Мизучи 3.0

NC-17
Завершён
53
Фэндом:
Размер:
96 страниц, 42 887 слов, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 2 Отзывы 19 В сборник

Часть 20

Настройки
Глава 20: Эпилог (исправленная и дополненная версия) Мы добрались до поместья Такаги, не встретив на пути сколь-либо серьёзных препятствий. Вернее, препятствия были — в виде плотных толп зомби на мосту, — но для нас они таковыми не являлись. Просечь их стальные шлемы и перерезать гнилые связки водяными лезвиями для меня было делом пары секунд. Уже через минуту, когда последнее тело свалилось в воду, массивные ворота поместья распахнулись, и нас встретила мать Саи в сопровождении целого отряда вооружённых подчинённых. Я уже мысленно готовился высадить всех беженцев и, забрав своих трёх девушек, отправиться в мой дом — то самое, как я и считал, самое безопасное место в этом аду. Однако Сая принялась очень активно и настойчиво уговаривать меня остаться, хотя бы на первое время. «Эм, да, — подумал я, наблюдая за её горящими энтузиазмом глазами. — Девочка определённо не дура». Она прекрасно понимала, что я, Саэка и сёстры Нацумэ представляем собой колоссальную ударную силу, способную решить исход любой стычки. Её цепкий взгляд скользнул по Шизуке и Рэй, и она, судя по всему, верно оценила, что те, скорее всего, последуют за мной. На Рэй ей, возможно, было плевать, но терять Шизуку — опытную медсестру — в условиях апокалипсиса было непозволительной роскошью. К тому же, сама мать Саи, женщина с холодным, пронзительным взглядом, проявляла к нам явный, деловой интерес. Её внимание привлекла «аномалия с водой», которая в мгновение ока перерубила целую орду зомби. Сая, видя моё колебание, пустила в ход тяжёлую артиллерию. Она отозвала мать в сторону и, судя по её красноречивым жестам и взглядам в мою сторону, начала что-то горячо объяснять. Я не слышал слов, но отлично понял суть: она раскрыла мою главную карту, рассказав, что вся эта «хрень с водой» — моих рук дело, и что я, вообще-то, «неведомая зверушка», лишь маскирующаяся под человека. Матушка Саи выслушала дочь, и её строгое лицо не дрогнуло. Однако в её глазах я увидел не страх или отвращение, а холодный, прагматичный расчёт. Она взвесила все «за» и «против» и пришла к очевидному для неё выводу: такой «нестандартный элемент», способный в одиночку за секунды выкосить пару сотен зомби, был им не просто нужен, а жизненно необходим для выживания её клана и всех, кто укрылся за этими стенами. Её кивок в мою сторону был не просьбой, а холодным признанием стратегической целесообразности. И тут же две женщины — Сая и её мать — принялись уговаривать меня взять под защиту их общину. Но мне, если честно, сама идея защищать толпу незнакомых людей да ещё и безвозмездно претила. Меня и так уже достало нытьё тех, кого я привёл сюда, поэтому я твёрдо и категорично отказался. Поняв, что меня не переубедить в лоб, Сая сменила тактику. Она начала обрабатывать Аю, Маю и Саэку — единственных, кто имел хоть какое-то влияние на мои решения. Хотя, по правде говоря, всем трём моим спутницам была глубоко безразлична судьба незнакомых им людей. Тогда в бой вступила мать Саи. С хитрой, почти незаметной улыбкой она предложила пригласить всех нас на ужин в их дом в знак благодарности за спасение её дочери. Этот ход был гениален в своём коварстве. Мне-то было плевать на местные правила вежливости, что прекрасно понимали и Сая, и её мать. Но мои девочки, хоть и обладали недюжинной силой, в душе оставались примерными японскими леди. Отказаться от такого приглашения для них означало бы совершить акт чудовищного неуважения к принимающей стороне. И они, скрепя сердце, согласились, попавшись в эту искусно расставленную ловушку. Было очевидно, что Сая и её мать уже строили планы, как привязать меня к своему лагерю покрепче. В их глазах я был идеальным решением всех проблем: могу обеспечить безопасность и, судя по всему, помочь с сельскохозяйственными работами, чтобы наладить производство еды. Вот так наша разношёрстная компания и оказалась в особняке Такаги. Отсеяв лишних, осталась лишь наша тесная группа: Такаси, сероволосый парень (чьего имени я так за всё время и не узнал), Сая, Рэй, Хирано, Саэка, я, сёстры Нацумэ и Шизука с мелкой. Сая и её мать тут же удалились к главе поместья — отцу Саи, — чтобы обсудить дальнейшую стратегию. А под вечер произошёл взрыв. Не огненный, а электромагнитный. Мощный импульс, отрубивший всю электронику. По поместью прокатился волной шум и гам, и я уже было собрался уходить, не желая ввязываться в новый переполох, но вовремя подошла Сая. — Пожалуйста, — сказала она, и в её голосе звучала отчаянная необходимость. Теперь, когда электроника не работала, я был им нужен как никогда. — Идёмте. Ужин с моей семьёй ждёт, — произнесла она, пристально глядя на меня. Мои три спутницы, связанные путами формальной вежливости, последовали за ней. Её отец, как выяснилось, отсутствовал — он пытался успокоить взволнованную толпу людей снаружи, оставив нас наедине с его хитрой супругой и дочерью в роскошной, но погружённой в тревожную темноту столовой. Три часа эти двое — мать и дочь Такаги — пытались уговорить меня остаться. Они не говорили ничего прямо, но их намёки, облечённые в сладкие, витиеватые фразы, становились всё настойчивее и в конце концов превратились в откровенную ахинею, особенно на фоне доносившегося снаружи хаоса. Идиоты из числа выживших, паникующие у заборов, в конце концов, сломали укрепления. И тут же, привлечённая шумом, в пролом хлынула волна зомби. Тысячи голов. Море гниющей плоти, готовое снести хлипкий лагерь. Моё терпение лопнуло. Я вышел во двор, и воздух вокруг застыл от концентрации силы. Подняв руку, я взял под контроль всю доступную воду — из луж, бочек, даже влагу из воздуха — и обрушил на толпу живых мертвецов вихрь из ледяных бритв. Вода резала, дробила, сметала ряды. Саэка моментально оказалась рядом, её катана выписывала смертоносные узоры, а сёстры Нацумэ, встав по флангам, швыряли в гущу сгустки багрового пламени, от которых зомби вспыхивали, как факелы. Но их было слишком много. Остановить эту орду в ближайшее время не представлялось возможным. Мы сдерживали их, но не могли уничтожить. И тогда, спустя десять минут кровавой бойни, произошло необъяснимое. Все зомби разом замерли, как марионетки с обрезанными нитями. В следующее мгновение в небе, озарённом заревом пожаров, возникла знакомая зловеще-величественная фигура. Идзанами. Похоже, моя «матушка» наконец-то смогла подчинить себе всю нежить в регионе своей волей. --- Двадцать пять лет спустя. Я сидел на крыльце нашего родового поместья и смотрел, как наши с Аей и Маей дети резвятся на солнечной поляне. Возле декоративного пруда, в позе лотоса, медитировала наша с Саэкой дочь — её концентрация была достойна матери. Многое изменилось за эти годы. Идзанами, подчинив зомби по всей Японии, установила новый порядок и, к моему вечному удивлению, назначила меня императором восстановленного, хоть и сильно уменьшенного, государства. Последовала грандиозная свадьба, на которой я сочетался браком одновременно с Аей и Саэкой. Год спустя, по сложному стечению обстоятельств и политических интриг, в число моих официальных жён вошли Рэй, Сая и Шизука. Как так вышло, я до конца и сам не понял. В случае с Саей это явно было результатом какой-то закулисной договорённости между её отцом и Идзанами. Рэй начала как командир моей личной гвардии, а Шизука… как-то просто оказалась рядом, и все молчаливо приняли этот факт. Сёстры Нацумэ отнеслись к этому расширению семьи с удивительным пониманием. И вот теперь я правлю почти феодальной Японией. Многие технологии были утрачены — заводы и сложная электроника оказались за гранью восстановления. Но мы не сдавались. И совсем недавно по всей стране снова побежал ток — пока ещё не везде, но это был знак. Знак возвращения к жизни. — Дорогой, — раздался мягкий голос. Ко мне подошла Шизука, держа на руках нашего пятилетнего сына. Рядом, ведя за руки наших дочерей, шли Сая и Рэй. Их лица, освещённые заходящим солнцем, были спокойны. Буря закончилась. Наступил долгий, заслуженный мир. --- Примечания автора Понимаю, что финал вышел сильно скомканным. Можно было бы добавить сцены с точки зрения Саи, Маи, Аи, Рэй, Шизуки и Саэки, а также подробнее раскрыть текст. Как я говорил в произведении «Птаха», я сильно обрезал сюжет «Мизути». Во-первых, герой изначально был слишком имбовым, с непомерно большим гаремом. В первой версии в него входили: Сая, Саэка, Шизука, Рэй, Мая Нацумэ, Ая Нацумэ, Сигурэ, Мио, Салям, Пира, Никас, Руби Роуз, Винтер Шни, Мидея, Рин, Тасака Мидзу, Артурия и многие другие. Во второй версии я убрал многих персонажей из гарема, но его всё равно оставалось очень много, да и герой был имбовым. Поэтому я решил обрезать «Мизути». Из готовых частей «Мизути» позже появилась куча фанфиков, одним из которых стала «Птаха». Кстати, все девушки из того гарема должны были войти в гарем Юкине, но я решил этот кусок вырезать и сделать отдельный фанфик. Ещё один фанфик, сделанный из частей «Мизути», — это «Не тот робот». Кстати, следующим миром должен был быть «Данмачи», куда герой попал бы и создал там familia Идзанами, где они должны были прокачиваться. И да, все девушки из гарема должны были быть в гареме Юкине, и все миры, которые посещал главный герой «Не того робота», должен был посетить Юкине со своим гаремом. Вот так сильно обрезанный, но законченный «Мизути» я оставил. Основную идею этого фанфика я сохранил, но убрал дальнейшие путешествия по мирам.
53 Нравится 2 Отзывы 19 В сборник