ID работы: 13634688

Поймать падающую звезду

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
71
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
112 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 8 Отзывы 17 В сборник Скачать

Финал?

Настройки текста
Какаши заклеил большую картонную коробку скотчем. — Это последняя, — сказал он с удовлетворенным кивком. — Молодец, друг мой! — с энтузиазмом ответил Гай. — Грузовик будет здесь с минуты на минуту. Какаши напевал себе под нос, осматривая квартиру, которая была его домом последние четыре года. Не всегда он чувствовал себя счастливым здесь, но это место стало его убежищем, когда он больше всего в нем нуждался. Какаши повернулся, чтобы посмотреть на мужчину в зеленом костюме, упаковывающего коробку с одеждой, и почувствовал, как легкая улыбка тронула уголки его губ. Этот шумный, великодушный человек предложил ему дружбу. Он заметил Какаши в самый тяжелый момент и поднял его со дна своей неуемной жизнерадостностью и упрямым оптимизмом. Он не знал, как может отблагодарить этого человека за то, что он ворвался в его жизнь много лет назад. Он сомневался, что вообще был бы жив без него. Стараясь не зацикливаться на том, что могло бы быть, Какаши положил руку на плечо Гая и позволил легкой улыбке расцвести на его лице. — Я думаю, это все благодаря тебе, — сказал он мягко и не на шутку печально. — Спасибо, Гай. За все, что сделал для меня. Нижняя губа Гая задрожала, а затем его лицо покрылось мужественными слезами, которые густыми ручейками потекли по щекам. — Конечно, Какаши! Для меня большая честь помочь тебе вновь обрести цвет твоей самой драгоценной юности. Я желаю тебе счастья в этой новой главе жизни! Пусть огонь твоей страсти никогда не погаснет! Какаши отдернул руку. — Спасибо, — сказал он, немного смущенный проявлением таких откровенных эмоций. Независимо от того, как долго он знал этого парня, он никогда не привыкнет к его цветистым речам. Однако прежде чем он успел отодвинуться, Гай заключил его в крепкие объятия. Какаши боролся с железной хваткой, отчаянно пытаясь вдохнуть. Ирука вошел в квартиру и с ухмылкой на лице наблюдал за происходящим. — Гай, — сказал он со смехом, — будь добр, отпусти моего жениха. Он синеет. Гай немедленно отпустил его, и Какаши судорожно глотнул воздух. — Спасибо, Ру, — прохрипел он. Гай с ухмылкой хлопнул его по спине, чуть не сбив с ног. — В любое время, любимый, — ответил Ирука, подмигнув. — Хотя синий тебе идет, — Какаши открыл рот, чтобы возразить. — Я шучу! Чуть-чуть. Как бы то ни было, грузовик уже здесь. Ты готов? Какаши обнял Ируку и поцеловал в загорелую щеку. — Более чем готов, — ответил он, одарив своего жениха взглядом, полным чистого обожания. После того, как пара отлипла друг от друга и Гай сказал еще несколько слов о любви и красоте, каждый мужчина взял по коробке, чтобы отнести в грузовик, готовый отвезти Какаши в его новый дом над студией Умино.

***

— А теперь поприветствуйте мистера и мистера Умино-Хатаке! — проревел Гай в микрофон, который ему определенно был не нужен, его голос эхом разнесся по залу, коридору, за дверью… Ирука и Какаши вошли в зал рука об руку, когда квинтет в углу заиграл веселую мелодию. Молодожены сняли свои церемониальные смокинги и переоделись в шелковые туники, Ирука — в красную, а Какаши — в темно-синюю. Мягкие длинные черные брюки и черные туфли для танцев дополняли их ансамбли. Улыбаясь, они вышли на танцпол в центре зала. Вокруг воцарилась тишина, когда пара расположилась поудобнее, опустив головы. Когда бандонеон заиграл страстный припев танго, их головы взлетели вверх, и они взялись за руки, блеск в глазах каждого из них напомнил об их самом первом танце. Они по очереди водили друг друга по залу. Сначала Ирука продвигался вперед большими шагами, в то время как Какаши отступал назад с отработанной легкостью. Затем он рывком притянул Ируку и обхватил ногой своего мужа, когда они откинулись назад, прежде чем взорваться последовательностью быстрых движений, их глаза ни на секунду не отрывались от лица друг друга. Ирука шагнул вперед, когда Какаши описал ногой круг, прежде чем обхватить ею бедро другого мужчины, отступая и снова начиная вальсировать по танцполу. Когда музыка достигла крещендо, темп увеличился, их движения стали более быстрыми и неистовыми, они ловко кружили друг друга. Когда прозвучал кульминационный момент, их тела прижались, каждый мужчина несколько мгновений стоял на цыпочках, напряжение между ними буквально сверкало искрами, прежде чем тело Какаши обмякло, когда Ирука опустился на одно колено и подхватил новоиспеченного на руки. Музыка стихла, когда они обняли друг друга, и на несколько мгновений воцарилась тишина, прежде чем зал взорвался восторженными возгласами. Тяжело дыша и безумно улыбаясь, Какаши выпрямился и обнял мужа, крепко целуя его. Их друзья зааплодировали еще громче, некоторые (Котецу) еще и засвистели. Когда пара рассталась, Какаши одарил Ируку улыбкой, в которой была идеальная смесь благодарности, обожания и глубокой любви. — Я думаю, мы стали хитом, Ирука Умино-Хатаке, — сказал он, подмигнув. — Конечно! А ты ожидал чего-то меньшего от лучшей команды всех времен, Какаши Умино-Хатаке? — ответил со смехом Ирука. — Нет, конечно, — сказал Какаши, его лицо помрачнело. — Я никогда не думал, что мне когда-нибудь так повезет. Спасибо тебе за то, что принял приглашение потанцевать от совершенно незнакомого человека. И за то, что не отказался от меня, несмотря ни на что. — Я бесконечно благодарен за то, что ты пригласил меня потанцевать в тот день, — ответил Ирука, поднимая его на ноги и прижимая к себе, пока они раскачивались в такт мягкой румбе, которую начала играть группа. Смутно они видели, как танцпол заполняется их друзьями, но смотрели они только друг на друга. — Я никогда еще не был так счастлив, и все это благодаря тебе, моя прекрасная звезда. Какаши покраснел. Он никогда полностью не привыкнет к тому, что Ирука выбрал для него такое прозвище, но он обнаружил, что с каждым днем оно нравится ему все больше и больше, потому что каждый раз Ирука произносил его с такой честностью и такой большой любовью. Он обнаружил, что ради Ируки он постарается быть таким, каким тот хотел бы его видеть. И если Ирука хотел назвать его звездой, кто он такой, чтобы спорить? — Я бесконечно люблю тебя, — прошептал он, пристально глядя в шоколадные глаза своего мужа. — И я буду любить тебя вечно, — ответил Ирука. — Тебе больше никогда не придется оставаться одному. Куда бы ты ни пошел, я буду с тобой. Это я тебе обещаю. — И я обещаю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы заслужить тебя, — благоговейно сказал Какаши. Ирука нахмурился. — Ты заслуживаешь меня и гораздо большего, Какаши. Не забывай об этом. Какаши промурлыкал. — Мне нужно, чтобы ты напоминал мне об этом время от времени, — сказал он тихим голосом. — Я буду напоминать тебе столько раз, сколько потребуется, чтобы ты, наконец, поверил мне, — как ни в чем не бывало заявил Ирука. Какаши наклонился и поцеловал Ируку в щеку. — Я самый счастливый человек на свете, — прошептал он на ухо мужу. — С этим мы оба можем согласиться, — нахально ответил Ирука. Какаши недовольно фыркнул и закружил его по танцполу

***

— Каши. Ты не спишь? Какаши убрал книгу и сонно уставился в лицо мужа, положив голову ему на колени. Это был ленивый воскресный день без каких-либо обязательств, и он предавался одному из своих любимых развлечений — обнимашкам на диване. Он вопросительно промычал, все еще слишком сонный, чтобы произносить слова. — Мне только что пришла в голову идея, — продолжил Ирука. — Что за идея, любимый? — спросил Какаши, не потрудившись даже пошевелиться. — Помнишь, я рассказывал тебе о своем детстве? Оно было тяжелым, Каши. Во мне было так много гнева, и у меня не было другого выхода, кроме как бороться. Если бы я не наткнулся на возможность направить эту энергию в танец, я не знаю, что бы произошло. Эти воспоминания заставили меня задуматься. Что, если бы мы предоставили такую возможность другим детям, Каши? Что, если мы организуем летний танцевальный лагерь? Летом ты в основном свободен от балета, и я мог бы легко договориться о проведении лагеря здесь в будние дни. Теперь, когда Денгаку наконец согласился уступить свою долю в студии, у нас есть финансовая и административная свобода, чтобы начать что-то подобное. Для начала мы могли бы предложить как латиноамериканские, так и балетные танцы, а если к нам присоединятся другие тренеры, мы могли бы предложить и другие жанры. Просто подумай о возможности, которую мы подарим детям. Что ты об этом думаешь, Каши? Какаши улыбнулся и слегка потянулся. — Я думаю, что у моего мужа самое большое сердце в Японии, а возможно, и во всем мире. Если кто-то и может спасти заблудшие души этих детей, так это ты. В конце концов, ты спас мою. Ирука улыбнулся в ответ, румянец залил его загорелые щеки. — Значит, мы можем это сделать? — Я думаю, что это потрясающая идея. Давай сделаем это. — Замечательно! Не могу дождаться, когда мы начнем. Это изменит жизни, Каши! Какаши улыбнулся блеску в карих глазах, которые он так любил. Он готов пережить любое жизненное испытание, если этот мужчина будет рядом с ним. И кто знает, может быть, из его идеи даже что-нибудь да выйдет. Снова погружаясь в дремоту, Какаши думал о том, с какими детьми ему предстоит встретиться. В его голове тут же возник образ неряшливого маленького мальчика с каштановыми волосами, собранными в хвостик, и шрамом поперек щеки. Да, возможно, это действительно было бы отличной идеей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.