Месть, за которой последует наказание.

NC-21
В процессе
22
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 6 422 слова, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 15 Отзывы 5 В сборник

Часть 3

Настройки
      девушка сидела над бумагами и всем своим нутром чувствовала пристальный взгляд в спину. глазами она уже искала какой-либо тяжелый предмет, но, тяжко вздохнув, она просто повернулась и столкнулась с изучающим взглядом Доппо.       — чего? — небрежно фыркнула девушка, смотря на спокойного мужчину.       — удивляюсь, как вообще можно было уговорить босса приютить к нам убийцу.       — я вам животное, которое можно приютить или что? если так получилось, значит этому суждено было случиться, — отвернувшись, Фукуда продолжила изучать бумаги с правилами для членов Детективного Агенства.       — помогите! срочно! — в помещение вбегает темноволосая девушка. и чуть ли в ноги детективам не кидается. — мой брат! о-он в заложниках, спасите его!       Аки повернула голову в сторону Куникиды: его лицо не выражало каких-либо эмоций. Он уже собирался уходить вместе с Осаму, как вновь вернул свой взгляд на темноволосую.       — чего сидишь? ты пойдешь с нами, на стажировку.

***

      спустившись на первый этаж, где находилось кафе, девушка начинала нервничать. за дверью слышались крики девушек и просьбы мужчины дать выйти хотя бы официантом.       — ну что, по старинке? — Дазай уселся у стены и посмотрел на Доппо, который сделал то же самое. видимо одна Фукуда до сих пор не понимала, что тут происходит. спустя пару секунд, двое мужчин стали играть в «камень, ножницы, бумага». лицо девушки исказилось в непонимании. в этот момент показалось: «уж лучше тюрьма, чем это». — я выиграл, Ку-ни-ки-да, — по слогам произнес радостный шатен. — Фукуда, а вам не хочется сыграть с нами? — поворачиваясь в сторону, где должна была стоять девушка, глаза мужчины округлились. сбежала?       за стенкой послышался непонятный выкрик, и оба детектива сразу же вбежали туда.       — ты!? это что за маскарад? — девушка перестала держать руки «вора-убийцы», как только услышала голос Ацуши.       — браво, мыслишь ты быстрее нашего Ацуши! он долго размышлял, как пройти вступительное испытание, — на лице Осаму красовалась улыбка. — спасибо большое, что помогли нам с этим испытанием, — он уже обращался к одной из официанток, говоря ей приторно сладкие вещи насчет её внешности.       — вы… вы ненормальные, — слова вырвались сами собой. «вступительное испытание»? нет. это моральная давка. от каждой минуты, проведенной в детективном агентстве, становилось тошно. Фукуда сама попала в ловушку.

***

      вспоминая, чего девушке не хватает в холодильнике, та третий раз проходила мимо полки с молочными продуктами. взяв маленькую бутылочку молока, Аки наплевала на свои принципы и за пару шагов оказалась в другом конце магазинчика. вставая на носочки, та хватает две бутылки алкоголя и идет на кассу, проверяя мессенджер.       Йокогама не радовала теплыми ночами и всё, что оставалось девушке - прибавить ход. всё же, в ночное время встретить разгуливающего человека было немного странно, даже для такого города, как Йокогама.       с детства детей, а в особенности женщин пугают, что, гуляя в ночное время по улицам, можно будет столкнуться с местной пьяницей, который, в некоторые моменты, бывает очень настойчивым или кем похуже.       тяжело вздохнув, девушка поворачивает в сторону дома, открывает дверь и скорее относит пакеты к столу. завтра вновь придется идти в агенство, но единственное желание Фукуды в этот момент - напиться до беспамятства.

***

      — извините за тот инцидент! я отказывался, но меня уговорили… — чуть ли не кричал Ацуши, объясняя, как все было.       — Ацуши, я всё поняла, не надо ничего доказывать, — Аки обременял этот разговор. её тошнило от всех этих доказательств, от стен и изучающих пар глаз.       на другом конце кабинета сидели два парня вместе с девушкой и буквально прожигали ее взглядом. хотелось встать, предъявить претензии, потому что Фукуда ощущала себя зверьком в клетке. и она бы это сделала, если бы не увидела еще одно лицо, которое смотрело на нее. Ранпо положил ноги на стол и развалился на своем кресле, поедал сладости и изучающе смотрел на брюнетку.       — документы надо разгрести, — с губ Аки срывается стон полного негодования, пока Куникида борется со своим отвращением и презрением.       — Акии! — в кабинет влетает шатен с пакетом еды и усаживается рядом с девушкой. — Вижу, работа приносит тебе много удовольствия, но вопрос у меня к тебе все тот же, — улыбка превращается в оскал, а Дазай смотрит выжидающе, готовится, что девушка перед ним начнет рассказывать всё то, что он, вероятнее всего, знает.       к горлу подкатывает неприятный ком, и в голове сразу же всплывают различные воспоминания.

***

      детский смех разносится по коридору, но старшие не придают этому никакого значения. четверо ребят смеются и бьют кулачками о дверь в подсобку, тем самым пугая маленькую Фукуду. уже слышен звонок, крик за дверью прекращается. девочка хочет выйти, дергает за ручку, но дверь не поддается. дрожащими руками та старается открыть дверь подсобки, но все её попытки рушатся. к горлу подкрадывается плач, глаза сразу же начинают слезиться. девочка только и может кричать, бить руками о дверь и просить её выпустить.       она не знает, сколько уже прошло времени. руки саднит, а горло болит. свои попытки темноволосая не отпускает и продолжает стучать.       наконец-то в маленькую и пыльную подсобку проникает свет. девочка жмурится, а опухшие глаза неприятно жжет. впереди стоит старенький мужчина, который проходит по этажам, проверяя, чтобы дети не прогуливали.

***

      — фу-у, гря-язь! — растягивая гласные, пухлая девочка неприятно улыбается, швыряет чужую разорванную тетрадь в мусорку и прячется за плечом одноклассника.       тот смеётся звонко, кидает пыль от мела в Аки, наблюдая, как она зажмуривается, тыльной стороной ладони вытирает лицо и смотрит на своих обидчиков, смотрит печально. весь блеск из глаз пропал слишком рано.       — ну же, плачь! — не выдерживает вторая девочка, кидая кусок мела в голову Фукуды. она раздражена, хочет сказать что-то язвительное, что-то до боли неприятное. — не зря с тобой никто не общается, видимо, даже отец твой сбежал именно от тебя!       снова в классе раздается язвительный смех. никто не заступится, а если они хотя бы попытаются, то им попадет не меньше.

***

      — какой вопрос? — ничего лучше не придумав, та решила притвориться дурочкой. как никак, женская логика у неё имеется. она ожидала увидеть и услышать все, что только можно, но на лице шатена не дрогнул ни один мускул, лишь «улыбка» стала шире.       — как же те люди вас сломали? издевались? не думаю, что это повод убивать… — на мгновение он посмотрел не белый навесной потолок, а после вернул взгляд на девушку. — или они сломали вашу карьеру, не дали протиснуться, — карандаш ломается, привлекая внимание детектива. — не дали возможности на хорошее будущее, и отныне вы владеете цветочным магазином, который, к слову, не приносит должного достатка?       та срывается с места, громко хлопая дверью и спускается на первый этаж. заходит в уборную и опирается о раковину. глаза начинают слезиться, ведь она знает, Осаму прав. и от этого к горлу подкатывает тошнота. приходится аккуратно умыться, но девушка вдруг задумывается. а кто он такой, раз всё знает? какая у него одаренность, и что он еще умеет?       Фукуда выходит из уборной и видит поднимающегося Ацуши. в голове всплывает идеальная идея.       — Ацуши! постой, — та быстро его нагоняет и подходит практически вплотную, отчего тот краснеет. — ты знаешь что-то про Дазая?       — а зачем это вам?…       — мне же интересно знать, с кем я работаю, — обрывая того на полуслове, девушка смотрит выжидающе, в надежде узнать нужную ей информацию.       — никто, кроме Ранпо, наверное, не знает даже где работал Дазай раньше… — задумчиво произносит тот, не зная, что можно еще сказать. — его одаренность - это неполноценный человек, — видя непонимающий взгляд со стороны Аки, тот спешит всё объяснить. — он может нейтрализовать другого эспера, если коснется его. Ранпо утверждает, что его способность могущественна, и не найдется среди стран Европы человека с таким же даром.       — что-то еще интересное расскажешь?       — ну, разве что, Дазая и Ранпо считают лучшими детективами.       « — и опять всё сводится к Осаму и Ранпо..» — думает про себя Фукуда, завлеченная своими мыслями.       Аки обходит Ацуши и поднимается в кабинет Детективов. три пары глаз вновь направленаэы на неё, и она кидает на них ответный, полный непонимания взгляд, говорящий: «вам не надоело?».       — что-то хотели? — та натягивает на свою лицо улыбку. троица отрицательно машет головой. она смотрит на свой стол и замечает тот самый пакет. смотрит с недоверием, но все же открывает. берет записку и читает.       «Для обворожительной дамы от такого же прекрасного Детектива.»       девушка чуть кривится, но в глубине души расцветает цветок, новое чувство, которое Фукуда не испытывала уже давно. кажется, это чувство прекрасно, но при всем этом рассудок подсказывает скорее всё забыть, отработать свой долг и уходить. далеко и надолго. чтобы ее не нашли, чтобы её забыли. Аки убирает пакет под стол и пытается собраться с мыслями, чтобы поскорее закончить работу.       от всех раздумий и кучи отчётов, которые следует разобрать, отвлекает звонок телефона. она слышит, как сначала идет довольно профессиональный разговор, видимо, с клиенткой.       — Фукуда, вставай, идешь с нами, — та фыркает и недовольно смотрит на Доппо. это в её обязанности явно входить не должно, так какого черта ей, буквально, приказывают идти?       — это обязательно? — смотрит та на светловолосого и вскидывает брови вверх при виде его леденящего душу взгляда. — поняла я, поняла, иду.       внизу на диванчике сидела красивая светловолосая девушка. на противоположном расположились Детективы, включая брюнетку. рядом с Доппо стоял Осаму, и пока брюнет говорил какую-то ересь, светловолосая рассказывала о проблеме.       — вы такая милая девушка, — вдруг шатен опустился перед ней на колено, беря в свою руку руку девушки, отчего та покраснела на несколько секунд. — не желаете совершить двойное самоубийство?       — Дазай, ты - автомат по порче бинтов! вообще ахринел?!       — Куникида, ну что ты такой скучный? — завопил Дазай, отворачиваясь от злого Доппо, по-актерски прикрываясь рукой, будто бы его всерьёз обидели прошлые слова Детектива, которым никто не придал значения.       — да как ты смеешь?! — Детектив взял шатена за шкирку и швырнул в стену, после чего тот развалился на полу. — подождите минуту.       Куникида поправил очки и направился в сторону Осаму, вновь беря его шкирку и уводя в каморку, где держат швабры и прочую ересь. как только дверь закрылась, из нее послышались непонятные звуки. казалось, что никого, кроме Аки и Ацуши они не смущают, и все продолжили вести беседы. Фукуда же безотрывно смотрела на эту дверь, в надежде, что, когда та откроется, она сможет увидеть творения Доппо. так и случилось: дверь открывается и выходит светловолосый, пока за его спиной валяется Осаму, видимо, без сознания.       — в общем, я считаю, что за всем этим стоят какие то бандиты, с которыми мне не справится!       Фукуда чуть нахмурилась. хоть она особо и не вслушивалась в разговор между этой особой и Детективами, но шестое чувство подсказывало, что тут что-то не так.

***

      — Накаджима Ацуши, Фукуда Аки, слушайте меня внимательно, — тот достал из тонкой папки фотографию черноволосого мужчины с белыми прядями. — он, Рюноске Акутагава, сильнейший эспер Портовой Мафии. встретите его - бегите.       — неужели он настолько силен? — первым подал голос Накаджима, рассматривая фотографию.       — о нём мало что известно, но главное - бегите, если увидите, вам с ним не справится.       — Куникида, не запугивай их, — Танидзаки вмешался в этот разговор, опираясь о дверь. — пойдемте, нам надо помочь той даме.       пятерка во главе Танидзаки, его сестры и светловолосой незнакомки отправились по улицам Йокогамы. пока группа молодых людей шла по улицам, людей становилось всё меньше и меньше. как так произошло, что они все оказались в безлюдной, темной и сырой улице, Аки не понимала. её все это напрягало, а желание уйти росло с каждым шагом, пока Хигучи - так звали ту девушку, не остановилась. она сняла свои очки, развязала свой хвост и посмотрела на молодых людей. Фукуда сделала шаг назад.       — Акутагава, они на месте, — всех прошибло, словно током. брюнетка стала озираться, схватила Ацуши за руку.       — надо убираться! сейчас же! не стойте столбом.       — вы никуда не пойдете, — сухо произнесла девушка, она достала две пушки и направила на впереди стоящих брата и сестру.       дальше все было, как в тумане. она слышит выстрелы, крики, гневный мужской голос, вой, острую боль в плече и в животе. чувствует, как тело становится ватным. еле шевелит конечностями, использует свой дар и оттаскивает Танидзаки и его сестру, буквально на пару сантиметров от этого пеплища. чувствуя, как сила ее покидает, она вновь становится видимой для людей. последнее, что она видит - яркий свет, облик мужчины, напоминающей ей Осаму и сильные руки на своем теле.

***

      та открывает глаза и сразу же жмурится. свет слепит прямо в глаза, девушка даже не могла повернуть голову в сторону. хочется что-то сказать, но из горла вырывается только хрип.       — блять, — единственное, что Фукуде удалось сказать, а после из ее горла вырывается крик. чувствует неистовую боль.       но она выходит из кабинета, словно и не было никакой боли. видит довольных парней, пока сама не помнит ничего. ощущает внутри себя пустошь, будто бы ее раздавили, растоптали.       — как себя чувствуешь? — тянет Дазай, развалившийся на стуле. слишком привычное зрелище.       — отвратно и ни черта не помню, — садится на рядом стоящий диван и потирает виски, готовая вновь провалиться в царство Морфея.       — давай напомню? — Осаму улыбнулся слишком загадочно, отчего брюнетка стушевалась, но сразу же взяла в себя в руки. — когда ты упала, видимо, от переутомления и ран, которые Йосано смогла убрать, я, как самый настоящий джентльмен, взял на себя роль твоего защитника и отнес тебя в Детективное Агенство, — шатен с прищуром смотрит за выражением лица Аки, которая пылала от возмущения и смущения. она комкает ближайший лист и швыряет его в парня. несмотря на всю его легкость, он долетает точно в цель, при этом не причиняя никакого вреда. она слышит бархатный смех, от которого волосы на затылке встают дыбом. тушуется пуще прежнего, вжимается в спинку дивана.       — это всё? я могу уже уйти? я устала, — несмотря на всю абсурдность ситуации, Аки не потеряла свою прямолинейность и заносчивый характер.
22 Нравится 15 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (8)