Part 6
8 июля 2023 г., 12:00
И снова утро, снова пять утра. В этот раз будильник орёт не так сильно, потому что Минхо додумался поменять его прошлым утром.
Лино встаёт и всё как вчера: завтрак, ванная, шкаф с одеждой, машина, дорога, больница, кабинет.
Сегодня у Минхо снова огромное количество людей. Это уже начинает его выматывать. Работает ещё только второй день, а уже устал. До начала приёма, Лино быстро относит Хану сумку. Тот ему безумно благодарен.
А сейчас, у Минхо идёт очередной приём. Он слушает, смотрит на анализы и думает, какое лечение назначить. В кабинет залетает медсестра. По ней видно, что она безумно злая.
— У меня приём, — недовольно говорит Лино, смотря на девушку.
— Хан Джисон разбил тарелку с едой, — говорит медсестра, сдерживаясь, чтобы не закричать.
— Что? — Минхо подскакивает со своего места. — Он в порядке?
— Порезал ладонь, но не даёт нам её обработать, — закатывая глаза, говорит девушка.
— Так, звоните пациентам и говорите, что принять их не смогу. Через пять минут подойду, — говорит Лино, садясь на своё место.
Медсестра уходит. Минхо максимально быстро заполняет нужные бумаги и отпускает своего пациента. Он пулей выбегает из кабинета и бежит в нужную палату.
— Джисон, — говорит Лино, забегая в помещение.
Парень сидит, сложив руки на груди. Вся его одежда в крови и видно, что кровь ещё продолжает течь.
— Ну зачем ты так? — спрашивает Минхо, и берёт бинты, которые оставили медсёстры.
Хан молчал и даже не смотрел на Лино. Он только протянул ему руку, чтобы тот обработал и перебинтовал.
— Тебе надо переодеться, — сказал Минхо, снимая грязные перчатки. — Вся твоя одежда в крови, да и постель тоже. Надо попросить поменять.
Джисон снова молчит. Он не смотрит на Лино. По крайней мере, пытается не смотреть.
— Хан, я с тобой разговариваю, — Минхо попытался привлечь его внимание.
Его игнорировали. Лино начинал злиться. Он сорвался из-за этого парня и оставил людей без консультации, а он просто не отвечает ему. Минхо подошёл к парню и повернул его голову на себя.
— Джисон, — Лино нахмурился и уставился на парня.
— Прости, — наконец-то сказал Хан и по его щекам стали спускаться слёзы. — Я не хотел. Оно само. Я просто разозлился, потому что медсёстры плохо себя со мной вели и не совладал с агрессией.
Джисон закрыл своё лицо руками и стал плакать. Ему было стыдно, поэтому он не мог смотреть Минхо в глаза.
— Тихо, Сони. Всё хорошо, я не злюсь. Ты главное не плачь, всё в порядке, — прижав к себе парня, Лино стал гладить его по голове, пытаясь успокоить.
— Я правда не хотел, прости, — дрожащим голосом, повторил Хан.
— Я же сказал, что всё в порядке, — Минхо говорил спокойно. — Хочешь, я тебе других медсестёр поставлю?
— А можно? — отстранившись от Лино, спросил Джисон, заглядывая в глаза.
— Можно, — улыбнувшись, отвечает Минхо.
— Спасибо, Хён. Ты лучший, — сказал Хан и обнял Лино.
На душе тепло. Давно Минхо такого не испытывал. Хотя, он даже не уверен, что вообще когда-то испытывал его.
— А как они к тебе относились? — вдруг решает узнать Лино.
— Ну знаешь, как с собакой. Одна чуть еду на меня «случайно» не вывалила, а другая «случайно» мне сильно перетянула бинт. Да и ещё с такими лицами — недовольными, — рассказал всё Джисон.
— Я им такое сейчас устрою, — сказал Минхо и недовольно пошёл к выходу.
— Ещё раз спасибо, Лино Хён, — сказал Хан, перед тем, как Минхо вышел.
Он пошёл искать тех самых стерв, которые вели себя так с Джисоном. Лино готов был их просто придушить. Минхо знал, где они могут находиться, поэтому сразу же направился туда.
Эти две птички, куковали в комнате для курения. Лино чуть дверь с ноги не вышиб. Таким он был злым.
— Вам кто разрешил так обращаться с пациентом?! — Минхо повышает голос на девушек. — Думаете, что с рук сойдёт или никто не узнает?
Медсёстры стояли с опущенными головами. Сзади Лино уже собрались другие медсёстры и даже парочка врачей.
— Молитесь, чтобы вас не уволили, — сказал Минхо, перед тем, как уйти.
Стоило Лино было выйти из курилки, как к нему сразу же подбежал Чанбин. Парень был явно шокирован этим представлением.
— А теперь объясни всё мне, — сказал Со, пристраиваясь, рядом с Минхо.
— Обращались с Ханом, как с животным, — коротко и ясно сказал Лино. — Понятно?
— Доктор Ли, вы меня удивляете, — сказал Чанбин, смотря на коллегу.
— Ты бы позволил, чтобы с твоим пациентом так обращались? — останавливаясь, спросил Минхо.
— Ну нет, — немного поразмыслив, сказал Со.
— Ну и всё, — ответил Лино и направился к Мистеру Кану.
Минхо считал должным — рассказать про этих дам. Там, где он работает, должны быть компетентные сотрудники, которые пришли людям помогать, а не деньги зарабатывать.
— Можно? — спросил Лино, открывая дверь кабинета.
— Ли, что тебя ко мне привело? — удивлённо спрашивает Кан.
— Меняйте медсестёр, которые присматривают за Хан Джисоном, — сказал Минхо, смотря на мужчину, который удивился ещё больше.
— С чего это вдруг? — нахмурившись, спросил Мистер Кан.
Лино делает глубокий вдох и рассказывает Кану всё, что ему рассказал Хан. Послушав, мужчина вытаращил глаза. Такого он явно не ожидал услышать.
— Я их уволю, а к Джисону поставлю самых лучших девочек, — сказал Кан, доставая бумаги.
— Спасибо за понимание, Мистер Кан, — сказал Минхо, поклонился и покинул кабинет.
Время уже приближалось к обеду, поэтому Лино не возвращаясь к себе, пошёл в столовую. Там он встретил Чанбина, который уже сидел и ел свой обед.
— Разобрался? — спросил Со, когда Минхо сел напротив него.
— Да, их уволят, — довольно улыбнувшись, ответил Лино.
— Какой ты злодей, Ли Минхо, — нахмурившись, сказал Чанбин.
— Это вина этих девушек. Не с тем пациентом они так решили обращаться, — сказал Лино и приступил к еде.
— Ты кстати в курсе, что сегодня в ночную? — вдруг спрашивает Со.
— Я? — Минхо вытаращивает глаза от удивления.
— Ну не я же, — отвечает ему Чанбин.
— Покормишь котов? — спрашивает Лино, смотря на Со.
— Если я их не покормлю, то ты меня убьёшь, поэтому я всё сделаю, — усмехнувшись, ответил Чанбин.
— Спасибо, — поблагодарил Минхо и продолжил есть.
Перед тем, как покинуть столовую, Лино остановился у аппарата с разными сладостями. Он стоял и думал, что можно взять, но не себе, а Хану. Ему хотелось извиниться за этих дурацких медсестёр. Выбор Минхо остановился на небольшой шоколадке и маленькой упаковке с печеньем. Купив их, Лино пошёл к себе в кабинет. Он занесёт еду попозже.
Минхо снова сидит с огромным количеством бумаг. Это утомляет. Ближе к вечеру, глаза уже путают буквы и цифры. Как бы Лино уже хотел домой, но из-за ночной смены, ему придётся сидеть здесь до утра. Вдруг в кабинет забегает испуганная медсестра.
— У Хан Джисона жар, — говорит она, смотря на Минхо.
Без лишних слов, Лино вскакивает со стула и бежит в палату. Рядом с Ханом стоит другая медсестра. Парень выглядит не очень. Он весь бледный и сырой. Датчики показывают частый пульс, пониженное артериальное давление. Да ещё в придачу у него отдышка.
— Джисон, что болит? — спрашивает Минхо, подбегая к койке.
— Мне просто плохо, — еле отвечает Хан.
Лино начинает прогонять в голове все возможные болезни. Смотря на симптомы, в голову приходит только одно:
— Подозрение на сепсис, — говорит Минхо, смотря на медсестёр. — Возьмите нужные анализы, быстро!
Медсёстры выбегают из палаты за нужными вещами, оставляя парней одних.
— Я умру? — вдруг спрашивает Джисон, поднимая, глаза на Лино.
— И не мечтай, — тут же отвечает ему Минхо.
— А что это вообще? — интересуется Хан.
— Если говорить простыми словами, то заражение крови, — отвечает Лино, садясь на стул. — Скорее всего, из-за того, что во время не перебинтовали руку, инфекция пробралась в кровь, а из-за того, что ты не окрепший, так всё и вышло.
В палату вернулись медсёстры и Минхо отошёл, чтобы они смогли взять у Джисона кровь. За этим всем, Лино не мог наблюдать. Он отвернулся. Ему было жалко Хана, очень жалко.
— Сказать, чтобы сделали всё быстро? — спрашивает одна из медсестёр, когда они заканчивают брать анализы.
— Без очереди, скажите, что от меня, — отвечает Минхо и девушки уходят.
Лино смотрит на бледного Джисона. Парень лежит без сил. Его глаза начинают закрываться.
— Отдохни, — говорит Минхо, снова возвращаясь на стул.
— Мне плохо, Хён, — говорит Хан, смотря на Лино.
— Я не могу дать тебе лекарства без анализов, потерпи немного, — отвечает Минхо и осторожно накрывает руку Джисона своей. — С тобой всё будет хорошо.
— Хён, это из-за того, что я упрямился, да? — вдруг спрашивает Хан.
— Нет, это точно не из-за тебя, Сони, — тут же отвечает Лино.
— Просил же не называть меня так, — говорит Джисон, улыбаясь краешками губ.
— Поспи, — говорит Минхо, смотря на парня. — Тебе надо поспать.
— Хорошо, — отвечает Хан, закрывает глаза и почти в тот же момент засыпает.
Лино сидит с ним ещё пару минут, а потом оставляет. Ему ещё надо обойти пациентов Чанбина. Повезло, что у Минхо пока только Хан и ему никого нового не завезли.
Парень делает быстрый обход и возвращается не к себе в кабинет, а просто идёт гулять по больнице. Делать ему всё равно больше нечего. Он проходит рядом с лабораторией и решает заглянуть в неё.
— Анализы Хан Джисона ещё не готовы? — спрашивает Лино, у сидящей за компьютером девушки.
— Готовы, — отвечает она и начинает их распечатывать.
Через минуту, у Минхо на руках нужные анализы. Он оказывается прав, у парня сепсис и надо начинать лечение и как можно скорее. Лино находит медсестёр и говорит им принести нужные капельницы в палату и сам идёт туда.
— Сони, просыпайся, — говорит Минхо, осторожно касаясь, плеча Джисона.
— Что, зачем? — открывая сонные глаза, спрашивает Хан.
— Твои анализы готовы и я оказался прав. У тебя сепсис и сейчас, я поставлю тебе капельницу, от которой должно стать легче, — рассказывает Лино.
— Я боюсь капельниц, — вдруг говорит Джисон и закрывает свои вены.
— Не бойся, Сони. Я сделаю всё аккуратно и безболезненно, — успокаивает его Минхо.
— Обещаешь? — спрашивает Хан, смотря на Лино.
— Обещаю. Я не сделаю тебе больно, — отвечает Минхо и легонько улыбается.
В палату заходят медсёстры с нужными лекарствами и штативом под капельницу. Ставят его рядом с Джисоном и уже хотят ставить капельницу.
— Я всё сделаю сам, можете идти, — говорит Лино, останавливая девушек.
Медсёстры немного удивляются, но не возражают. Они покидают палату.
Минхо готовит лекарство. Достаёт иголку, пластырь, спиртовую салфетку. Надевает перчатки и садиться ближе к руке Джисона.
— Не смотри, если не хочешь, — говорит Лино, смотря на испуганное лицо Хана. — И не бойся, всё будет хорошо.
Парень отворачивает и Минхо осторожно вводит иглу. Джисон даже осознать ничего не успевает и только слышит, как Лино приклеивает пластырь, чтобы иголка не выскочила.
— Я же говорил, что будет не больно, — с улыбкой на лице, отвечает Минхо, снимая перчатки. — Теперь, ты можешь снова засыпать.
— Спасибо, — отвечает Хан и закрывает глаза.
Он так же быстро засыпает. Перед тем, как уйти, Лино тушит в палате свет. Впереди ещё длинная ночь.
Примечания:
Бедный Хани(
Мой телеграмм канал, чтобы не пропускать выход новых глав и фанфиков: https://t.me/dabibll