю. А ты сразу пришлась ему по душе.        Гермиона просветлела и спросила с надеждой в голосе: - Правда? - Правда, - подтвердил юный Снейп, - Поэтому предлагаю взять с него пример и начать дружить по-настоящему. Что скажешь, Гермиона Грейнджер? - Думаю, это хорошая идея.       И в честь такого знаменательного события остаток вечера гриффиндорцы совместно с подключившимся Роном пытались трансфигурировать по стакану апельсинового сока.

***

            Столы в Большом зале ломились от приготовленных явств. Ростбиф и бараньи отбивные закрывали собой йоркширский пудинг, пирамидой стоящий на пирогах с патокой. Фонтаны апельсинового сока струились огненным дождем . Недружелюбно улыбающиеся тыквы, зачарованные вылетать перед каждым помедлившим студентом, перемещались от стола к столу.             Приведения, как и Полная Дама, исполняли самые жуткие и мистические песни, а Почти Безголовый Ник устраивал целое представление: снимал с себя голову и предлагал ею пожонглировать под его аккомпанемент жуткого воя. Пивз, для которого Хелллоуин, как и пора сдачи СОВ и ТРИТОН, являлся простором для творчества, превзошел сам себя. Он то и дело норовил отправить кусок тыквенного пирога кому-нибудь на голову. Во время одной из очередных атак под его удар попал Филч с миссис Норрис, и теперь в Хогвартсе появился ещё один аттракцион - озлобленный зомби, видевший в каждом своего обидчика.        Пир по случаю кануна Дня всех Святых был в самом разгаре. Гарри, Рон и Гермиона вдоволь насладились угощением школьных домовых эльфов, играли с изобретениями близнецов Уизли. Драко забавлялся, испытывая на товарищах по факультету аристократические капризы и тайком наблюдая за гриффиндорцами. Лишь Эмит Поттер, как и на прочих школьных мероприятиях, молча сидел, опустив глаза в пол.        Лили Снейп, чувствующая в Хеллоуине возможность вернуться в детство, хватала то одну, то другую сладость, норовя подложить супругу в тарелку что-нибудь посмешнее, желательно то, что может взорваться. Северус принял вызов, и профессору Снейп-Эванс пришлось расплатиться огненно-рыжей шевелюрой, менявшей оттенок каждый раз, когда во рту у слизеринца взрывалась очередное угощение.       Их маленькие шалости, незаметные для окружающих, становились целым миром для четы Снейп. Иногда супруги могли часами бегать по дому, играя то в прятки, то в догонялки, то и вовсе трансфигурируя лед под ногами у другого. Лили казалось, что они с Севом так и не выросли с тех пор, как познакомились. Ее всегда восхищало, что человек, заставляющий окружающих либо дрожать от ужаса либо трепетать в безмолвном уважении, дома преображался в самого душевного мужа и отца. Каждый раз, когда мужчина играл с Гарри, шутил над Люциусом или нежно крутил ее, Лили, в танце, женщина благодарила Мерлина за величайший выигрыш, дарованный ей в лице Северуса.       Для слизеринца канун Дня всех Святых тоже был особенной датой. Он смотрел на супругу, переводил взгляд на Гарри и в который раз осознавал, что живет для них. Снейп никогда не был слабым, но вспоминая семью, он становился способен на чудеса, которые не выдавил бы из себя даже всемогущий Альбус Дамблдор. Он вспоминал тот момент, когда ясно осознал, что без его рыжего солнца жизнь теряет краски. Когда не дал паршивцу Поттеру насмехаться над ним, когда преподал незабываемый урок всей школе и навсегда избавился от любого вида слабости. Он не мог знать, что начал закладывать фундамент своей счастливой жизни еще в то время, когда стал отучать старину Люциуса от его магглоубийственных взглядов. Но ему казалось, что не дай он тогда отпор, поддайся искушению росказней Малфоя, он совершил бы чудовищную ошибку, ударившую бы в первую очередь по мисс Эванс. Северус не знал этого, но именно тридцать первого октября особенно остро чувствовал ту оборвавшуюся нить, на пути которой, он уверен, связь с любимой была потеряна.       Внезапно двери распахнулись, и в зал на дрожащих ногах вбежал молодой человек в сиреневом тюрбане. - Тро-о-оль! Троль в подземелье! - заорал Квирелл и упал нат пол.       Началась паника. Юные маги, сталкивавшиеся с горным троллем только на картинках учебников, заметались, будто семья испуганных муравьев. Старосты, в частности Перси Уизли, почувствовав приближающийся звездный час, выпрямились и приготовились нести всю тяжесть особого значка. - Ти-ихо! - раздался усиленный Silencio голос директора. - Старосты, отведите учеников в гостиные факультетов.        Гарри собирался уже идти вслед за Перси, но тут же спохватился: - Стой, - позвал он Рона, - а где Гермиона?        Рыжий заозирался: - Она-а-а, кажется, пошла умыться, - Секунда, и брови Снейпа-младшего взметнулись ко лбу: - Но, Рон... Она же не знает про тролля. - А туалет девочек на первом этаже, - подхватил Уизли, - как раз недалеко от подземелий. - Бежим!        Северус, отцовские рефлексы которого были развиты на зверином уровне, метнулся к столу Гриффиндора еще до того, как услышал голос директора. Но комнаты, куда старосты вели его змеек и, в частности, Драко, находились в самом очаге опасности, поэтому должность декана Слизерина требовала его первостепенного внимания. "Ладно, - смирился профессор, - мама позаботится о нем"        С помощью порт-ключа он отправил супругу в их аппартаменты, а когда повернулся к залу, его сына уже нигде не было. Как, собственно, и крестника.
Примечания:
79 Нравится 31 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (3)