Хитомику: Плутос

Горячая работа
NC-21
В процессе
54
1
автор
mmeffkk соавтор
Little Delilah бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 29 379 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 38 Отзывы 15 В сборник

Глава 5

Настройки
Примечания:
      Фиолетовый автомобиль припарковался возле огромного особняка, где Мороу ждали его друзья. Хисока вышел из машины вальяжной походкой, насвистывая какую-то незамысловатую мелодию.       Его сегодняшний внешний вид никогда бы не смог выдать, что он не спал всю ночь, развлекаясь со своими жертвами, и участвовал в гонках. Лицо мужчины выглядело слишком свежим, словно тот недавно вернулся с долгожданного отдыха.       — Господин Мороу, здравствуйте! Какая честь видеть вас сегодня в гостях у господина Иллуми! Вы давно к нам не заезжали, — улыбчивый дворецкий поклонился. — Вас ждут в гостиной.       — Добрый вечер, Мицуя, — красноволосый натянуто улыбнулся прислуге. — Ты же знаешь, что я терпеть не могу лицемерных любезностей, так что давай ты в следующий раз меня встретишь просто молча, чтобы я не слышал, как льется наигранная доброжелательность из твоего рта, хорошо?       На последних словах приехавший взглянул на мужчину исподлобья, и у того пробежали мурашки по спине из-за холодного взора.       — Понял, — коротко ответив, дворецкий скрылся в темных коридорах особняка.       Хисока недовольно выдохнул, как обычно это делает от скуки или раздражения, и двинулся в сторону зала.       Помещение встретило его приятной прохладой. В воздухе витал аромат зеленого чая и жасмина.       — Ну наконец-то! — громко сказал Люцифер, когда увидел своего друга, вставая с черного бархатного дивана. — Привет, — Куроро протянул ему руку для рукопожатия.       Ответный жест не заставил себя долго ждать.       — Привет, парни, — устало поздоровался картежник.       — Долго ты, Хис. Мы уж подумали, что ты и вовсе не приедешь. Привет, — подойдя к гостю, Иллуми тоже протянул ладонь. — Присаживайся. Будешь что-нибудь?       — Ага, успокоительное, — Мороу с особой саркастичностью выделил последнее слово, но когда увидел недовольные лица Люцифера и Золдика, исправился. — Зеленого чая будет достаточно.       Бросив взгляд своей прислуге, Иллуми облокотился на диван.       — Хисока, последнее время ты какой-то слишком напряженный… У тебя что-то случилось?       — Все нормально, Иллу. Просто не выспался… Веселая ночка была, знаешь ли, — мужчина кивнул девушке, что налила ему чай, в знак благодарности. — Да и все эти события, что происходят у нас в последнее время, выматывают.       — Ты опять развлекался у себя в актовом зале? — с какой-то странной интонацией спросил Куроро.       — Я сюда приехал, чтобы обсуждать свои развлечения?       Мороу осадил сероглазого сразу же. Ему не нравилось, что кто-то лезет к нему с такими вопросами.       Он не позволял даже своим друзьям знать о нем больше положенного, и тем более никогда с ними не откровенничал насчет своей личной жизни.       — Я думаю, что нам лучше перейти к вопросам, связанным с продажей оружия, Куро. Ты ведь хотел, чтобы я для этого сюда приехал, верно? — отпив напиток, спросил Хисока. — Чай изумительный.       — Ты стал слишком язвительным в последнее время, словно действительно что-то произошло… — задумчиво проговорил Золдик. — Но ладно, давайте не будем об этом и действительно займемся вопросами касательно нашей сделки.       — Да, я тоже так думаю… Но прежде, чем начнем, я хотел бы вручить подарок твоей жене. Вчера на свадьбе так и не представилось возможным этого сделать, — Мороу достал бархатную коробочку, где лежал браслет из белого золота с маленькими вкраплениями камушков черного опала. — Надеюсь, что ей понравится мой подарок, — Хисока мило улыбнулся, протягивая украшение своему другу.       Картежник заметил на себе подозрительный взгляд Люцифера, пока Иллуми разглядывал украшение.       «Точно! Он же видел, как мы разговаривали с Хитоми… Да твою ж…»       Из мыслей мужчину вырвал довольный голос Золдика.       — Спасибо, Хис. Надеюсь, что ей понравится… А то она достаточно стервозная.       Куроро продолжал разглядывать красноволосого с легкой ухмылкой на лице, но ничего не говорил.       — Ну что ж, начнем беседу? — Иллуми отдал коробочку прислуге, попросив отнести ее в комнату своей жены и передать, от кого она. — Прежде всего мне хочется обсудить то, кто с тобой поедет. Мне кажется, что нужно выбрать наших самых лучших ребят, потому что путь будет явно не из простых, учитывая положение дел в Корее.       — Я думаю, что мне будет достаточно Мачи и Фейтана из наших самых сильных ребят. Остальные, что послабее, значения особого иметь не будут. Скорее поедут просто как массовое прикрытие в случае чего, — расслабленно сказал Мороу.       — Нет, Мачи не поедет. Она останется со мной в Токио, — возразил Люцифер.       — Если не поедет Мачи, то с кем мне тогда развлекаться, пока я буду в чужой стране? С Фейтаном что ли? — саркастичная усмешка озарила лицо картежника.       — Не забывай, что она еще и моя близкая подруга, а не просто телохранитель в нашей группировке.       — Зачем нанимать своих друзей на такие должности, зная, что им придется рано или поздно рискнуть своими жизнями за твою шкуру, а, Куроро? Как-то бесчеловечно, тебе не кажется? — скучающий от возражений сероглазого вздох эхом отразился в гостиной. — Да и Фейтан работает лучше, когда Комачине находится рядом с ним.       — Я поддерживаю Хисоку, Куро. Он говорит правду, да и Портор, если нам понадобится что-то узнать, с легкостью сможет влиться в общую массу людей, что живут там. А Мачи… У нее медицинское образование, плюс она имеет вполне себе миловидную внешность, так что смогла бы спокойно одурить кого-нибудь для информации или еще чего.       — И я о том же, — уже допивая свой чай, почти промурлыкал Мороу.       Люцифер закатил глаза, хотя в глубине души понимал, что парни абсолютно правы.       — Ладно, черт с вами. Но, Хис, обещай мне, что с ребятами будет все нормально.       — Главное, чтобы все нормально было с нашей сделкой, иначе у нас будут проблемы посерьезнее, нежели два раненых сотрудника, — картежник игриво подмигнул черноволосому. В ответ он получил недовольное цоканье.       — Так… И еще одна проблема образовалась… У нас нет переводчика. В прошлый раз, когда я ездил в Корею, тот, кого я нанял, оказался подставным, и мне пришлось его убить почти перед самыми переговорами. В итоге я вел встречу на английском, но меня очень плохо понимали… Люди там явно не сильны в этом языке, — задумчиво сказал Люцифер.       — Да, конечно… Искать переводчика с улицы — такая себе идея… Нам надо было давно заняться этим вопросом, потому что ехать на такое дело с чужим человеком — просто безответственно, — заключил Иллуми.       Внезапно двери в зал отворились. В гостиную почти упала Хитоми, но в последний момент она успела схватиться за край боковой стенки двери.       — Илу, так у тебя жена проказница… Подслушивать любит, — не сдержал свой смешок Хисока, когда увидел потерянный взгляд девушки.       Почувствовав на себе сразу три пары глаз, Миура смутилась, но не дала себе слабину и, выпрямившись, приподняла подбородок, словно ничего не произошло.       — Я всего лишь ждала, когда ваш разговор возьмет паузу, чтобы поблагодарить Вас, мистер Мороу, за такой чудный подарок. Спасибо, мне очень приятно, — она слегка поклонилась.       Взгляд Иллуми был недовольным и в какой-то степени даже пугающим. Ему крайне не понравилась такая ситуация.       — Милая, разве ты не знаешь, что, если твой муж разговаривает о работе со своими коллегами и при этом он тебя не звал на этот прием, приходить запрещено?       В его, казалось бы, добродушной улыбке, которую он подарил своей жене, сквозило холодом и опасностью. Но Хитоми было абсолютно безразлично на его негодование. Она привыкла к наказаниям за такие проделки еще тогда, когда жила со своим отцом.       Это замужество придало девушке какую-то странную уверенность в том, что даже за такую ситуацию ей ничего не сделают, а сидеть в тени ей больше не хотелось.       — Ох, дорогой… — подойдя к черноволосому, она положила ему свою руку на плечо, словно пыталась успокоить. — Я думаю, что мое рвение поблагодарить твоего друга за такой прекрасный подарок — это не запрещенное действие, — она мило улыбнулась.       — Хмм, раз вы здесь, госпожа Хитоми, можно вам задать вопрос? Вдруг фортуна сегодня на нашей стороне.       Глаза девушки обратились к картежнику.       — Да, конечно.       — Я не разрешал разговаривать с ними, — твердо произнес Золдик.       — Да ладно тебе, Иллу. Мы что, в средневековье живем? Чего такой категоричный? — говоря это, Мороу лукаво улыбался.       На данное высказывание Иллуми лишь нервно отмахнулся рукой, но возражать не стал.       — Скажите, вы знаете корейский?       И так большие глаза Золдика стали еще больше от вопроса его друга.       — Хисока, ты же не…       — Да, знаю. Я учила его еще в школе, поэтому могу свободно на нем писать и читать, — ответила Миура.       — Кажется, проблема решилась сама собой, да? — оглядываясь на парней, сказал красноволосый.       — Нет, — холодный тембр разрезал воздух гостиной. — Я абсолютно против. Хитоми никуда не поедет. Это даже не обсуждается, — Иллуми выглядел крайне напряженным. Он то и дело метал молнии своим взглядом в сторону Мороу.       — В чем проблема, Иллу? Мне кажется, что это будет хорошей идеей, исходя из наших последних обсуждений, — влез в разговор Куроро. — Да и к тому же… С Хисокой едут Фейтан и Мачи, так что за безопасность точно не стоит переживать.       Люцифер загадочно улыбнулся, когда закончил. Его взор коснулся двух янтарных глаз, что смотрели на него с удивлением. Плавное моргание парня, заставило картежника прищуриться с подозрением.       «Явно что-то задумал… Змей».       Золдик тяжело вздохнул, отрицательно мотая головой.       — Мне совершенно не нравится эта идея, и я все еще против. Давайте мы не будем в наши дела впутывать мою жену. Ее функция — родить наследника, но никак не влезать в решение наших проблем.       Лицо Хитоми моментально побагровело от высказывания Иллуми. Жилки на ее челюсти начали шевелиться. Девушка всеми силами пыталась сдержать свой гневный порыв, но выходило у нее это как никогда плохо:       — Слу…       «Ох, Миура, сейчас лучше помолчи», — подумал Хисока.       — Иллу, она не инкубатор, а живой человек, — быстро вмешался Мороу, не дав той сказать что-то внятное. — Ты хочешь ей такую же судьбу, как и у твоей матери? Вроде ты мне говорил, что тебя не устраивает такое положение женщины в семье.       На данную реплику Золдик удивленно выгнул бровь и уже хотел что-то сказать, но картежник остановил и его.       — Если ты хочешь, чтобы наша сделка прошла действительно хорошо, без всяких проблем и прочего, то я тебе советую прислушаться к нам с Куроро, — красноволосый мельком подмигнул Люциферу. — За тобой, конечно, останется последнее слово…       — Но мы настаиваем на кандидатуре Хитоми, — продолжил мысль Мороу Куроро.       «Все-таки ты действительно что-то задумал, засранец».       Иллуми начал мотать головой в отрицательном жесте, ему явно не хотелось мириться с таким положением дел, но спустя пару десятков секунд он все-таки заговорил:       — Я отпущу ее под твою ответственность, Хис, — огромные глаза парня приобрели хищный прищур. — Ты же понимаешь, что будет с тобой, если с моей женой что-нибудь случится?       — Ох, не переживай. Я полностью осознаю серьезность данной поездки, дорогой друг, — говоря это, картежник улыбался.       — Ты и Куроро как два дьяволенка, честное слово. Сидите на плечах и нашептываете мне коварные вещи.       Парни ухмыльнулись на реплику Иллуми.       — Милая, иди к себе в комнату. Нам нужно еще обсудить кое-что с гостями, — повернувшись к своей жене, черноволосый указал в сторону двери.       Хитоми поклонилась находящимся в комнате и быстро ушла.       — Надеюсь, что я не пожалею о данном выборе, — словно для самого себя произнес Золдик.

***

      Когда девушка поднялась к себе в комнату, она сразу же бросилась к подарку, что ей подарил Мороу. Миура судорожно вытащила браслет из упаковки и начала рассматривать его со всех сторон трясущимися руками.       «Черт бы тебя побрал, Хисока! Я не об этом думала, когда ты говорил мне об этом идиотском сотрудничестве!»       Ее брови были нахмурены, а губы сжаты в тонкую линию. Хитоми была зла, ее очень напрягало такое положение дел.       Спустя пять минут попыток понять, где находится послание, она яростно замычала.       «Где же оно…»       Небольшой проблеск солнца через шторы лучом попал на внутреннюю сторону браслета. Темноволосая заметила какие-то цифры.       «Это не похоже на пробу…»       Продолжая разглядывать обнаруженные числа, в голову девушки закрались мысли о том, что это могли быть координаты.       «Гениально, мать его! Просто великолепно! Как я по-твоему должна понять, к какому месту они относятся, Мороу?!»       Миура медленно оглядела комнату в надежде, что где-нибудь будет лежать карта или что-то, что может ей помочь. Осознав, что ничего нужного для нее тут нет, она тяжело вздохнула.       «Попросить дворецкого? Но тогда у него сразу возникнут вопросы, и он может сказать о моей просьбе Иллуми…»       Взгляд девушки помутнел от задумчивости. В ее голове крутились разные варианты того, как разобрать координаты.       «Остается только одно — ехать в город за картой. Другого выхода просто нет».       Схватив свой подарок и ключи, что лежали на тумбе возле кровати, она вышла в коридор и пошла к лестнице. Девушка уже собиралась спускаться к выходу, но краем глаза заметила приоткрытую дверь, которая вела в кабинет Золдика.       Остановившись, Хитоми наклонилась к щели, откуда виднелось что-то голубое.       На стене в комнате висела карта Японии. «Неужели мне сегодня повезло?»       Девушка улыбнулась своим ликующим мыслям так же быстро, как себя осадила.       «Но что, если сюда придет Иллуми? И я не успею?»       Она топталась на месте, не зная, как поступить, но все же через минуту решилась зайти.       Словно молния она подлетела к нужной ей вещи и начала разглядывать карту.       «За что я точно благодарна своему папаше-кретину, так это за хорошее образование».       Быстро соотнеся координаты с картой, она нашла место, куда ей нужно будет ехать.       «Ну и глушь же ты выбрал, Хисока».       Уже собираясь уходить с чувством победы над происходящим, она почувствовала на себе пристальный взгляд, что исходил из небольшой щели дверного проема. Пара серых глаз тщательно следила за движениями темноволосой, но, только Хитоми бесцеремонно двинулась в сторону выхода, они пропали в темноте коридора.       «Слежка от этого человека началась ровно с того момента, как я появилась в середине их разговора… Или еще раньше?»       Она вылетела пулей, оставляя ту же маленькую щелочку, что была и до ее появление в кабинете мужа.       Загадочный темный силуэт парня словно плыл в полумраке, оставляя за собой шлейф приятного, но в тоже время тяжелого парфюма.       «Если он что-то начинает подозревать — это уже явно никуда не деть. Он не выглядит глупцом… Черт!»       Скрывшись за поворотом на лестницу, что вела к гаражу, Миура, наконец, смогла немного выдохнуть. Все-таки она все равно чувствовала себя в опасности, несмотря на спокойное и дружелюбное поведение Золдика.       Она понимала, что сын такого опасного человека, как Сильва, не может быть таким добрым, каким она видела Иллуми. В нем скрывалось то, что не было видно, но то, что чувствовалось кожей — и это было чем- то очень страшным и зловещим.       От мрачных мыслей ее передернуло, но остановиться думать о них не получилось. Хитоми знала, чего хотела, и не собиралась останавливаться перед страхом неизвестности с дрожащими коленями.       «Мне уже этого хватило!» — пронеслось в ее голове.       В гараже, к счастью, не оказалось назойливой прислуги. Поэтому, быстро сев в машину, попутно ее заводя, Хитоми лишь проговаривала про себя координаты места, где ее должен ждать Мороу.       — Да уж… В желании себя обезопасить тебе даже Сталин бы позавидовал, наверное, — Миура усмехнулась своим же словам.       Когда она выезжала за территорию поместья, ее преследовало ощущение наблюдения за спиной, но она решила сбросить это лишь на свою паранойю.       Дорога не оказалась такой длинной, как предполагала девушка. На протяжении всего пути Хитоми прокручивала варианты развития событий, которые могли бы произойти во время поездки в Корею. Интуиция ей подсказывала, что случится что-то из ряда вон выходящее, но отказываться от предложения она не собиралась.       Это был ее шанс найти союзников в том, что она задумала сделать, и шанс наконец-то вырваться из-под гнета мужчин, хоть и ненадолго.       — Но в конце концов. Я же все равно буду под пристальным наблюдением, — она тряхнула головой, словно пыталась сбросить с себя груз тяжелых мыслей. И это помогло.       Когда Миура приблизилась к месту встречи, она увидела Мороу, который стоял и задумчиво курил, облокотившись на капот своего спорткара.       На его лице не было и тени напряженности. Отражались лишь расслабление вперемешку с уверенностью.       Он слегка повел бровью, когда заметил подъезжающую машину, но так и не взглянул.       — Я уж думал, что ты заблудилась, — Хисока усмехнулся, затягиваясь дымом.       — Если бы мне не повезло сегодня, то так оно бы и случилось. В следующий раз давай координаты более понятно, — Хитоми нервно хлопнула дверью.       — Если для тебя все будет слишком понятно, то нас раскроют еще до того, как мы уедем, — мужчина наконец-то решил посмотреть на девушку. — Ты специально сегодня подслушивала, или это случайность?       — Специально. Мне нужна была информация.       — Ох, ну ты получила сегодня даже больше, чем просто информацию. У тебя теперь появился шанс стать частью нашей группировки, — картежник тяжело вздохнул. — Конечно, если бы Иллуми не был таким податливым в отношении тебя, этого бы не произошло. «Плутос» не любит новеньких, от слова совсем.       — Исходя из вашего разговора, я поняла, что и «стареньких» тоже не особо жалуют, — саркастично подметила темноволосая.       — Ох, нет… Это не так. Мы как семья. Правда, не особо здоровая, но семья. Если ты намекаешь на то, что я постоянно кого-то подстебываю, это обычное дело. Все к этому привыкли… — хитрый прищур озарил его лицо. — Если все пойдет так, как я задумал, то тебе тоже придется привыкнуть к этому.       Хитоми недовольно закатила глаза, но спорить не стала.       — Так для чего ты меня сюда позвал?       Мороу загадочно улыбнулся, обращая свой взор к вечернему небу.       — Да просто, поболтать… Ты ведь помнишь нашу первую встречу? В тот день нам было так комфортно и легко, что мне захотелось это повторить.       — Ты издеваешься, да?       Наконец-то корпус мужчины был полностью повернут к девушке. Он склонил голову набок, как обычно делают, когда изучают что-то, либо не понимают, о чем идет речь.       — Нет, нисколько. Я правда хотел просто с тобой пообщаться. И, наверное, извиниться за свое вчерашнее поведение. Я был слишком резок с тобой. Ты явно этого не заслужила. Извини, — картежник мило улыбнулся.       Казалось, что лицо Миура сейчас изобразило все эмоции, какие только могли быть. Такое поведение собеседника ее обескуражило.       — А. Это. Все нормально, не переживай, — она слегка, но нервно, начала трогать ткань своей одежды. Хитоми смущало происходящее, хотя она всячески пыталась не подавать виду.       — Рад, что все в порядке. Обещаю, такого больше не повторится, ведь нам нужно поддерживать приятную атмосферу сотрудничества, да?       «Опять эта хитрые улыбка и прищур», — подумала темноволосая, когда посмотрела на мужчину.       — Конечно. Нам еще ехать с тобой в чужую страну и выполнять задание.       — Славно, что ты осознаешь такие вещи, ведь это означает, что я ни разу не ошибался, когда думал о том, что ты умна.       Мороу усмехнулся своей язвительной «шутке», но после того, как поймал измученный взгляд девушки, тряхнул головой и резко стал серьезным.       — Не хочешь прогуляться по лесу? — внезапный вопрос звеняще повис в воздухе. — Я очень давно не выбиралась на природу без людей, что мне не противны.       — Я рад слышать, что вхожу в число тех, кто не вызывает в тебе таких неприятных чувств, Хитоми. Конечно, давай прогуляемся.       Тень улыбки пролетела фантомом по лицу темноволосой, когда она услышала согласие.       Развернувшись в сторону изумрудного леса, та двинулась вглубь размеренным шагом.       — Надеюсь, что это не ловушка, а ты не убийца, — в шутливой манере произнес Мороу, присоединяясь к прогулке.

***

      Статный мужчина томно глядел на город, что мелькал за окном его дорогой иномарки. Костюм цвета обсидиана идеально сочетался с его столь же черными, как смоль, волосами и серыми, как свинцовые тучи перед дождем, глазами. Грудь плавно поднималась и опускалась от равномерного и уверенного дыхания человека. Легкая, но в то же время по-дьявольски зловещая улыбка покоилась на его губах.       Машина остановилась возле входа в ресторан, от которого веяло роскошью.       Дверь автомобиля плавно открылась.       — Босс, мы на месте. Прошу, — поклонившись, водитель рукой указал на массивные двери здания.       — Спасибо, Фейтан.       Куроро благодарно кивнул Портору, выходя из авто.       — Приезжай за мной через два часа. Не думаю, что эта встреча продлится дольше.       — Хорошо, — еще раз поклонившись, парень скрылся за спиной Люцифера.       Глубоко вдохнув в свои легкие влажный воздух самого центра Токио, мужчина зашел в ресторан.       Место встретило звоном бокалов, бряцанием столовых приборов и веселыми разговорами со всех сторон. Приглушенный свет придавал интерьеру заведения нотку таинственности и мечтательности, отчего так и хотелось побыстрее стать частью этой атмосферы.       — Добрый вечер, сэр. Вы бронировали стол? — миловидная девушка, лет двадцати трех на вид, спросила это с приторной улыбкой.       — Да, на имя Куроро Люцифер.       — Вас уже ждут, пройдемте.       Спустя минуту черноволосый зашел в отдельную комнату, которая была предназначена только для тех, у кого было действительно очень много денег, ведь потратить месячную зарплату среднестатистического японца за обычное пребывание здесь мог далеко не каждый.       — Здравствуй, Рэйден. Надеюсь, что ты не слишком долго ждал меня.       — Здравствуй, Куроро. Не настолько долго, чтобы злиться.       Мягкий тембр парня заставил того довольно улыбнуться. Глаза Люцифера медленно начали изучать черты лица Миура младшего, подмечая для себя новые изящные детали.       — Ты прекрасно выглядишь сегодня, — садясь за стол, сказал черноволосый.       — Спасибо, ты тоже, — ответил собеседник смущенно.       Неловкое молчание повисло в воздухе, от чего Рэйден начал немного краснеть. Это не ускользнуло от глаз сидящего напротив.       — Мне хочется, чтобы ты расслабился. Я ведь все-таки позвал тебя на свидание, а не собеседование. Если ты будешь так напряжен, то мне тоже начнет становиться неловко, — Люцифер взглянул на винную карту. — Может, выпьем?       — Да. Я бы не отказался от Sauternes. Оно вроде здесь есть.       — Хороший выбор вина, оно тебе подходит.       Разговор молодых людей постепенно начинал набирать оборот. Атмосфера напряженности постепенно спадала, словно неудобная шелковая шаль, которая мешала разглядеть таинственного человека под ней. Легкий смех Миура соединялся с более звучным смехом Куроро, будто дуэт флейты и виолончели, создавая музыку, которой еще не существовало в этом мире.       И казалось, что даже тени от свечей, что находились в винтажных напольных канделябрах, ловили эту еле уловимую, но чувственную мелодию и пытались танцевать, подстраиваясь под новые трели флейты.       Когда Люцифер закончил очередной веселый рассказ о своей жизни, он тут же резко изменился в лице. Его острые черты приобрели мягкость, а уголки губ дрогнули в милой полуулыбке.       Мужчина придвинулся чуть ближе к столу, попутно всматриваясь в глаза парня.       Уже через пару мгновений его практически ледяная рука накрыла бледную и тонкую кисть сидящего напротив.       Длинноволосый вздрогнул от неожиданного холода, но в нем он почувствовал тепла больше, чем от камина, который он любил так разжигать в своем поместье.       Тишина накрыла молодых людей с головой, но именно в ней парень услышал больше всего слов.       Эту прекрасную идиллию прервал Люцифер, задав всего один вопрос:       — Рэйден, ты можешь рассказать мне немного о своей сестре?
Примечания:
54 Нравится 38 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (6)