Спасти любой ценой
5 июля 2023 г., 01:09
Дорога от заставы до дворца показалась Тургону неимоверно длинной. То расстояние, которое раньше преодолевались за четверть часа, (максимум за тридцать минут) теперь словно увеличилось втрое.
Король понимал — времени у него в обрез.
Финрод истекал кровью. Тургон чувствовал, как тяжелеют и набухают повязки, как промокает плащ…
Белое лицо брата на его плече с каждой минутой становилось все прозрачнее, руки леденели, дрожь все реже и реже прокатывалась по телу.
Все, что мог сделать в этой ситуации Тургон — это укутывать Финрода и шептать ему на ухо:
— Держись, Инголдо, держись. Почти приехали. Тебе помогут… выходят…
А еще безжалостно гнать коня.
Но вот, наконец и городские ворота. Прямая улица. Площадь с фонтаном. Дворец.
Тургон слетел с коня, отмахнувшись от расспросов сбежавшихся на шум эльфов и опрометью кинулся вверх по ступеням. Навстречу уже сбегали целители и дочь.
— Atar, что случилось?! Лаурэфиндэ сказал мне… О, Валлар!
— Потом, Итарильдэ, все потом… Помогите, скорее!
Целители хотели было забрать Финрода из рук короля, но он им не позволил.
— Сам отнесу. Это мой брат.
Дворцовые Палаты Исцеления представляли собой сеть лазаретов. Были палаты для раненых, родильные, помывочные, комнаты для целителей, кладовые с запасом трав и даже небольшая операционная. В нее-то и принесли Фирода.
Государя уложили на стол, развернули плащ, сняли бинты и глазам целителей предстало жуткое зрелище: множество рваных ран, укусы, на запястьях наручники с обрывками цепей, на горле яркий след от ошейника.
— Эру Милосердный! Как он жив еще-то…
Говорила Вильялоттэ. Она была одна из самых старших и мудрых целительниц. Опыт работы по лечению раненых у нее был огромный.
— Вильялоттэ, ты… сможешь спасти? Я знаю, что Финдарато много крови потерял, что он страшно изранен, но… прошу… пожалуйста… Я достану все, что будет нужно, найду любые травы, только спаси брата!
— Я сделаю все, что смогу. А теперь уйди отсюда, не мешай. Нанес тут грязи!
— Вильялоттэ, я…
— Я знаю, что ты не специально, что спешил, как мог. Знаю. Все, Турьо, иди. А то не посмотрю, что выше меня в два раза, что король — за ухо выведу, точно сопливого эльфенка. Как в детстве тебя гоняла. Помнишь? Ну то-то же. А теперь — кыш!
Тургон слабо улыбнулся и покинул комнату.
Чарами кровотечение было остановлено и целители склонились над Финродом. Он буквально едва дышал. Государь был страшно худ, весь в грязи.
А сколько попало ее в раны?!
Промедление для Финрода было опасно, но и лечить его, не смыв хотя бы часть грязи, целители считали неправильным.
Раненого обмыли теплой водой и занялись страшными повреждениями. Руки Государя были разорваны едва ли не на клочки, грудь, живот и часть ног покрывали глубокие раны. Их все необходимо было очистить от грязи и попавшего в кровь яда.
Один из целителей попытался войти в сознание Финрода, чтобы он воспринимал его здоровое тело, как свое, и меньше страдал от боли. Но Государь даже в беспамятстве был наглухо закрыт броней avanire. Целители решились на свой страх и риск использовать чары без контакта с раненым.
Процедура была очень мучительной и потому перед операцией Финрода погрузили в глубокий сон. Он почти ничего не чувствовал.
Раны чистили, зашивали, сращивали сломанные кости, заговаривали боль тихим пением, обмывали, пытались хоть немного распутать и расчесать волосы.
А Тургон все это время в волнении ходил перед дверьми операционной.
Прошло уже так много часов!
Миновало утро, прошел день, его сменил вечер, затем ночь. А целители все еще спасали Финрода. Им помогала и Идриль.
Иногда из помещения выбегала целительница, вынося грязную воду, окровавленные бинты, в самом начале зашел кузнец, чтобы снять цепи. Пару раз выскочила Идриль, чтобы принести трав, свежих повязок. На отрывистые вопросы отца она отвечала: «Жди. Делаем, что можем» и уносилась прочь.
И только под утро, наконец, Тургону позволили войти.
Финрод лежал на кровати все такой же бледный. Он был перебинтован едва ли не с головы до ног. Раненый лежал без движения и дышал так тихо, что Тургону показалось, будто брат…
— Он жив, — успокоила отца Идриль, — Финдарато жив. Он тяжко ранен, угроза еще сохраняется, но Государь жив. Только… Как он попал сюда? Что случилось? Вильялоттэ сказала, что Финдарато как будто побывал в плену. Не похожи его раны на те, что получают в бою или при столкновении с хищником в лесу. Она нашла следы истязаний. Неужели он побывал… там? Но…как?
— Жив… — выдохнул Тургон, — Слава Эру! А что случилось? И я хотел бы это знать… Похоже, что именно …там… Финдарато и оказался. Его Торондор принес. И еще что-то говорил про человека. А что — рауг его знает… Вроде бы тот жив. А больше мне ничего не известно. Очнется Финдарато, у него и спросим.
Идриль кивнула и пошла в свои покои. Она очень устала. Остальные целители вымотались куда больше нее. Тургон настоял на том, чтобы они все пошли отдыхать, а за Финродом он сам присмотрит.
Целители спорить не стали, но Вильялоттэ уходить не спешила. Она, казалось была сделана не из плоти и крови, а из мифрила.
Весь день Финрод лежал без сознания. Он тихо стонал, иногда что-то произносил серыми губами, но почти не шевелился. А к вечеру у него поднялся очень сильный жар, начался бред.
Раненый кричал, пытался ворочаться, с кем-то разговаривал, у кого-то просил прощения. Из этих невнятных слов Тургон примерно восстановил картину произошедшего. Хотя бы частично.
Он преданно ухаживал за другом. Обтирал пышущее жаром лицо, давал пить, помогал целителям менять повязки, а порой просто держал Финрода сильными руками и успокаивал, как только мог.
Долгими и трудными были эти дни. Жар у Финрода немного спал только неделю спустя и еще столько же он пролежал без сознания.
Тургон вместе с Вильялоттэ меняли повязки, когда услышали слабый голос, зовущий владыку Гондолина по имени. Думая, что Финрод снова бредит (мало он что ли имен называл в беспамятстве), король, бросив уже ставшее привычным: «Тише-тише, здесь я», продолжил свое дело, но тут его руку слабо, но достаточно крепко сжали тонкие, почти прозрачные пальцы.
Вздрогнув, Тургон перевел взгляд и ахнул: Финрод пришел в себя. Он смотрел на кузена ясными, незамутнёнными жаром глазами.
— Турьо…. — едва слышно повторил Финрод, — Как? Неужели… и ты… Быть не может.
— Очнулся, Слава Эру… Наконец-то! Ты жив, Инголдо, жив. Ты у меня, в Гондолине.
— Жив… Но… как?
— Торондору спасибо. Он тебя принес. А мы вот вторую неделю тебя из Чертогов вытаскиваем.
— Торондор? Как?
— Крыльями и когтями. Как еще-то?
Финрод растерянно моргнул и попытался приподняться, но Тургон не дал ему даже пошевелиться.
— Э, нет. Вот этого не надо. Лежи. Еще не хватало тебя снова приводить в чувство. Как чувствуешь себя? Пить хочешь?
— Как будто меня пережевали и выплюнули. Болит все. Пить… да… хочу. Турьо… спасибо.
— Немудрено, что болит. На тебе живого места нет, — буркнул Тургон помогая другу выпить отвар.
Затем Вильялоттэ осмотрела раненого, разрешила ему съесть немного бульона и оставила кузенов вдвоем. Финрод вскоре забылся сном, на этот раз куда более спокойным.
Так постепенно началось его восстановление.